Читаем Эшелон сумрака полностью

— Вы очень тёплый, — не сдержалась я, отчего уголки его губ поползли вверх.

— Интересный комплимент, — смешок, — но достаточно приятный относительно ситуации.

Я позволила краям платка ударить по щекам, когда склонила голову к сжатым друг с другом пальцам.

— Ювелирная лавка! — громко закричал мужчина на козлах, отчего я сжалась сильнее.

— Мне нужно идти с ва… — начала было я.

— В обязательном порядке, — вышло у него строго, пусть рука и держала мою мягко, и помогал спускаться со ступеней мне он без злости.

Эта лавка выглядела намного богаче тех, в которых мы были. А ещё у её входа никто не стоял, расшаркиваясь в благоговении.

Оушен открыл передо мной дверь, указав рукой на пахнувшее теплом нутро помещения. Я почувствовала себя совсем неуютно. Лорд же маску спускать не стал, словно не боясь того, что в этой лавке может быть женщина.

— Лорд Вондельштарт, — низко поклонился ему приятно выглядящий господин, улыбающийся то мне, то Оушену попеременно, — миледи. Ваш заказ изготовлен. Мне необходимо только узнать размер и подбить под него м-мм… ваше украшение. В случае особой секретности… — взглянул он в глаза лорду.

— Никакой секретности, — поправил его мужчина.

— В таком случае, — лавочник повернулся ко мне и протянул свою руку, — разрешите вашу правую ручку.

Пришлось снять перчатку, хмуро следя за действиями господина. Несколько движений с размеченной лентой и моим безымянным пальцем, и меня отпустили, произнеся доброе:

— Благодарю, леди Вондельштарт.

Я успела лишь потрясти головой, прежде чем он скрылся за плотной завесой.

— Здесь атмосфера однозначно благопристойнее, чем в прошлых заведениях, — усмехнулся Оушен.

Я с интересом заглянула за чистое и прозрачное стекло, которым были огорожены длинные полки по всей длине этой лавки. На красивых тканевых подложках россыпью сверкающих странностей лежали… колечки. Только странные — с прозрачными камушками разных размеров, а ещё с разным цветом самого железа. Интересно, как им удалось покрасить железо? Этим занимается этот лавочник? Красит и вставляет камушки? С таким же неудобно будет ходить!

— Если понравится что-то ещё, то ты можешь просто мне сказать, — лорд отошёл к широкому диванчику у дальней стены, на который сел, закинув ногу на ногу, — однако, не думаю, что тебя что-то впечатлит. Столичный ювелир… ах, да, — прямой взгляд на меня.

Будто с сочувствием. Или сожалением.

Я вернула глаза к смешным и глупым колечкам. Разве кто-то купит такое?

— Милорд, — вернулся из второй комнаты мужчина, — ваши украшения. Сто…

— Я способен посчитать, — холодно оборвал его подошедший Оушен.

Его рука положила на стеклянный стол кошелек с брякнувшими монетками. По виду их было очень много.

— Я хотел предложить вам… — начал было лавочник.

— Что-то ещё, Лу? — повернулся ко мне лорд, обрывая слова мужчины снова.

Я качнула головой, говоря, что мне ничего не нужно и даже не понравилось.

— Правильно, — усмехнулся господин Эшелона, — это же не пуговицы.

Я быстро закивала, не понимая, почему он засмеялся, а только после взял свёрток, протянутый лавочником.

— У нас возможно заказать инкрустированные камнями пуговицы! — обрадовался мужчина.

Оушен перестал поворачиваться и взглянул на меня. Я затрясла головой, отчего он закатил глаза и взял меня за руку, поведя при этом на выход.

— Зачем засовывать во всё эти стеклянные камни? — спросила я, когда мы уже подходили к карете.

Лорд вновь засмеялся.

— Среди леди это считается отличительным вкусом и верхом элегантности, — помог подняться в карету он.

Я опустилась на сидение с хмурым лицом.

— Вы тоже так думаете? — я потянулась к забытой перчатке во второй руке.

— Замечательный вопрос, Лу, — остановил меня мужчина, — мне нужна твоя рука, — он заставил меня остановиться и положить перчатку на колени подрагивающей рукой, — это первое, — он надел такое же странное кольцо, как было на витрине, на мой палец, вызвав на моём лице ещё большую хмурость и бледность, — второе будет позже. Не нравится?

Я застыла, глядя на ровный кусочек стекла, вставленный в выкрашенный рыжим металл. Камень был даже больше, чем те, которые я видела в лавке, а значит, точно будет сильно мешаться. Но главное было не это:

— В деревне колечки дарят друг другу молодожены, — опустила к полу взгляд я, — м-мы сейчас пойдем в церковь Всезнающего?

Оушен усмехнулся.

— Чуть попозже, Лу, — насмешливые слова, — через пару недель. Это венчальное кольцо. Обручальное, как я сказал, будет спустя время.

Я расслабленно кивнула, желая снять его с пальца.

— Спасибо, — едва удержалась от поджатых губ и дёрнула губами, пытаясь улыбаться, — я должна не снимать его?

Оушен откинулся на спинку дивана, скрестив руки на груди.

— Эшелон, — бросил он кучеру, и продолжил со мной, — подложи я тебе змею в постель, твоё лицо не было бы таким вымученным и кислым, как сейчас.

Я подняла взгляд к его глазам.

— Я не боюсь змей, — ответила, — пусть это и было бы странно для вас — так делать.

Он закусил губу и покачал головой с тяжёлым выдохом. А после неожиданно быстро подался в мою сторону, наклонившись близко.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика