Читаем Если бы стены могли говорить… Моя жизнь в архитектуре полностью

Результатом всего этого стала постепенно растущая приватизация общественного пространства. Некоторым историческим городам удалось сохранить свое богатое наследие и свой публичный характер – например, Парижу, Амстердаму и даже Нью-Йорку. Воплощением приватизации стал торгово-развлекательный комплекс (молл) – пространство, посвященное исключительно одному виду использования. Там по-настоящему рады только тем, кто будет тратить деньги и поддерживать экономику комплекса. Чаще всего этот новый вид приватизированного общественного пространства не связан органически с уровнем улицы. И это часть стратегии проектировщиков комплексов – завлечь людей внутрь и в буквальном смысле помочь им заблудиться так, чтобы они не могли найти выход.

Разумеется, такие комплексы обладают привлекательными новшествами (простая парковка, кондиционеры). Но после прошедших десятилетий, когда моллы были доминирующим типом зданий, постепенно растет осознание их недостатков. Люди стремятся к контакту с природой и свежим воздухом. Они хотят получить доступ к более разнообразным предложениям, чем просто торговые залы. Им нужны развлечения и культура, библиотеки, общественные услуги – то есть соприкосновение с разными сторонами человеческой жизни и социальных условий. Люди хотят ощущать себя частью более крупного сообщества, обладающего идентичностью.

Это особенно остро почувствовалось во время пандемии, вызванной коронавирусом, когда люди мечтали о том, чтобы вернуться в общественное пространство. Люди хотят чувствовать, что город – это не средство изоляции с ловушками, а живая сущность, которая «вмещает в себе множество разных людей»[9], говоря словами Уолта Уитмена. Людям необходимо место, которое и воплощает в себе, и делает возможными высочайшие человеческие устремления. Возможность создать подобное место была для меня очень привлекательной стороной такого проекта, как Marina Bay Sands.

Я сказал Адельсону, когда он позвонил, что мне придется мобилизовать все бюро и что стоимость участия составит примерно $2 млн, но, я уверен, мы справимся. Через день после нашего разговора Адельсон сказал: «Беритесь за дело». Сроки поджимали, и мы с головой погрузились в работу.

* * *

Легко сказать «мобилизовать все бюро», но это не так легко сделать. Компания, подобная нашей, у которой в работе находятся четыре-пять проектов одновременно, но при этом относительно небольшая численность персонала, должна действовать как точно настроенный часовой механизм. Я отвечаю за главные идеи и дизайн и принимаю участие во всех этапах реализации каждого проекта, но только команда квалифицированных специалистов может поддерживать развитие проекта и гарантировать, что механизм функционирует на высшем уровне. Чтобы пояснить, что я имею в виду под слаженностью, постараюсь описать типичный день из наших офисных будней в Сомервилле.

Утро. Я выхожу из своего кабинета, резко поворачиваю направо и вхожу в просторное открытое помещение, чтобы поговорить с командой. Мы получили заказ на строительство нового интегрированного курорта в Токийском заливе, и члены нашей команды работают над эскизами для этого объекта, находящегося на ранних стадиях проектирования. Они собрали проект из кубиков пенопласта, который окрашен в разные цвета, представляющие разные функции. Проектировщики также сделали модель участка. В моем альбоме – множество набросков с рядом альтернативных вариантов. Мы сидим и обсуждаем, где поместить основные массы, как соотнести массы с видом, как сориентировать здание по отношению к солнцу, ветру, территории. Это момент, когда еще до того, как придать зданию форму, начинаешь понимать, как оно будет организовано. Именно тогда определяется, специалистов какого профиля потребуется задействовать в проекте: разных инженеров, ландшафтных архитекторов, консультантов по освещению и других.

Потом на противоположном конце офиса я провожу время с другой группой, работающей над проектом, который уже далеко продвинулся. Там может быть две или три исследовательские модели – некоторые из пенопласта, некоторые из дерева (они гораздо точнее). Кое-где уже даже приклеены деревья. В данный момент я рассматриваю новый кампус компании Facebook, где уже утвержден общий замысел, но мы пытаемся определить конфигурацию офисов и как именно они соотносятся с ландшафтными зонами, их окружающими. Одновременно мы проверяем свод правил и инструкций, поскольку нам сообщили, что пожарных лестниц должно быть больше, чем мы планировали. Кроме того, мы только что получили служебную записку от инженеров-механиков со списком всех пространств, которые им необходимы для трубопроводов. Мы изучаем, как можно закрыть неряшливые переплетения и при этом обеспечить необходимый доступ для обслуживания механических систем.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 мифов о Берии. Вдохновитель репрессий или талантливый организатор? 1917-1941
100 мифов о Берии. Вдохновитель репрессий или талантливый организатор? 1917-1941

Само имя — БЕРИЯ — до сих пор воспринимается в общественном сознании России как особый символ-синоним жестокого, кровавого монстра, только и способного что на самые злодейские преступления. Все убеждены в том, что это был только кровавый палач и злобный интриган, нанесший колоссальный ущерб СССР. Но так ли это? Насколько обоснованна такая, фактически монопольно господствующая в общественном сознании точка зрения? Как сложился столь негативный образ человека, который всю свою сознательную жизнь посвятил созданию и укреплению СССР, результатами деятельности которого Россия пользуется до сих пор?Ответы на эти и многие другие вопросы, связанные с жизнью и деятельностью Лаврентия Павловича Берии, читатели найдут в состоящем из двух книг новом проекте известного историка Арсена Мартиросяна — «100 мифов о Берии».В первой книге охватывается период жизни и деятельности Л.П. Берии с 1917 по 1941 год, во второй книге «От славы к проклятиям» — с 22 июня 1941 года по 26 июня 1953 года.

Арсен Беникович Мартиросян

Биографии и Мемуары / Политика / Образование и наука / Документальное
Николай II
Николай II

«Я начал читать… Это был шок: вся чудовищная ночь 17 июля, расстрел, двухдневная возня с трупами были обстоятельно и бесстрастно изложены… Апокалипсис, записанный очевидцем! Документ не был подписан, но одна из машинописных копий была выправлена от руки. И в конце документа (также от руки) был приписан страшный адрес – место могилы, где после расстрела были тайно захоронены трупы Царской Семьи…»Уникальное художественно-историческое исследование жизни последнего русского царя основано на редких, ранее не публиковавшихся архивных документах. В книгу вошли отрывки из дневников Николая и членов его семьи, переписка царя и царицы, доклады министров и военачальников, дипломатическая почта и донесения разведки. Последние месяцы жизни царской семьи и обстоятельства ее гибели расписаны по дням, а ночь убийства – почти поминутно. Досконально прослежены судьбы участников трагедии: родственников царя, его свиты, тех, кто отдал приказ об убийстве, и непосредственных исполнителей.

А Ф Кони , Марк Ферро , Сергей Львович Фирсов , Эдвард Радзинский , Эдвард Станиславович Радзинский , Элизабет Хереш

Биографии и Мемуары / Публицистика / История / Проза / Историческая проза