— Ты могла бы сходить за конфетами — они сравняют горечь и сладость, — спокойно произнес Оушен.
Я напряглась. До последнего вагона точно дольше идти, чем до того, где лорд поселил меня с Вестой. Даже если я буду бежать, то он узнает, что я не стала выполнять его приказ.
— Мне не понравился кофе, — почти с мольбой посмотрела на него я.
— Совсем? — на его губах повисла насмешливость, от которой я тоже не сдержала улыбки, только со совсем другим значением.
— Да, Оушен, — подтвердила для него.
Он деланно кивнул, важно приподнял подбородок и продолжил тем же тоном:
— Знаешь, Лу, ты вводишь меня в некоторое недоумение. Тебе не нравится сладкое, горькое… на очереди солёное, однако я в какой-то мере теряю надежду, опасаясь предлагать тебе что-то неординарное!
— Мне нравится гречка с солью, — решила помочь ему я.
И впервые услышала его смех так близко и открыто. И это не было привычным хохотом мужчин, скорее мягким мелодичным смехом того, кто не желает унизить тебя этим жестом. Из-за него хотелось смеяться самой, а не скрыться где-нибудь подальше отсюда.
— Слишком… просто, — с его лица медленно сползла улыбка, — просто? — вопрос к самому себе, — просто. Над этим стоит поразмыслить.
Я кивнула.
— Мне чужды эм-м… перепады! — я вспомнила слово, — мне нравится всё среднее, — я стушевалась, — я имею ввиду именно вкус.
Он усмехнулся.
— Я понял, Луана. С остальным твои «вкусы» достаточно часто выходят за грань.
Чего он хотел донести до меня этим, я не поняла, пусть слова и были простыми.
На Эшелон уже опустились сумерки, потому, когда в темнеющем вагоне зажглась цепочка света для богатых, я вздрогнула. Но не наблюдающий за мной лорд.
— Возобновили подачу газа, — сказал он, практически замерев.
Я с интересом прищурилась, ожидая дальнейших его пояснений.
— Вы использовали дома керосин? — обратно моим ожидания вопросил он.
Я мотнула головой, жаждая узнать, о чём он говорит.
— Да, конечно, — выдохнул Оушен, — ты и не должна была таким интересоваться. Это было бы странно для графини.
— Мне очень интересно, — подалась вперед я, чем заставила его недовольно поджать губы.
Потом отсела обратно, покорно опустив голову, ощущая его злость. Но я ошиблась, а лорд начал объяснение:
— Керосин — это устаревшее топливо для ламп, для так называемых «керосиновых ламп». Само вещество в них горит и даёт свет. Не так практично, как газ. Сейчас почти везде используют газовые лампы — принцип работы схожий, но немного отличается, — он усмехнулся, видя мой горящий взгляд, — я могу дать тебе почитать книги об этом.
Мои глаза стали шире.
— У вас есть книги?! — я практически задохнулась от восторга.
Лорд моего восхищения не понял, и поджимал губы уже как-то задумчиво.
— Да, Лу. Есть, — спокойный тон, — ко всему прочему, мое предложение переместиться с беседой в мои вагоны все еще в силе.
Я была на грани того, чтобы не отправиться туда сейчас. Однако в душе всё ещё сидели сомнения и слова Весты. Я никогда не была трусихой, а значит…
— Х-хорошо, — выдохнула и сжала пальцы в кулак под столом, не желая показывать волнение.
— Замечательно, — лорд опёрся на стол, затем встал и произнёс, — в таком случае я пошлю за тобой слугу завтра. Сегодня уже совсем поздно.
Я закивала с радостью и встала вслед за ним.
— Но при одном условии, Лу, — добавил он, отчего я замерла, — сегодня ты не пойдешь на крышу. Тебе стоит выспаться, а крыша и в самом деле не место для девушки. Не забирайся туда больше.
Я поджала губы. От его слов стало как-то сиротливо, словно он меня прогнал и больше никогда не встретит и не скажет и слова.
Я всё же кивнула. После потёрла нос и вновь обратила внимание на него.
— Договорились, Лу, — он специально отошёл от стола так, чтобы никак не наткнуться на меня, жестом позвал мальчика-слугу, поклонившегося мне напоследок, и добавил, — не ранее обеда.
— Как скажете господин, — улыбнулась я, — доброй ночи вам.
— И тебе, Лу, — сказала мне уже его спина.
Его волосы висели ниже спины и необычно светлыми прядями колыхались от его шагов.
Я хотела бы коснуться его. Хоть раз в жизни. Хоть однажды, в мимолётном жесте или даже случайно.
Дверь за ним хлопнула. Я медленно развернулась к своему выходу и, лишь почти дойдя до него, заметила застывшую хмурую Весту на своем пути.
— Только не реви! — произнесла она, — сама же напросилась!
Я удивленно взглянула в её глаза.
— Я и не хочу плакать, — сообщила ей, — он обещал дать мне книги о этих фонариках, представляешь!
Мою радость можно было выплёскивать из окна — настолько её было много.
— Книги! — рассмеялась вернувшаяся от Мери Шага, — радоваться будешь, что ноги утащить сможешь до вагона!
Её смех был едким и неприятным. Не таким, как у Оушена. Он вообще был не таким, как все. Да разве кто-нибудь из них смог бы понять его или меня? Только мы друг друга.
— Ты неправа, — впервые ответила ей я.
После чего села рядом, втайне радуясь, что приготовиться к ужину успели до моего прихода, и я могла спокойно наблюдать за темнеющем небом через окно.
Глава 9