Читаем Эшелон сумрака полностью

— Приоритеты поменялись. Как и условия к ним, — хмык, — не владею информацией насчёт того, как спят крестьяне в деревнях, однако мы с тобой определенно особый случай. Я бы не хотел терять настолько… славной возможности.

Я нахмурилась.

— Моя сестра всегда спала в детской, — сказала ему, — отдельно от своего мужа.

Он дернул щекой.

— Есть предположение, что спустя несколько месяцев после свадьбы ты сможешь переехать в свой личный вагон. Однако я не берусь утверждать. Подобных… увлеченностей у меня не было даже в юности.

Я снова ничего не поняла. Кроме одного:

— Увлеченности м-мм… мной? — смущённое.

— Тобой, — добил меня мужчина.

Я подумала о том, что подавиться пюре с каким-то приятно-пахнущим соусом будет приятнее, чем краснеть под его взглядом, потому отвлеклась на еду.

— Только те, кто друг друга… любят, — выдох, — могут спать в одной кровати?

— Можно сказать и так, — выражения его лица я не увидела, потому что не поднимала головы.

Но спросить дальше смогла:

— Значит, через несколько месяцев вы меня разлюбите? Если скажете переехать в другой вагон?

Он отложил вилку, скрестив руки на груди.

— Если ты не захочешь от меня к-хм… скрыться, то я буду счастлив, если ты останешься.

Я медленно кивнула.

— А вы будете делать мне больно? — я тоже положила вилку на стол.

Он покачал головой, будто устав от моих вопросов.

— Если твоя ассимиляция пройдет успешно и быстро, то, возможно, её не будет вовсе, — он увидел в моих глазах непонимание, — если желание падать в обморок при любом моём проявлении… интереса к тебе пройдёт, то всё будет благополучно.

Я положила руки на колени.

— Я не падала в обморок, — поправила его.

Он кивнул.

— Дойдём до вагона и проверим, — сузил глаза он.

Я помахала головой, боясь того, как он захотел проверять.

— Я согласен молить Всезнающего, лишь бы они не успели привезти кровать, — вкрадчиво произнёс он.

Меня пробрало мурашками.

— Я смогу спать в кресле, — пятки ботинок прижались к ножкам стула.

— Я же не настолько… жесток, чтобы позволить тебе это сделать, — очень странным тоном ответил он, — чай принесут уже в гостиную. Можешь сходить на минуту к своим… кухонным друзьям.

Я кивнула и подскочила на ноги.

— Но взамен поцелуй, — остановил меня он, чем заставил замереть в ужасе, — в щёку. Мы ведь уже приняли тот факт, что я тебя люблю.

Я вспыхнула. Затем улыбнулась, пытаясь это сдержать. Но всё равно кивнула ему и выдохнула, чтобы сделать неспешный шаг, немного наклониться, обязательно зажмурившись, и легко коснуться тёплой и приятной на ощупь щеки.

Мужчина хмыкнул.

— Поцелуешь в губы, и я разрешу тебе посидеть там ещё немного, — заставил замотать головой меня он, — как пожелаешь. Я жду.

Дослушав его, я рванула к двери с окошечком и распахнула её, заставив отскочить сидящую на полу Шагу. Пришлось даже перепрыгнуть её, чтобы подбежать к Весте и обнять её со всей силы, что у меня была.

— Неужто… — начала было повариха.

— Как есть облобызала! — поднялась на ноги девушка, — для чего ж ещё наклоняться?

Я покраснела и кивнула, понимая, что она видела только его спину — он сидел так, чтобы никто из женщин кухни не видел его лица.

— Вымоли остаться со мной на ночь! — встрепенулась Веста, — ей-богу поругает он тебя!

Я ещё больше замялась и прошептала ей:

— Он сказал, что после свадьбы обидит, — а после залилась краской даже на ушах.

Женщина покачала головой.

— Не волнуйся, — отошла от неё недалеко, — мне пора, иначе…

Придётся целовать его опять.

Затем, так и не договорив, рванула в столовую, где уже поднимался на ноги господин Эшелона.

* * *

Спать лорд ложился очень поздно. Даже позднее того времени, когда я уходила с крыши после разговоров с ним. И вставал, когда уже рассвело, засыпая за книгой в кресле у окна, или, как это было в этот раз — в кабинете, чтобы не мешать засыпающей на ходу мне.

К ночи мы успели выбраться из того городка и продолжить путь по занесённым снегом путям. Ставни пришлось закрыть из-за задувающего в окна бурана, от которого не помогали даже поднятые стекла, пропускающие ветер. Потому в вагоне была кромешная темнота, и я смогла упросить Оушена оставить мне открытую дверь в освещенный кабинет, чтобы не было страшно. Но даже так иногда становилось невыносимо жутко от завываний ветра за стенами вагона.

Грел комнаты только тот самый камин в гостиной, у которого мы успели почти в тишине попить горячий чай, пока мне готовили кровать — шире и намного красивее той, что была в общем вагоне. Она была деревянной, с несколькими матрасами и даже с тяжеленой пуховой периной сверху, отчего кровать была даже чересчур мягкой. Но очень холодной и большой для меня.

— Хватит стучать зубами, Лу. Я перечитываю эту страницу уже… — он встал в проёме, престранно меня оглядел и тяжело вздохнул, — замёрзла? Кровать можно перенести на центр, тогда будет теплее. Или сразу к камину.

Я помотала головой, больше кутаясь в одеяло. Мужчина сделал несколько шагов к креслу, сел в него и скрестил руки на груди.

— Я менее восприимчив к холоду. Потому не смогу понять, когда холодно тебе. Значит, ты должна говорить мне об этом, поняла?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика