Читаем Эшелон сумрака полностью

Мои глаза расширились от страха, но я всё же вспомнила, что мне нельзя смотреть на лорда, потому я зажмурила их что есть силы и бахнула головой о его плечо, стараясь сделать всё так, будто бы ничего не случилось.

Мужчина стоял почти минуту, не поворачиваясь и не шевелясь.

— Пронесло…? — прошептал врач, — вы не задели, маленькая госпожа?

Я стянула пальцами ткань мундира на его спине.

— Я больше не буду, — пробурчала извиняющимся тоном, — простите.

Оба мужчины выдохнули так, словно освободились от чего-то очень тяжелого.

— Это было безрассудно даже для вас, милорд, — пожурил вновь шагающего вперёд Оушена врач, — если бы она вас коснулась…

— Она коснулась, — ледяным тоном произнёс лорд.

Я нащупала пальцами прядь его волос, которую стиснула, стараясь не показать это самому мужчине.

— Это невозможно, — удивлённый тон господина, — госпожа бы уже…

— Потом, — все тот же тон, — у нас проблема серьёзнее, Арзт. Избавь меня от своего извечного желания докопаться до всего и исчезни.

Я уткнулась носом в его плечо — он пах так, как никто никогда не пах. Первыми лучами солнца после нескольких дней грозы, морозным утром, тёмным весенним вечером в яблоневом саду, грибным дождём и утренней росой на яркой траве. Он пах любовью. Моей первой любовью.

— Клаус! — вернул меня в реальность его голос над ухом.

— Милорд, — ответил мужчина где-то рядом.

Я вновь открыла глаза, разглядывая офицера, который вчера был на платформе. Растрёпанный, сонный, но в форме и даже в сапогах, а главное — чётко воспринимающий приказы.

— Я жду отчёт о количестве пострадавших, потерях среди состава и слуг. Материальные убытки переложи на управляющую и её подсчеты. Свободен.

Мужчина строго и безэмоционально кивнул, после чего исчез за той дверью, из которой мы только что вышли — комната для Весты и Мери.

Я напряжённо закусила губу, понимая, что лорд может наказать не только за то, что меня не было в их комнате, но и за то, что солгала ему об этом. Точнее, умолчала.

— Лу…шка! — дернулась ко мне Веста, открыв дверь, но была сбита с ног стоящим рядом солдатом.

— Т-так нельзя! — дернулась я, — ей же больно! П-пожалуйста, отпустите!

Лорд усилил объятья, которыми меня удерживал и ответил с долей злости:

— Сиди спокойно, Лу! Он спас её от смерти. Она не выполнила приказ, — пробирающий до костей тон, от которого я вздрогнула и затихла, — помоги ей подняться, когда мы выйдем, — сказал он тому солдату.

И шагнул в следующий вагон.

— Я могла бы… — начала было я, смотря на то, как закрывается за нами дверь.

— Не могла, — рыкнул он, — молчи и не мешай мне думать!

Я поджала губы, думая о том, что сейчас обо мне очень сильно переживает Веста. А я о ней.

— Повреждений путей впереди не выявлено, милорд, — отчитался ещё один офицер, только подошедший к нам спереди, потому и не видимый мной, — мне отдать приказ продолжать путь?

— Сообщи об остановке через десять метров от начала моста, — чёткие слова мужчины, — мы добирались сюда, чтобы починить его. Так пусть исправляют.

— Понял, милорд, — офицер припустил к началу поезда, докладывать о решении господина.

Мы продолжили идти, кажется, до его комнат.

— Как вы себя чувствуете, госпожа? — напомнил о себе врач, не поспевающий за нами, но бегущий с той стороны от плеча Оушена.

Я хотела бы пожать плечами, но почувствовала себя ещё более сонной и зевнула.

— Хорошо, господин Арзт, — пробурчала для него.

— Головокружение? Может тошнота? — не унимался он.

— Ничего, — выдохнула и уставилась на заправленные за ухо пряди светлых волос.

На лордовой челюсти играли желваки.

— Это невозможно! — возмутился врач, — вы просто уникальны, госпожа Луана! Я точно должен вас исследовать! Возможно… — с придыханием, — вы можете быть ключом к выздоровлению милорда!

— Ты меня нервируешь, Арзт, — не хотел никого слушать Оушен, — займёмся этим не сегодня.

Его слова подвели меня к мыслям:

— Я тоже сильно испугалась, господин, — тихо произнесла только для него.

Он не ответил. Так и шёл вперёд, не обращая внимания ни на кого, словно непримиримая и несдвигаемая сила, жестокая и холодная, но невероятная по своей природе.

Мы зашли в прихожую, где меня одним движением поставили на пол, заставив выдохнуть весь воздух и застыть. Я не решалась повернуться.

— Ещё одно игнорирование моего приказа, и я разозлюсь, — бросил он мне, идя дальше — я ткнулась взглядом в его спину.

Губы надулись сами собой.

— Милорд, не стоит ругать её сейчас — девушка пережила такой стресс, что… — заступился за меня врач.

Я опустилась на диван в этом вагоне, боясь идти в другой. Даже ноги подрагивали и не хотели держать меня.

— Заткнулся и исчез в свою комнату, — как обычно не кричал, но зло рычал лорд.

Я поджала ноги под себя, спрятав подолом платья. А через секунду уже лежала на диване полностью, радуясь тонкой подушке без колкости, которую давал матрас с соломой. Лоб ткнулся в такую же мягкую стенку, а глаза закрылись спокойно и плавно.

— Лу, ты… — мужчина застыл в проеме, не идя дальше и не делая никаких движений — я слышала это, но обернуться не решалась.

— Можно я останусь здесь? — выдавила я.

Короткая заминка.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика