Читаем Если она кровоточит полностью

Она смотрит на Брэда, который виновато кивает. “Я немного запутался, - говорит он.

Когда поднос надежно закреплен, Брэд кладет пирожные на три тарелки. Они выглядят очень аппетитно, но Холли уже не знает, голодна она или нет. Она начинает чувствовать себя Алисой в чайнике Безумного Шляпника. Дэн Белл делает глоток из своей чашки, причмокивает губами, затем морщится и кладет руку на левую сторону рубашки. Брэд тут же оказывается рядом с ним.

- У тебя есть таблетки, дедушка?”

- Да, да, - говорит Дэн и похлопывает по боковому карману своего инвалидного кресла. “Со мной все в порядке, можешь больше не парить. Это просто волнение от того, что кто-то есть в доме. Кто-то, кто знает. Это, наверное, хорошо для меня.”

- Я в этом не очень уверен, дедушка, - говорит Брэд. “Может, тебе лучше принять таблетку?”

“Я в полном порядке, - Я сказал.”

- Мистер Белл— - начинает Холли.

- Дэн” - говорит старик, снова погрозив пальцем, нелепо согнутым от артрита, но все еще предостерегающим. “Я Дэн, он Брэд, а ты Холли. Мы все здесь друзья.- Он снова смеется. На этот раз он кажется запыхавшимся.

“Тебе надо притормозить, - говорит Брэд. - Если только ты не хочешь еще раз съездить в больницу.”

“Да, мама” - говорит Дэн. Он кладет ладонь на свой клювообразный нос и делает несколько глубоких вдохов кислорода. “А теперь дай мне один из этих оборотов. И нам нужны салфетки.”

Но здесь нет никаких салфеток. “Я принесу из ванной бумажные полотенца, - говорит Брэд и уходит.

Дэн поворачивается к Холли. - Ужасно забывчивый. Ужасно. Но где же я был? Да разве это имеет значение?”

Есть ли что-нибудь из этого? - Удивляется Холли.

“Я говорил тебе, что мы с отцом должны были зарабатывать себе на жизнь. Ты видела фотографии внизу?”

- Да” - говорит Холли. “Полагаю, ваш.”

“Да, да, все мое.- Он поднимает вверх свои скрюченные руки. - До того, как это случилось со мной.”

“Они очень хороши, - говорит Холли.

“Не так уж плохо, - говорит он, - хотя те, что в холле, не самые лучшие. Они были для работы. Брэд положил их на стол. Настаивал. Еще в пятидесятых и шестидесятых годах я сделал несколько обложек в мягкой обложке для таких издательств, как "Золотая медаль" и "Монарх". Они были намного лучше. Преступность, в основном-полуодетые малышки с дымящимися автоматами. Они принесли немного лишнего. Ирония судьбы, если подумать о моей постоянной работе. Я работал в полиции Портленда. Вышел на пенсию в шестьдесят восемь лет. Сделал свои сорок и еще четыре.”

Не просто художник, а еще один полицейский, думает Холли. Сначала Билл, потом Пит, потом Ральф, а теперь еще и он. Она снова думает о том, как какая-то сила, невидимая, но сильная, кажется, втягивает ее в это, тихо настаивая на параллелях и продолжениях.

- Мой дед был капиталистом, владеющим мельницей, но с тех пор мы все стали голубыми. Папа был полицейским, и я пошел по его стопам. Как мой сын последовал за мной. Я говорю об отце Брэда. Он погиб в автокатастрофе, преследуя мужчину, вероятно пьяного, за рулем угнанной машины. Этот человек выжил. Может быть, он и живет сегодня, насколько я знаю.”

“Мне очень жаль, - говорит Холли.

Дэн игнорирует ее попытку выразить соболезнование. - Даже мать Брэда занималась семейным ремеслом. Ну, в некотором смысле. Она была придворной стенографисткой. Когда она умерла, я взял мальчика к себе. Мне все равно, гей он или нет, и полицейскому департаменту тоже. Хотя он и не работает на них полный рабочий день. С ним это скорее хобби. В основном он делает... это.- Он машет изуродованной рукой на компьютерное оборудование.

“Я создаю аудио для игр” - тихо говорит Брэд. - Музыка, эффекты, миксы.- Он вернулся с целым рулоном бумажных полотенец. Холли берет две и раскладывает их на коленях.

Дэн продолжает, казалось бы, потерявшись в прошлом. “После того как мои дни в радиомобиле закончились—я никогда не поднимался до детектива, никогда не хотел этого—я работал в основном в диспетчерской. Некоторые полицейские не любят ездить верхом на стуле, но я никогда не возражал, потому что у меня была и другая работа, которая занимала меня еще долго после выхода на пенсию. Можно сказать, что это одна сторона медали. То, что делает Брэд, когда его вызывают, - это другая сторона. Между нами двумя, Холли, мы прибили этот, простите мой французский, этот дерьмовый мешок. Он уже много лет находится у нас на виду.”

Холли наконец-то откусила кусочек своего пирога, но теперь открывает рот, позволяя неприглядному дождю крошек упасть на тарелку и бумажные полотенца на ее коленях. - Много лет?”

- Да, - говорит Дэн. - Брэд известен с тех пор, как ему исполнилось двадцать. Он работал над этим вместе со мной примерно с 2005 года. Разве не так, Брэд?”

“Чуть позже, - говорит Брэд, проглотив кусок своего собственного пирога.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кинг, Стивен. Сборники

Похожие книги

Линия крови
Линия крови

Дочь президента США Аманда Гант бесследно исчезла с борта собственной яхты, подвергшейся нападению в районе Сейшельских островов. Следы ведут к древней и могущественной организации, известной как «Гильдия», с которой давно борется секретная спецгруппа «Сигма». Ее директору Пейнтеру Кроу становится известно, что некоторое время назад Аманда забеременела в результате искусственного оплодотворения, а совсем недавно получила анонимное предостережение об опасности, угрожающей ей и ее плоду. Но чего хочет «Гильдия»? И в то время, как бойцы «Сигмы» во главе с Греем Пирсом ищут пропавшую, Кроу собирает информацию, связанную с беременностью Аманды. Похитителям явно нужен именно ее неродившийся ребенок. Ибо в нем сокрыта одна из самых важных тайн человечества, обладающий которой способен сравняться с самим Богом.

Владимир Границын , Джеймс Роллинс , Джим Чайковски

Фантастика / Детективы / Триллер / Ужасы / Ужасы и мистика / Триллеры
Клятва воина
Клятва воина

Это – мир Эйнарина.Мир, в котором правит магия. Магия, подвластная лишь избранным – живущим вдали от людских забот и надежд. Магия великих мастеров, познающих в уединении загадочного острова Хадрумала тайны стихий и секреты морских обитателей.Мир, в котором настоящее неразрывно связано с прошлым, а прошлое – с будущим. Но до поры до времени прошлое молчало…До поры, когда снова подняли голову эльетиммы – маги Ледяных островов и на этот раз Сила их, пришедшая из прошлого, могучая и безжалостная, черной бедою грозит будущему Эйнарина.И тогда воину Райшеду приказано было сопровождать загадочного чародея в смертельно опасный путь – в путь, в конце коего – магический поединок с колдунами Ледяных островов.Ибо некогда Райшед поклялся отомстить им за гибель своего друга. И теперь от исполнения этой клятвы зависит судьба не только воина, но и всего Эйнарина.

Брайан Джейкс , Джульет Маккенна , Джульет Энн МакКенна , Юлия Игоревна Знаменская

Фантастика / Ужасы и мистика / Зарубежная литература для детей / Ужасы / Фэнтези