Читаем Эшелон сумрака полностью

Мне, как бы странно это не было, становилось от этого не так плохо, стоило в голове мелькнуть мысли о том, что Оушен не такой. На его лице никогда не было грязной или издевательской улыбки, рот никогда не говорил что-то плохое, а в мыслях точно не было святотатства. Он был чист душой, уверен и непоколебим настолько, насколько крепло в моей груди восхищение им.

Однако, самым удивительным было то, что он сказал мне о возможности нашего брака. Брака — самой настоящей связи душ, способной породить искреннюю любовь и в его сердце.

Дежурным сегодня был Джеки и ещё один мужчина, которого я видела несколько раз, но не смогла запомнить имени. Я улыбнулась им двоим и шагнула к двери, подметив поджатые губы и нахмуренные брови.

— Иное платье! — первое, что воскликнула Веста, приметив меня в дверях, — как-никак то…

— Оно в коробке, — махнула ею перед собой я, — а ещё лорд подарил мне туфли и позволил искупаться в своей ванной и… у платья есть пуговица! — я подбежала к столу и опустила на него коробку, после чего повернулась к ней спиной и задрала косу вверх, — вот! А ещё… — тут я запнулась, не решаясь рассказать ей про его слова, — а ещё он не такой, как вы говорили, — я улыбнулась Шаге, — он хороший, разговаривает со мной и… ещё дал почитать книгу!

Её я показывать не стала. Но мысль, что мне её негде и некогда читать в голове промелькнула.

Все, кто был в этот момент на кухне, застыли, разглядывая меня.

— Как он выглядит? — дёрнулась в мою сторону девушка, перестав мыть посуду в тазу, — он снял эту свою… маску?

Я кивнула ей, по какой-то причине решив молчать про болезнь господина, и подошла к подтирающей слёзы Весте.

— Что-то случилось? — мягко спросила я у неё.

И получила только метнувшуюся из стороны в сторону голову.

— А вагоны его? Дорогие? — не унималась Шага.

Я снова кивнула.

— Ты плачешь из-за меня? — шагнула я к поварихе.

Она вновь помотала головой и плюхнулась на скрипучий табурет, чтобы вытирать слёзы краем фартука.

— Последние расходятся, — зашёл в кухню Джеки.

Я в этот момент садилась коленями на пол перед Вестой, чувствуя огромный комок вины за её переживания.

— Так начинай собирать, — резко вскинула голову Шага, смерив его злыми глазами, — чего застыл?

— Ты бы заткнулась от греха подальше, — прошипел он на неё, при этом всё ещё стоя у входа.

— Я ему интересна, — шепнула я так, чтобы никто больше не услышал, — и он никогда меня не обидит. Я хотела бы познакомить вас, чтобы ты не переживала, но только…

— Но только что? — рассмеялся Джеки, — мы рожей не вышли для такой, как ты? А, графская внучка?

Я испуганно опустила глаза к полу, не понимая, что происходит, пока над головой не прогремел смех Шаги, заставивший меня вздрогнуть.

— Так ты сам-то куда полез? — не переставая гогот начала она, — обижают у нас не мелкую тихую Лушку, а она всех! Поди и господина так обидит! Ха-ха! Только и разговоров, что о ней! Невинная, хорошая, работящая, да и самому лорду по вкусу пришлась! Что, Джеки, на простых уже не тянет?

Я положила руку на колено поварихи, которая начала упрямо сверлить их двоих взглядом, уже почти не плача.

— На тебя точно нет! — рыкнул он ей и рывком открыл дверь, чтобы почти с размаху врезаться в личного слугу Оушена, — простите, — оправился Джеки и уступил дорогу тому, кто был выше по положению.

— По твою душу, — пробормотала Веста.

Я быстро поднялась на ноги, встречая посланца с очередным приказом.

— Лорд приносит свои извинения, госпожа, — поклонился мне мальчик, — и просит вас о прощении.

Я застыла, держась за руку поварихи и не зная, что мне на это отвечать.

— Эмм… я его и не винила… ни за что, — промямлила я, вспомнив последние слова врача, которые я услышала, — передайте ему, что он ни в чём не виноват. И я не смею обижаться на него.

Слуга кивнул. Но остался стоять на месте.

— Милорд приглашает вас отобедать в его личной столовой, госпожа, — вновь поклонился он, — мне отнести ваши вещи в вашу комнату? — он заметил стоящую рядом с ним коробку.

Мне оставалось только кивнуть. Но очень хотелось спросить:

— Это приказ господина, или я могу… я хотела бы остаться на кухне… сейчас, — выдохнула я.

Мальчик замер, поднял коробку с пола и выпрямился, оглядев меня почему-то просящим видом. Его глаза забегали, ища помощи у всех, кто был на кухне.

— Вы можете остаться, госпожа, — обрадовал меня он, — но… прошу вас идите… иначе… он уже сейчас разозлился на господина Арзта когда… он сказал, что вы обиделись… а если вы не пойдёте, то… будет злиться и на меня…

Я тяжело вздохнула, понимая, что выбора у меня теперь точно нет. А после повернулась к Весте:

— Не волнуйся. Мы просто разговариваем. И… он никогда меня не коснётся, — заверила её, кивая на каждом слове, — клянусь. И… прости, что опять не помогаю тебе.

Я выдавила улыбку и кивнула мальчику на вопрос с коробкой, которую он всё ещё держал в руках.

— Спасибо, — прошла мимо него я, — положите, пожалуйста, на кровать.

Он встрепенулся, дёрнулся в сторону двери и остановился, вернув взгляд на меня.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика