Читаем Эшелон сумрака полностью

— Так, — он шагнул вслед за мной, только в этот раз поймав мою руку и приятно сжав ладонь и пальцы.

Мне пришлось задрать её и держать, чтобы было удобно ему. С его ростом по-другому не вышло бы.

— И вы не сказали, — неуверенно пробурчала я, смотря себе под ноги.

Мужчина хмыкнул.

— С чем связаны такие выводы? — задумчиво спросил он.

Я смутилась сильнее, желая скрыться под воротником платья с головой.

— Вы меня поцеловали, — выдохнула и отвернулась к тянущимся сбоку окнам, чтобы не видеть его глаза.

В ответ мне была лишь тишина.

— Как связаны два эти понятия? — не выдержал он вскоре.

Я оглядела его с сомнением и поджала губы. Он действительно не понимает? Такой умный, но не знает известных всем вещей?

— Целуют только тех, кого любят, — выдавила я.

Его губы медленно растянулись в ухмылке, будто надсмехаясь надо мной.

— Интересный… факт, — смеясь, произнёс он и открыл мне уже которую дверь, — боюсь спросить тебя, как появляются дети.

Щёки опалило стыдом.

— Простите, но такого я вам не смогу рассказать, — тут я вспомнила, — но вы можете спросить у господина Арзта!

Я закивала под его очередным смешком.

— Но… — я нахмурилась, — вы же сами рассказывали, что у вас с вашей женой должен был появиться ребенок…

Его щека дернулась, а глаза стали будто прозрачными. Какими-то пустыми.

— Ты права, Лу, — кивнул он мрачно, — ты как всегда права.

Его слова были холодными и странными, из-за чего я решила промолчать, как это делал он всю дорогу до столовой. Туда мы вошли по-разному: я с радостью, что буду есть вкусную и простую еду, а Оушен… с холодом и злостью в глазах. Столик он занял тот, за которым сидел, когда приходил раньше, потому садиться я не стала, придумав, как мне казалось, хорошее решение:

— Я могу принести…

— Сядь, — совсем не мягко произнёс он, поймав на себе только мой насупленный взгляд и тот хмурый, что скосил на него Джеки.

Я попыталась улыбнуться подошедшему к нам парню, отчего лорд сперва поднял бровь в мою сторону, а потом, не дав сказать никому и слова, ледяным тоном произнёс:

— Позови второго, — очень тяжелый и страшный взгляд на отшатнувшегося Джеки, — и не смотри сюда больше.

Он вернул более спокойное внимание мне.

— Визит сюда был грубой ошибкой, — колючие зелёные глаза застыли на мне.

— Чем он вас прогневал? — неуверенно спросила я.

Оушен молчал. Только смотрел на меня в упор и не говорил ни слова.

— Существует некоторая аксиома, Лу. Закономерность, если можно её так назвать, — он откинулся на спинку стула и смахнул с плеча прядь волос, — тот, кто производит впечатление лгуна — лгун. Тот, кто кажется слабым, на самом деле слаб. А тот, кто представляется обиженным — будет обижен.

Он усмехнулся.

— А есть определенная категория людей, которых просто невозможно не обидеть, Лу. Глядя на такого человека, — он прошёлся взглядом по моему лицу, — удивительным образом появляются не просто плохие мысли. Кошмарные. Кощунственные и баснословно безнравственные.

Усмешка стала довольной.

— И возникает только один вопрос: как ты выжила в подобных условиях? — он повёл бровью и сжал пальцами край стола, чтобы податься вперёд — ближе ко мне, — как так вышло, что ты смогла добраться до меня в виде юной сказочницы и мечтательницы, способной взобраться на крышу едущего поезда?

Я смогла лишь пожать плечами.

— Знаешь, по какой причине я это сказал? — усмехнулся мужчина, — не я один так считаю, — взгляд на меня исподлобья, — и я, в отличие от тебя, способен различить подобное… расположение.

Из всего этого я поняла только одно:

— Вы хотите меня обидеть? — вскинула брови и немного поджала губы.

Он расплылся в улыбке.

— В данный момент или вообще? — его приглушенный смех.

Я собрала платье на коленях в кулак.

— Не впадай в уныние, Луана, — лорд повернул голову в поисках мечущегося между вагонами второго официанта, — у тебя есть ещё чуть больше двух месяцев привыкнуть к моему нахождению рядом. Желательно до уровня свободной нравственности.

К нам наконец приблизился второй парень, имени которого я не знала.

— Милорд, — поприветствовал он Оушена.

— Второе. Мне и госпоже.

Парень кивнул и умчал выполнять заказ.

— Что значит «свободная нравственность»? — решила спросить я.

Уже зная, что мне это не понравится.

— В твоём случае — отсутствие смущения при близком контакте. Если я скажу тебе…

— Ваш заказ, милорд, — поклонился ему официант, — что-нибудь ещё?

Оушен зло его оглядел и махнул пальцами, не желая даже говорить ему что-то. А после оглядел меня и кивнул.

— Я понял твое состояние, Лу. Говорить тебе об этом сейчас — сверх глупо.

Я слегка мотнула головой.

— В-вы можете сказать мне мягко, — попросила, — пожалуйста.

Он пожал плечами.

— В идеале, нам не потребуется вторая кровать, — заставивший меня похолодеть ответ.

И он начал есть. По моему телу в этот момент ходили волны холода.

— Э-это обязательно? — почти шёпот, — разве лорд ночует в одной комнате со своей женой? Вы говорили про отдельный вагон…

Он мягко улыбнулся.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика