Они чуть не бегом подбежали к Альбатросу, и Вернер забрался в кокпит. Вилли влез на крыло и с затаенным восторгом наблюдал, как пилот управляется с ручкой, педалями и рукояткой зажигания.
— Здорово!
— Не уверен, что в небе сумею повторить, — признался Вернер, — сейчас-то результат не виден.
— Все равно молодец.
— Надо за это выпить, — со смехом предложил Вернер, доставая из ящика с инструментами маленькую обтянутую кожей с серебряными чеканными накладками фляжку.
— Шнапс? — с подозрением спросил Вилли.
— Коньяк, конечно, — усмехнулся Вернер, протягивая фляжку.
Вилли отхлебнул густой и горячей от солнца огненной жидкости и вернул фляжку немцу.
— Красивая.
— Невеста подарила, — Вернер вздохнул, — кажется.
— Кажется, подарила?
— Кажется, невеста. Я уже не уверен.
— Die Leiden des jungen Wernher* — хмыкнул Вилли, — не дождалась?
— Наоборот.
Вернер замолчал, сжав и без того узкие бледные губы в тонкую линию.
— Я месяц назад дома был. Лотхен… Она... «Ты герой, Вернер. Мы тобой гордимся, Вернер».
— Ну, так это же хорошо.
— А потом она спросила, убил ли я кого-то. Чистая, как ангел, Лотхен. Глаза у нее голубые, как небо.
— А ты что?
— А я принялся рассказывать, что стреляем мы по самолетам, а летчики садятся невредимыми и попадают в плен. Где с ними обращаются, как с дорогими гостями.
Он сплюнул и отхлебнул коньяка.
— Ненавижу врать. А дальше будет только хуже.
Вилли с сочувствием поглядел на белокурого пилота и сжал его плечо.
— Может еще…
— Не может, — Вернер резко обернулся к Вилли, но тут же как-то обмяк и снова передал ему фляжку, — пустое. А у тебя есть девушка?
— Дома нет. Но в N*** есть одна девчонка… Парижанка. Она машину Красного Креста водит. Эх… В Лондоне такая на меня даже не посмотрела бы. А тут — улыбается.
— Ну, ты же пилот.
— Я рыжий, — рассмеялся Вилли, — и курносый. Девушки таких не любят.
Он покраснел и добавил почти шепотом.
— У меня еще ни разу этого с девушкой не было. Только не говори никому, ладно?
— Не скажу, — серьезно ответил Вернер.
Они переглянулись, и рассмеялись так, что слезы брызнули из глаз.
— Да уж, — сквозь смех выдавил из себя Вилли, — точно, не расскажешь.
На ферме ложились рано, экономили свечи. Двухэтажный каменный дом, беленый известью, возвышался островерхой черепичной крышей над крытыми соломой хозяйственными постройками. Из большого коровника доносилось сонное мычание одинокой коровы, но собаки, к облегчению пилотов во дворе не было.
— Похоже, это по нашу сторону, — шепнул Вернер, — я слышал, собак держать запрещено.
— Или нет, — возразил Вилли, — корова-то на месте, а может, и не одна. Увели бы.
— Или нет, — повторил за ним Вернер, — кажется, все не так просто, как казалось…
— Ты вот что, — решил Вилли, — посторожи тут, а я попробую поискать какие-нибудь…
— Поесть поищи, — вздохнул Вернер, — в животе урчит так, что в доме слышно будет.
Вилли молча кивнул и, стараясь ступать как можно тише, пошел вперед, прижимаясь к стене сарая. Незапертая дверь скрипнула петлями, и он замер, задержав дыхание. В доме у окна мелькнул огонек, но через пару минут погас, война приучила людей бояться врагов гораздо менее скрытных, чем мелкие воришки.
Окон в сарае не было, и Билли рискнул щелкнуть зажигалкой, чтобы оглядеться. Небольшое помещение было забито досками, поломанным инвентарем, какими-то железками непонятного ему деревенского назначения. В углу, на грубо сколоченных деревянных полках, стояли ящики со всякой мелочью. Еды тут не оказалось. Зато на одной из полок, прежде, чем огонек погас, Вилли разглядел знакомого вида канистру. С величайшей осторожностью пробрался в кромешной темноте в угол и на ощупь добрался до вожделенного сосуда. Медленно открутил крышку. Родной запах бензина закружил ему голову, и Вилли улыбнулся.
Из сарайчика ему удалось выбраться без приключений, несмотря на изрядный вес и неудобную форму канистры. Вернера на месте не оказалось, и Вилли уже заволновался, когда немец вернулся, неся в каждой руке по большой жестяной кружке.
— Бочонок у дома стоит, — сообщил он, протягивая кружку жадно припавшему к ней Вилли, — дождевая, наверное.
— Наверное, — кивнул Вилли.
Выяснять происхождение воды совершенно не хотелось. После коньяка во рту пересохло до боли.
— Вот, — он показал на канистру, — миль на пятнадцать-двадцать хватит.
Вернер с недоумением взглянул на него.
— Если поделить, — добавил Вилли, — по-честному.
Рассвет уже занимался над лугом, ветер клонил сочную весеннюю траву к северу, гнал по небу розовеющие по краям темно-сизые облака.
— Мне на запад, тебе на восток, — сказал Вилли, — и не позволяй себя подстрелить. Мы еще не закончили.
— Встретимся в небе, — кивнул Вернер, пожимая протянутую руку, и направился к Альбатросу.
* — Sopwith Scout “Pup” — одноместный истребитель. Кличка «Щенок» настолько прижилась, что упоминалась даже в официальных источниках, хотя так и не стала частью названия самолета
* — Harry Tate — английский комик. Самолеты-разведчики R.E.8 получили среди летчиков эту кличку по созвучию (ар-и-эйт)