Читаем Если завтра не наступит полностью

Для Лиззи Браво было полной неожиданностью, что организация СМЕРШ, о которой она знала по многочисленным боевикам, вовсе не прекратила свое существование, как это было принято считать на Западе. «Смерть шпионам» – вот как переводилось сокращенное название организации. По словам Бондаря, она просто перешла на сверхсекретное положение, продолжая действовать как внутри России, так и за границей. Теперь название СМЕРШ употребляется лишь членами самой организации и в среде высокопоставленных российских руководителей. Ни один здравомыслящий обыватель не позволит себе произнести это слово вслух.

Почему же на Западе ничего не известно об этом? – ужаснулась Лиззи и услышала в ответ: потому что это одна из самых больших государственных тайн России на сегодняшний день.

– Вот видишь, как я тебе доверяю? – спросил Бондарь, подзывая официанта. – Более того, я разрешаю использовать эту информацию в служебных целях. Но на меня не ссылайся ни в коем случае. Обещаешь?

– Обещаю, – послушно кивнула Лиззи. – Но какой отношение СМЕРШ иметь к тебе?

– Тс-с-с!

Рассчитавшись с официантом и по доброте душевной оставив тому пару лари на чай, Бондарь лег грудью на стол и тихо сказал:

– Ты едва не подвела нас обоих под монастырь.

– Монастырь?

– Это образное выражение. Я хочу сказать, что не стоит подвергать себя риску. Впредь будь осторожней.

– О'кей, о'кей, – закивала Лиззи.

Прежде чем продолжить, Бондарь подозрительно огляделся по сторонам:

– Мне простят роман с американкой лишь в том случае, если я сумею убедить парней из СМЕРШа в том, что спал с тобой в интересах дела. После поездки я позвоню куда следует, и, думаю, мне порекомендуют не расставаться с тобой как можно дольше. – Бондарь откинулся на спинку стула, закуривая сигарету. – А что, было бы здорово! Черт подери, мне даже могут вынести благодарность за то, что я склонил тебя к сотрудничеству.

– Правда? – обрадовалась Лиззи.

– Я лгу только в самых крайних случаях. Когда нельзя иначе.

– И тебя оставят в Тбилиси?

– Скорее всего, – кивнул Бондарь, пряча глаза за дымной завесой.

– Ах, Женя! – воскликнула Лиззи.

– Стоп! Пока что у меня нет аргументов. Нужно создавать видимость активной деятельности, понимаешь? Поездка к озеру Табацкури станет моим главным козырем. Персона Давида Гванидзе меня абсолютно не интересует. – Бондарь небрежно махнул дымящейся сигаретой. – Однако, если я не побываю там, меня заподозрят в измене. Рассказать тебе, что последует дальше?..

Не пропуская мимо ушей ни слова, Лиззи живо представила себе мрачную штаб-квартиру СМЕРШа, расположенную где-нибудь вблизи Красной площади и охраняемую не менее тщательно, чем Мавзолей. Плохо одетые прохожие опускают глаза и торопятся незаметно проскользнуть мимо часовых с автоматами, стоящих у широких ступенек возле большой железной двери. Часовые в белых тулупах с поднятыми воротниками. На их меховых шапках горят красные звезды…

Потом перед мысленным взором Лиззи возникла не только гладкая и блестящая, как бильярдный шар, голова русского генерала, но и его фамилия – Грубозабойщиков. Подчиненные предпочитали называть шефа генерал Г., чтобы не произносить пугающую фамилию вслух. Его голый череп был желтым, холодные выпуклые глаза казались лягушачьими. Генерал пробежал глазами текст приговора Евгению Бондарю и написал внизу: «Бесчестная и позорная смерть. Грубозабойщиков».

Помотав головой, Лиззи прогнала видение и быстро сказала:

– Не бойся, Женя. Я тебье помогу.

– Спасибо, – проникновенно произнес Бондарь.

Его взгляд был не торжествующим а скорее мрачным. Обвести американку вокруг пальца оказалось слишком просто, чтобы гордиться этим. Подавая пример, он встал и направился к выходу. Двинувшаяся следом Лиззи не спускала глаз с его широкой прямой спины. Она уже предвкушала, как славно проведет время в Тбилиси, благодаря своей маленькой военной хитрости. Согласившись прокатиться с Бондарем за город без ведома начальства, она, конечно, нарушила инструкции, но зато стала обладательницей ценнейшей информации о возрождении суперсекретного разведывательного управления СМЕРШ.

Такая игра увлекала стажера Лиззи Браво все сильнее и сильнее. Тем более что позади был сытный обед, а впереди ждала восхитительная ночь в постели с неутомимым любовником. Подумать только, совсем недавно, сидя перед экраном, Лиззи завидовала подружкам Джеймса Бонда, удостоившимся его внимания! Знали бы они все, что это такое в русском исполнении!

Прежде чем выйти из ресторана, Лиззи свернула в туалет и, скоренько облегчившись, потратила несколько минут на то, чтобы привести себя в порядок. Ей определенно понравилось то, что она увидела, когда спрятала косметичку в сумку. В зеркале отражалась весьма сексапильная особа с короткой прической, чувственным ртом и выразительными глазами. Даже свободный свитер и мешковатые джинсы не могли скрыть того факта, что особа обладает превосходной фигурой.

«А если кто-то этого не понимает, то плевать, – решила Лиззи, толкая дверь. – Бондарь знает. Этого вполне достаточно».

Перейти на страницу:

Все книги серии Капитан ФСБ Евгений Бондарь

Никогда не говори: не могу
Никогда не говори: не могу

Коллеги по ФСБ не зря называют его – наш Джеймс Бонд. Когда профессионалы бессильны, помочь может только он – капитан Бондарь. Он берется за самые рискованные операции. Ему терять нечего, у него погибли жена и сын. Он объявил террористам беспощадную войну. Поэтому и взялся за это безнадежное дело с особым рвением. Взрыв в молодежном кафе унес жизни шестнадцати человек. Оперативники были поражены – шахидкой оказалась обычная московская студентка. У них даже не нашлось ни одной толковой версии, почему эта девушка добровольно пошла на смерть. Капитан начал с института, где она училась. Там и напал на след международной террористической организации. Теперь самое главное – проникнуть в ее структуру и выйти на главаря. Бондарь уверен – это один из местных олигархов…

Сергей Георгиевич Донской

Детективы / Шпионский детектив / Шпионские детективы

Похожие книги

Еще темнее
Еще темнее

Страстный, чувственный роман героев завершился слезами и взаимными упреками. Но Кристиан не может заставить себя забыть Анастейшу. Он полон решимости вернуть ее и согласен измениться – не идти на поводу у своих темных желаний, подавить стремление все и всех контролировать. Он готов принять все условия Аны, лишь бы она снова была с ним. Увы, ужасы, пережитые в детстве, не отпускают Кристиана. К тому же Джек Хайд, босс Анастейши, явно к ней неравнодушен. Сможет ли доктор Флинн помочь Кристиану победить преследующих его демонов? Или всепоглощающая страсть Елены, которая по-прежнему считает его своей собственностью, и фанатичная преданность Лейлы будут бесконечно удерживать его в прошлом? А главное – если даже Кристиан вернет Ану, то сможет ли он, человек с пятьюдесятью оттенками зла в душе, удержать ее?

Эрика Леонард Джеймс

Любовные романы
Испорченный
Испорченный

Прямо сейчас вас, вероятно, интересуют две вещи: Кто я такой?И какого черта вы здесь делаете? Давайте начнем с наиболее очевидного вопроса? Вы здесь, дамы, потому что не умеете трахаться. Перестаньте. Не надо ежиться от страха. Можно подумать, никто в возрасте до восьмидесяти лет не держится за свою жемчужинку. Вы привыкните к этому слову, потому как в следующие шесть недель будете часто его слышать. И часто произносить. Вперед, попробуйте его на вкус. Трахаться. Трахаться. Хорошо, достаточно. Ну, а теперь, где мы?Если вы сами зарегистрировались в этой программе, то полностью осознаете, что вы отстойные любовницы. Прекрасно. Признать это — уже полдела.Ну, а если вас отправил сюда ваш муж или другой значимый в вашей жизни человек, вытрите слезы и смиритесь. Вам преподнесли подарок, леди. Безумный, крышесносный, мультиоргазменный, включающий в себя секс, подарок. У вас появилась возможность трахаться как порнозвезда. И гарантирую, что так и будет, когда я с вами закончу.И кто я такой?Что ж, следующие шесть недель я буду вашим любовником, учителем, лучшим другом и злейшим врагом. Вашей каждой-гребаной-вещью. Я тот, кто спасет ваши отношения и вашу сексуальную жизнь. Я — Джастис Дрейк. И я превращаю домохозяек в шлюх. А теперь… кто первый? 18+ (в книге присутствует нецензурная лексика и сцены сексуального характера)  Переведено для группы: http://vk.com/bellaurora_pepperwinters   

Dark Eternity Группа , Пенелопа Дуглас , Сайрита Дженнингс , Сайрита Л. Дженнингс , Холли М. Уорд

Любовные романы / Эротика / Романы / Эро литература / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература