Воспользовавшись моментом и тем, что путь ему больше никто не преграждает, главный попытался сбежать. Он пружинисто подскочил и бросился к лестнице, но не сделал и нескольких шагов, как ноги его заледенели до колен. По инерции он попытался бежать дальше.
Послышался странный треск и звук тяжелого падения. Ноги, вмурованные в лед, остались стоять, в то время как главный рухнул на пол с заледеневшими обрубками.
Йормэ не рассчитал силу и проморозил его насквозь.
Еще через несколько мгновений коридор наполнился громким воем.
Девушки больше не могли сдерживаться, услышав этот страшный звук, они разрыдались.
О пощаде не просили, будто уже успели понять, что это не поможет… или, быть может, у них не было на это сил.
– Вейя, выведешь их отсюда? – попросил Йормэ.
– А ты?
– Побеседую с нашим добрым другом.
От взгляда, который он бросил на главного, меня прошиб холодный пот.
Я не спорила.
Пока лис затаскивал обезумевшего от боли мужчину в комнату, где раньше отдыхали громилы, я сняла с девушек кандалы, которыми они были прикованы к стене.
Стоило только Йормэ исчезнуть из поля их зрения, как девушки немного притихли.
– Все будет хорошо, – пообещала я, стараясь, чтобы голос мой звучал мягко. – Мы вытащим вас отсюда.
Короткие крики главного не давали девушкам полностью успокоиться. Из темной комнаты они вышли медленно. Щурясь на свет и прижимаясь к стене. Самой маленькой на вид было не больше тринадцати, она цеплялась за высокую девушку со спутанными длинными волосами.
Голодные и грязные, истощенные непрекращающимися издевательствами, они долго не могли прийти в себя и не решались выйти в главное помещение лавки. Сгрудились у двери и дрожали.
На Йормэ они смотрели с ужасом. И он старался держаться как можно дальше.
Отлучился, чтобы найти телефонную будку и вызвать стражу, а после топтался перед входом в лавку, дожидаясь прибытия помощи.
Скоро тихая улица наполнилась шумом. Прибыло сразу несколько карет, и, пока девушки из одной помогали пострадавшим прийти в себя, стражники из другой перетаскивали в повозку с зарешеченным окошком и укрепленным каркасом двух обледеневших громил и одного все еще бесчувственного, лишившегося рук.
Когда выносили главаря, за ним по полу тянулся след из розоватых капель – Йормэ прихватил его раны льдом, чтобы мужчина не умер от потери крови, но особо не старался, и лед уже начал подтаивать.
На то, чтобы осмотреть дом, выслушать доклад лиса и разместить по каретам пострадавших и преступников, потребовалось около получаса, после чего стражники уехали, оставив нас с Йормэ одних. И улица вновь погрузилась в недобрую тишину.
– Нас теперь уволят? – спросила я, хотя на самом деле хотела знать, не посадят ли нас за нанесение непоправимого вреда здоровью. Я отняла руки, лис – ноги…
С какой стороны ни взгляни, но мы стали настоящими преступниками.
– Превышение самообороны, – сказал лис. – Тебя обманом заманили в подвал с противозаконными намерениями. Ты защищалась.
– А ты?
Йормэ покосился на меня. Он успокоился и выглядел до безобразия невозмутимым.
– И я защищался. К тому же никто же не умер.
– Всего лишь стал калекой на всю жизнь.
Лис повел плечами.
– Я ни о чем не жалею.
– Это-то самое страшное, – тихо вздохнула я. – Я тоже.
Если я о чем-то и сожалела, так это о том, что мы не появились здесь на два дня раньше.
По словам Йормэ, сумевшего хорошенько допросить главного, пока тот не потерял сознание от боли, два дня назад в этом подвале было заперто куда больше девушек. Но многих успели продать. Остались лишь те, которых собирались отдать в «частное пользование».
– Вейя, помнишь, ты готова была сжечь этот дом? – вдруг спросил лис.
– А можно?
– Если мы просто оставим все как есть, через несколько дней это место займет другая группа. – Йормэ посмотрел на меня. – Я этого не хочу.
Я тоже не хотела.
Постройка была старой, дерево давно рассохлось и обветшало, мне не пришлось прикладывать особых усилий, чтобы поджечь ее.
Через несколько минут дом уже полыхал вовсю, а мы стояли на противоположной стороне улицы, в тени другого такого же ветхого здания, и смотрели на огонь.
От аптекарской лавки, как я и обещала, остались одни головешки.
ГЛАВА 13
Тушить пожар никто не бросился, ни один человек даже не выглянул, чтобы проверить, не перекинется ли огонь на соседнее здание.
Пока аптека горела, Йормэ негромко рассказывал мне то, что утаил от стражников, посчитав, что информация им никак не пригодится.
Для нас же она была бесценна.
– Девочек перед продажей осматривал лекарь, – вполголоса вещал лис, не отводя взгляда от пожара. – Всегда один и тот же. Проверял, если была необходимость, пострадавших от внимания… надсмотрщиков лечил. Продавать они могли только тех, кого разрешал лекарь.
– Думаешь, это и был учитель Дайна?