Читаем Если она полюбит полностью

Я смотрел на телефон. Нет, Саша ошиблась. Конечно, ошиблась. В нормальной ситуации я бы и думать не стал о других вариантах, но теперь… Я послал Чарли эсэмэс, попросил перезвонить мне, если есть свободная минута. Затем пошел к холодильнику и достал бутылку вина. Мне срочно надо было выпить.


* * *

Когда Чарли перезвонила пару часов спустя, бутылка была уже почти прикончена. Я не стал спрашивать, была ли она накануне днем в Херн-Хилл, и вообще не хотел демонстрировать свои подозрения. Она рассказала забавный случай, произошедший на курсах, заверила, что скучает, сообщила, что пойдет прогуляться с коллегами по Ньюкаслу, хотя ей совсем не хочется.

— Что делаешь сегодня вечером? — спросила она.

— Ничего. Сижу дома, смотрю телевизор.

— Тебе надо куда-нибудь сходить. Почему бы не встретиться с Сашей?

— Ты серьезно?

Вздох.

— Да, серьезно. Я знаю, что между вами ничего нет и она твой лучший друг. Кроме меня, конечно, — она рассмеялась. — И обещаю, что постараюсь подружиться с ней.

У меня мозг закипал.

— Она говорит то же самое.

— Ты с ней сегодня виделся?

— Нет, это было в письме.

— О’кей, это же замечательно! Тебе ведь не нужно, чтобы женщины, которые для тебя важны, воевали между собой? Так зайдешь к ней?

Я не мог сказать Чарли, что не хочу выходить из дома, потому что уже не осталось сил и схожу с ума от тревоги, что хочу спрятаться в своей квартире. Я всего лишь сказал:

— Нет, думаю сегодня остаться дома. Фильм посмотрю.


* * *

На следующий день я проснулся поздно и с похмельем, так как накануне выпил две бутылки вина. «Нет, с этим надо кончать», — подумал я, отправляясь принимать горячую ванну, чтобы выгнать из тела остатки алкоголя.

Чарли должна вернуться завтра, и теперь, сидя в ванне, я снова все обдумывал. Надо обязательно напрямую обо всем спросить. Я скажу, что знаю о предложении денег Кристи, о визите к Карен. Может быть, скажу, что знаю — она живет с бывшим любовником. Это единственный путь вперед. Я хочу увидеть реакцию на известие о том, что Карен умерла от передоза, услышать, что она скажет про Кристи и Фрэзера. Хочу взглянуть ей прямо в глаза и обрести уверенность, что все это правда.

Однако я не знал, что буду сам делать с этим знанием.

Я вышел из ванной, голый и мокрый пошел в спальню. Отопление работало на полную катушку, и в квартире были такие тропики, что даже окна запотели. Я устал от зимы, достиг точки, которая бывает каждый год на ее излете, — очень хотелось солнца, тепла, тело жаждало витамина D. Зима казалась слишком долгой, и даже яркость Чарли уже не разгоняла хмурых облаков. Мне нужно было вернуть в жизнь свет и краски.

Зазвонил телефон. Это была Тилли.

Она заговорила сразу, без вступления — как я вчера с Сашей.

— Рэйчел ночевала у тебя в пятницу?

— Да…

— И что она собиралась делать после этого?

— А что? Что случилось? У тебя такой голос, словно ты в панике.

— Нет, я в порядке. Сейчас объясню. Просто ответь мне сначала.

— Она сказала, что поедет в Кардиф к сестре. И отправилась туда в субботу утром. Но что происходит?

Я сел на кровать, завернувшись в полотенце, последние капли испарялись с тела. Было слышно, как ругается пара этажом ниже. Интересно, какого цвета у меня сейчас аура, подумал я. Наверное, красная. Как каберне совиньон.

В голосе Тилли зазвенели слезы:

— Она туда не приехала. Сестра ждала ее весь день. Рэйчел не отвечает на телефон. Я пыталась дозвониться, наверное, раз сто, но там все время голосовая почта.

— О боже!

— Я так беспокоюсь, Эндрю. Мы обратились в полицию, но у них нет сведений об аварии с мотоциклом.

— А что если она поехала по какой-то боковой дороге? И мотоцикл просто не виден с полотна…

— Ты имеешь в виду, он где-то в канаве…

Мы оба некоторое время молчали.

— Как она была в пятницу вечером?

Я понял, о чем Тилли спрашивает.

— Ты про самоубийство? Нет, определенно нет. Испугана, потрясена тем, что у них произошло с Генри. Но выглядела как человек, который уверенно смотрит в будущее и собирается строить жизнь дальше.

— Вот и я полицейским сказала то же самое. Послушай, я дала им твои имя и адрес. Они могут связаться.

— О’кей.

Пара внизу закончила ругаться и занялась сексом.

— А что Генри?

— Не знаю. Полицейские задали кучу вопросов про него, и я все им рассказала.

— Думаешь, он мог перехватить ее?

— О боже, надеюсь, что нет. Но такое ведь возможно? — ее голос дрогнул. — Не знаю, что буду без нее делать. Я не справлюсь.

Все, что я мог сказать в ответ, это слова ободрения. Обещать, что все наладится. Но внутри меня звучало: «Она мертва, еще одна». И снова вспомнил Гарольда и его слова о темном духе. Рэйчел осталась у меня на ночь — и вот теперь она мертва.

Это моя вина.


* * *

Утро понедельника. Вскоре должна вернуться Чарли. Никаких новостей о Рэйчел, полиция арестовала Генри и проводит дознание. Я следил за новостями, ожидая в любой момент услышать о найденном теле мотоциклистки. Но ничего не было.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Тайна всегда со мной
Тайна всегда со мной

Татьяну с детства называли Тайной, сначала отец, затем друзья. Вот и окружают ее всю жизнь сплошные загадки да тайны. Не успела она отойти от предыдущего задания, как в полиции ей поручили новое, которое поначалу не выглядит серьезным, лишь очень странным. Из городского морга бесследно пропали два женских трупа! Оба они прибыли ночью и исчезли еще до вскрытия. Кому и зачем понадобились тела мертвых молодых женщин?! Татьяна изучает истории пропавших, и ниточки снова приводят ее в соседний город, где живет ее знакомый, чья личность тоже связана с тайной…«К сожалению, Татьяна Полякова ушла от нас. Но благодаря ее невестке Анне читатели получили новый детектив. Увлекательный, интригующий, такой, который всегда ждали поклонники Татьяны. От всей души советую почитать новую книгу с невероятными поворотами сюжета! Вам никогда не догадаться, как завершатся приключения». — Дарья Донцова.«Динамичный, интригующий, с симпатичными героями. Действие все время поворачивается новой, неожиданной стороной — но, что приятно, в конце все ниточки сходятся, а все загадки логично раскрываются». — Анна и Сергей Литвиновы.

Анна М. Полякова , Татьяна Викторовна Полякова

Детективы