Читаем Если бы стены могли говорить… Моя жизнь в архитектуре полностью

Мой опыт работы архитектором в нескольких странах Ближнего Востока, связанный с проблемами мира и выражением человеческого духа, нарабатывался не в вакууме. Так или иначе, эти события отражали настоящую реальность жизни на местах. С годами мои представления о разрешении палестино-израильского конфликта изменились так же, как и реальные условия. Появились новые проблемы, требующие немедленного разрешения, и некоторые новые возможности. Бойкот Израилю со стороны всего арабского и мусульманского мира за прошедшие несколько лет ослаб. В то же время проблема палестинских беженцев остается нерешенной. «Арабская весна» прошла. Терроризм остается ежедневной угрозой. Мы перешли от мира, зависимого от ближневосточной нефти, к миру с меньшей зависимостью от нее. Израильское и палестинское общества эволюционировали и изменились. Палестино-израильские мирные переговоры теперь практически ни для кого не являются приоритетом.

Во времена наивной молодости я экспериментировал с проектами городов для палестинских беженцев на Западном берегу реки Иордан и в Египте, безусловно принимая концепцию благожелательной оккупации. После 1967 года, как и многие израильтяне, я стал считать решение о двух государствах способом разрешения как конфликта, так и вопроса об оккупации, – за счет основания государства Палестина на Западном берегу реки Иордан и в секторе Газа. После соглашений Осло-I и Осло-II в 1993 и 1995 годах и до убийства Рабина решение о двух государствах казалось приемлемым. Сейчас, в результате двадцатилетнего правления правого крыла в Израиле, соглашения Осло были нарушены, оккупация продолжилась и площадь поселений увеличилась. Палестинцы разделены и изолированы в несвязанных районах. Газу, находящуюся в блокаде Израиля, контролирует ХАМАС.

Комбинация этих событий изменила ход обсуждений. Некоторые люди по-прежнему стремятся к решению за счет создания двух государств. Другие теперь рассматривают вариант с какой-то формой одного государства, то есть израильтян и палестинцев в едином субъекте. У каждой из этих концепций есть свои сторонники и противники как среди левых, так и среди правых, как среди израильтян, так и среди палестинцев. Проблема, которая, по моему мнению, делает оба предложения нерабочими, заключается в невероятной асимметрии между Израилем и Палестиной в том, что касается власти, технологии и финансовых вливаний. Это привело меня к рассмотрению другого варианта, в котором могли бы сочетаться позитивные элементы из обоих подходов, – идее о едином федеративном государстве, имеющем общее управление в сфере безопасности, ресурсов, транспорта и международных отношений, но таком, в котором две национальные общины обладали бы индивидуальным контролем над многими «внутренними» вопросами – образование, система социального обслуживания населения, иммиграция и некоторые аспекты экономической жизни. Я не питаю иллюзий насчет того, что эта идея, которую я несколько лет назад изложил более подробно и направил своим знакомым в Израиле и в США, окажется образцом, который вдруг объединит все стороны. Я действительно считаю, что это обязанность людей доброй воли – постепенно, но неустанно решать проблему. Иногда можно достичь большего прогресса, чем ожидалось, и мосты могут быть возведены неожиданным способом. Я со своей стороны стремлюсь решать проблему через сам акт строительства.


С клиентом Даниэлем Хайме (крайний справа) и коллегами – Шоном Шенсором (стоит справа) и Полом Гроссом (стоит в центре) за просмотром проекта церкви с Хорхе Энрике Хименесом Карвахалем, в то время архиепископом Картахены, Колумбия


Несколько лет назад Би-би-си пригласила меня дать публичное интервью в прямом эфире, которое стало частью цикла передач об архитекторах, их работе и убеждениях. Среди публики было много палестинцев, и несколько человек задали мне прощупывающие вопросы о моей деятельности в Израиле. Я отвечал откровенно.

Самым удивительным вопросом оказался последний. Принимая во внимание мой опыт проектирования Яд Вашем, захотел бы я спроектировать палестинский музей, посвященный Накба? Арабское слово nakba означает «бедствие» или «катастрофа» и относится к войне 1948 года, когда сотни тысяч палестинцев бежали или были изгнаны из своих домов на территории, которая стала Государством Израиль. Я ответил, что, по моему мнению, проект, имеющий такое значение для палестинского народа, должен разрабатывать палестинский архитектор. Уточняющий вопрос был следующим: если бы меня пригласили работать вместе с палестинским архитектором над проектом музея Накба, принял бы я приглашение? Я ответил, что для меня это стало бы большой честью.

Послесловие

Во что я верю

Интерьер часовни, возведенной в честь выпускников 1959 г., Гарвардская школа бизнеса, Кембридж, Массачусетс


Перейти на страницу:

Похожие книги

100 мифов о Берии. Вдохновитель репрессий или талантливый организатор? 1917-1941
100 мифов о Берии. Вдохновитель репрессий или талантливый организатор? 1917-1941

Само имя — БЕРИЯ — до сих пор воспринимается в общественном сознании России как особый символ-синоним жестокого, кровавого монстра, только и способного что на самые злодейские преступления. Все убеждены в том, что это был только кровавый палач и злобный интриган, нанесший колоссальный ущерб СССР. Но так ли это? Насколько обоснованна такая, фактически монопольно господствующая в общественном сознании точка зрения? Как сложился столь негативный образ человека, который всю свою сознательную жизнь посвятил созданию и укреплению СССР, результатами деятельности которого Россия пользуется до сих пор?Ответы на эти и многие другие вопросы, связанные с жизнью и деятельностью Лаврентия Павловича Берии, читатели найдут в состоящем из двух книг новом проекте известного историка Арсена Мартиросяна — «100 мифов о Берии».В первой книге охватывается период жизни и деятельности Л.П. Берии с 1917 по 1941 год, во второй книге «От славы к проклятиям» — с 22 июня 1941 года по 26 июня 1953 года.

Арсен Беникович Мартиросян

Биографии и Мемуары / Политика / Образование и наука / Документальное
Николай II
Николай II

«Я начал читать… Это был шок: вся чудовищная ночь 17 июля, расстрел, двухдневная возня с трупами были обстоятельно и бесстрастно изложены… Апокалипсис, записанный очевидцем! Документ не был подписан, но одна из машинописных копий была выправлена от руки. И в конце документа (также от руки) был приписан страшный адрес – место могилы, где после расстрела были тайно захоронены трупы Царской Семьи…»Уникальное художественно-историческое исследование жизни последнего русского царя основано на редких, ранее не публиковавшихся архивных документах. В книгу вошли отрывки из дневников Николая и членов его семьи, переписка царя и царицы, доклады министров и военачальников, дипломатическая почта и донесения разведки. Последние месяцы жизни царской семьи и обстоятельства ее гибели расписаны по дням, а ночь убийства – почти поминутно. Досконально прослежены судьбы участников трагедии: родственников царя, его свиты, тех, кто отдал приказ об убийстве, и непосредственных исполнителей.

А Ф Кони , Марк Ферро , Сергей Львович Фирсов , Эдвард Радзинский , Эдвард Станиславович Радзинский , Элизабет Хереш

Биографии и Мемуары / Публицистика / История / Проза / Историческая проза