Читаем «Если нельзя, но очень хочется, то можно». Выпуск №1 полностью

<p>Перезагрузка, 74</p><p><emphasis>(Киренск, Иркутская область)</emphasis></p>Стихи, стихи по всей России.Из дали в даль. Из края в край.Стихи, стихи. И часовые.И затяжной собачий лай.Емелька из легенд отозван.Прогнали Стеньку сквозь экран.И боль-тоска… Но поздно, поздноРвет на груди меха баян.Уходят малые-большие,Уходят люди невзначай,И незаметно, как и жили,Как ели хлеб и пили чай.Забытье – жданная услада.Но вот проснулся, и опятьНа выбор – ад иль то, что рядом,С названьем – рай. Куда шагать?Податься в рай? Пустое дело.Баклуши бить? Гулять в саду?А закобененное телоРаботы просит хоть в аду.Вдруг сверх зарплаты рубль положат?Путевкой в рай вдруг наградят?Что размышлять? Все в длани Божьей.И спорить что? Привычней ад.В аду жарынь! В аду погода,Что вгонит в гроб и мертвеца.И возмущение народаКомандой райского дворца.И донесли. И по начальствуПришлось наладить обходной,Чтоб разъяснили в одночасье:«Ты что? Придурок аль больной?»И закатали на проверку.«Дышите в трубку! Так и так!»И, вынув душу, сняли мерку,Чтоб вдуть ее в земной барак.Вновь жизнь, в каком уже начале,Не счесть, как и былых грехов,Стонала, плакала, кричала,Взывала к совести стихов.Где поводырь? Дожди косые.Земная хлябь, неверный свет.Стихи, стихи по всей России,И нет Мессии, нет и нет.Когда меня вбивали в землюИ – глубже, глубже каблуком,Я превращался незаметноВ зерно и в хлебе жил тайком.Когда меня в сто рук сгибали,Чтобы тело надвое рассечь,Я знал, что превращусь в скрижали,Но прежде в меч, и только в меч.Когда вздымали в небо светло,В кумиры с песней волокли,Я понимал: теперь не вредноУйти, частицей стать земли.Я был землей, мечом и хлебом.Я сознавал: такой удел.И пусть мне тайный смысл неведом,Но я ведь жил! Видать, умел…<p>Ефим Златкин</p>

Родился в Беларуси в 1947 году. В Израиле с 1990 года. До Израиля окончил в Минске университет, факультет журналистики. Все годы – с 1966 по 1990 – работал в печати.

Член Союза журналистов СССР, член Союза писателей Израиля, член МГП. Автор книги «От Михалина до Иерусалима». Постоянный автор израильского литературного журнала «Русское литературное эхо». На выходе – еще две книги «От Ангрена до Берлина» – про трагическую судьбу русских немцев. Вторая книга путешествий «Из Иерусалима – по всему миру».

<p>Местечко Михалин – золотое дно!</p>

– О-о, да ты не знаешь, что такое местечко Михалин? Залманэ, – ты знаешь?

Зяма Любан, рыжеволосый, огромный, не расстающийся никогда с пугой (как-никак сторож всех заводских коней), обращается к моему деду Залману.

Залман что-то хмыкает в ответ, не зная, что сказать…

А Зяма удобнее присаживается на скамейке, обнимает меня своими громадными руками, какими только что ласкал коней и, наклонившись ко мне, говорит:

– Михалин – это золотое дно, запомни это, аиделе киндере (еврейский мальчик).

Я только что приехал из села Красавичи.

Перейти на страницу:

Похожие книги