Читаем Эшелон сумрака полностью

Я кивнула и потёрла холодный нос одеялом.

— Ты ужасная лгунья, Лу, — закатил глаза он.

А после поднялся, взял со своей кровати несколько слоев одеял и покрывал и накрыл ими меня, придавив к кровати.

— А в-ты? — пропищала я из-под всей этой груды.

— А в-я, — передразнил он меня, пройдя сперва в кабинет, где отключил свет, а после обратно к своей кровати, — не замерзну и так.

Я видела лишь его тень, спокойно и плавно опустившуюся на вторую кровать в двух метрах от меня.

Мне стало совестно.

— Ещё не замерзли? — решила спросить я, чувствуя, что мне и в самом деле становится легче, теплее, и начинает нападать сон.

Лорд хмыкнул:

— Нет, мой юный провокатор.

Из этого я поняла только «мой» и «нет», улыбнулась и высунула нос наружу.

— А сейчас? — ещё один вопрос, почти сквозь сон.

— А что если «да»? — поинтересовался лорд.

Сперва я высунулась, чтобы увидеть его приподнятую от интереса голову, затем, копошась, выбралась из-под тяжести, но только наполовину, выпустив на холод ноги, а после быстренько добежала до него, плюхнула несколько одеял и попыталась убежать со своим одним, когда выдохнувшую меня схватили почти как в капкан, развернули из тонкого утепления, уложили рядом с собой, прижав с силой и замуровав в тёплые объятья во все те слои, что я сбросила на него секундой ранее.

— Знала бы ты, насколько мне холодно, Лу, — проникновенные, но почему-то усталые слова над моей макушкой, в то время как я утыкалась в его горячую шею носом, — однако, ты меня согреешь. Да, Лу?

Сердце колотилось как бешеное. Дыхание же было будто надломленным, хотя воздух был тёплым рядом с ним.

— Когда вы говорили про кровать, тогда в столовой, вы хотели сказать, что я буду спать с вами рядом? — недоумевала я.

— Ты предполагала что-то другое? — он едва заметно пододвинулся ближе, положив подбородок мне на голову.

Я слегка покачала головой.

— Я… я звала вас ещё тогда… в первый день, но вы остались в кресле, — я замялась сильнее, — я хотела, чтобы мы спали на разных половинах и… но так… вы очень тёплый и приятный.

Он усмехнулся.

— Мне казалось, это будет сложнее, — насмешливые слова.

В груди что-то защемило, будто стало грустно и счастливо одновременно. Будто я не могла понять, что из этого больше.

Я не сдержалась:

— Я так сильно вас люблю, что мне иногда больно дышать рядом с вами, — шёпотом и с придыханием.

С полминуты лорд молчал.

— Сообщу завтра утром Арзту, что следует проверить твое дыхание. Что-то мне подсказывает, что с любовью это мало связано.

Я улыбнулась на его простоту и прямоту.

— Вы совсем не романтичный, — довольно произнесла для него.

— Какое упущение, — пробормотал он так, будто это было ровно наоборот.

Я же нащупала на его плече тонкую прядь волос, которой тайно обмотала палец и потянула для удобства ближе к себе.

— Ты делаешь так уже не в первый раз, — заставил замереть меня он, — это достаточно мило. Можешь продолжать.

Отвечать ему я побоялась, только легла удобнее, гоня из головы крики о том, что даже для невесты я веду себя как очень нехорошая девушка. Таких в нашей деревне не любили — вечно смеялись, делали гадости, а иногда даже били.

Но я была далека от дома и от тех, кто смог бы узнать об этом. Была далека от своих же слов о нехорошем поведении. И была далека от того, кто смог бы предать моё доверие. Я верила Оушену. Как верила тому, что все его слова о том, что он плохой, только выдумки его самого. Он был тёплым и добрым, а ещё мягким. Кто бы что не говорил.

— Спи, Лу. Я сделаю всё, чтобы ты не замерзла.

Глава 15

— Холод плохо влияет на организм госпожи, — услышала я приглушенный голос врача у двери кабинета.

— На ней семь слоев одеял, Арзт, — безразлично ответил ему Оушен, — половину из них она скинула на меня ночью.

Он был, кажется, в кресле у окна. Открытого сейчас, потому что я чувствовала потоки ветра на кончике высунутого из-под покрывал носа и слышала нередкие его порывы и завывания.

— Я могу сегодня начать изучение, милорд? — просящим тоном задал вопрос врач.

Шуршание бумаг, опущенных с тяжёлым вздохом на колени лорда, и его немного холодные вымученные слова:

— Как я и обещал.

Быстрые шаги в мою сторону.

— Но только, когда проснётся, — остановил мужчину Оушен.

Я же не хотела вылезать из-под одеяла. Тут было тепло, уютно и очень мягко. Тут никто не хочет брать у меня кровь или ещё чего пострашнее.

— Как скажете, милорд, — немного недовольно пробурчал врач, после чего побрёл к выходу в вагон с люком, — я нашёл причину — иммунитет, господин. Скорее всего у юной госпожи иммунитет на антитела, которые вырабатывает ваш организм. Он мог выработаться в то время, как вы разговаривали через крышу.

Я прочертила пальцем по яркому рисунку на ткани.

— Я больше склоняюсь к выводам Лу, чем к твоим, — удивил меня лорд, — антитела могут передаваться при прикосновении. Что насчёт взгляда? Ты так и не смог найти ответа на это, — кресло скрипнуло, — а он прост, Арзт: это не болезнь. И вылечить её нельзя.

— Н-но, милорд! — возмутился второй, — я нашёл в вашей крови этот… вирус! Он есть! А у госпожи…

— У неё тоже что-то в крови? — перебил его с усмешкой Оушен.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика