Читаем Если. Отголоски прошлого (СИ) полностью

— Это не ответ на мой вопрос, — подняла брови Мэри.

— Сегодня я задаю вопросы, миссис Ватсон, — покачала головой Софи.

— А не считаешь ли ты, что говорить о таком в больнице — не лучший план?

— Прости, у меня на пару этажей выше лучший друг в очень тяжелом состоянии, не могу отъехать, — иронично заметила доктор филологии. — Этаж полностью перекрыт, вентиляция проверена, здание оцеплено, — она чуть наклонилась вперед. — Ты совсем забыла, что ты стреляла в младшего брата Майкрофта Холмса.

Бывшая Морстэн поджала губы:

— Если ты связалась с ним, значит, ты уже что-то знаешь?

Софи вздохнула, все еще не опуская пистолет, и посмотрела в пол:

— Мэри Морстэн действительно родилась в октябре 1972-го. Ее могила находится на кладбище в Чизвике, где — пять лет назад — ты похитила ее имя, дату рождения, а значит — и ее личность, — Конан Дойл снова посмотрела на собеседницу. — Потому у тебя и нет друзей с более ранних времен.

Шерлок стоял в гостиной и смотрел на свою информационную стену за диваном, пока Джон сидел в кресле Софи и что-то читал в телефоне. Холмс повернулся к Мэри, расположившейся за обеденным столом и переговаривающейся с Софи, вяжущей в кресле Холмса:

— Мэри, нужно поработать над твоей половиной церкви. Выглядит пустовато.

— А, сиротский удел, — улыбнулась та. — Друзья — это все, что у меня есть.

— Это старый прием, известный людям, которые с первого взгляда могут определить код, — Софи пожала плечами. — Шерлок рассказал мне, как быстро ты поняла шифровку похитителя Джона.

— Кто-то прислал мне это, — женщина вынула из кармана телефон. — Сначала я подумала, что это просто библейский спам, но это не так. Это какой-то код.

Шерлок внимательно посмотрел на нее и переключил внимание на ее смартфон, когда она показала ему первую часть сообщения.

— А также людям, у которых отлично развита память, — добавила доктор филологии.

Внизу, на лестничной площадке Шерлок стоял, прижав кончики пальцев к вискам, а его глаза были закрыты. Джон нетерпеливо вышагивал рядом с ним.

— Как ты можешь не вспомнить, в какой он комнате? Ты все помнишь.

— Что-то приходится удалять!

Мэри с Софи выбежали из-за за угла и бросились вверх по лестнице между мужчинами, придерживая юбки, чтобы не споткнуться о них:

— Два, ноль, семь, — синхронно воскликнули они.

— Не быстро же ты дошла, — ухмыльнулась Мэри.

— Так и все же… С расстояния менее двух метров ты его не убила. Отправила его в больницу, но не убила. Это был не промах, — Софи слегка улыбнулась. — Это была хирургия, — Мэри опустила глаза. — Я беру дело, — чинно сказала Конан Дойл.

— Какое дело? — скривилась Мэри, поднимая на нее взгляд.

— Твое.

— С чего ты решила, что доктор филологии может раскрывать дела? — иронично спросила миссис Ватсон.

— С того, что самый известный детектив нашего времени в отключке на пару этажей выше, — лицо Софи стало серьезным, и в ее голосе зазвучала сталь. — Почему ты сразу к нему не обратилась?

— Потому что Джон не должен знать, что я лгала ему. Его бы это сломало, я бы потеряла его навсегда. Софи, я не могу этого допустить, — Конан Дойл опустила пистолет и повернулась, чтобы уйти. Мэри сделала шаг к ней. — Пожалуйста… — доктор филологии снова обернулась. — Пойми, я готова пойти на что угодно, но этого… Этого не будет.

— Что ж прости, — покачала головой Конан Дойл, когда за спиной блондинки хлопнула дверь и послышались тихие шаги. — План поговорить в больнице все-таки не так уж плох.

Мэри в ужасе посмотрела на нее, но затем медленно обернулась.

У двери крайней кабинки стоял Джон Ватсон.

В помещении на пару минут повисла гулкая тишина.

— Разговаривайте, — сказала Софи после паузы. — Выясняйте все и быстро. Нам нужно работать.

— Сперва я хочу выяснить, — Джон прошел вперед, встав между Софи и Мэри, и повернулся к жене, все еще стоявшей у раковины. — Неужели все, кто мне близок и дорог — психопаты?

У двери глаза Софи взметнулись вверх, когда она задумалась:

Перейти на страницу:

Похожие книги