— Когда писал рецепт, даже подумать не мог, что они получатся настолько вкусными, — сказал сэр Инес, дожевав сырник, что я дала ему на пробу. — Очень похожи на те, что я ел когда-то давно на ферме. У вас получается все лучше.
— Спасибо, — улыбнулась я. — Мне начинает нравиться. Теперь все это не кажется таким сложным, я испортила не так уж много. Но и те были не настолько плохи. Даже захотелось приготовить что-нибудь грандиозное, да вот только ни знаний, ни ингредиентов не хватает.
— Вы правы, — кивнул он. — Выбор ограничен, но и его можно вполне неплохо приспособить. Если хотите приготовить что-то посерьезнее, можете попробовать затушить овощи с птицей.
Не слишком сложно, но и заскучать не успеете.
Сэр Инес написал рецепт и предложил попробовать приготовить это блюдо в следующий раз. Я охотно согласилась. Мы перекусили и принялись за то, что сэр Инес называет учебой. Мне не пришлось просить закончить до обеда: сэр Инес сам должен был уходить к этому времени. Жаль, что мы теперь видимся так мало, но сегодня мне это на руку.
— У вас есть еще немного времени? — спросила я, когда мы закончили обсуждение.
— Немного есть. Но скоро нужно будет идти.
— Понимаю. Я хотела, чтобы вы объяснили мне, как читать язык Нижнего мира. Но, наверное, мы уже не успеем.
— Как раз наоборот, — усмехнулся сэр Инес. — Показать сейчас я действительно не могу, но объяснить — вполне. Наши языки отличаются только буквами, слова читаются так же, а некоторые даже написанием не отличаются. Все, что вам нужно — знать алфавит. А с ним можете практиковаться на любой попавшейся книге.
— Все звучит легко и сложно одновременно.
— Дайте мне минуту, — он достал из кармана маленькую ручку и вырвал из конспекта лист. Быстрыми движениями исписал его и вручил мне.
— Первое время пользуйтесь этим, вы быстро обучитесь, если будете практиковаться.
Я посмотрела на аккуратно написанный в столбик алфавит Нижнего мира, а напротив каждой незнакомой мне буквы выведена расшифровка. Я чувствовала себя так, будто у меня в руках лежал ключ от запертой двери, за которой меня ждет спасение.
— Спасибо большое, вы в который раз выручили меня.
— Рад, что смог помочь, — улыбнулся он.
Вскоре мы вышли из дома и побрели по своим делам.
— Ты пришла, — вместо приветствия сказал Адаже, открыв мне дверь. — Проходи.
Он дал мне войти. Когда я увидела интерьер, удивилась еще больше, чем с внешней части дома.
— Действительно достойное жилище, — резюмировала я, осмотрев убранство комнаты. — Как же ты получил его?
— По праву собственности, разумеется. Шучу, — сказал он без намека на улыбку. — Он был пуст, когда я нашел его. С тех пор он мой.
— Интересно, кто его построил. И почему он так сильно отличается от остальных домов.
— Понятия не имею, — безучастно отозвался Адаже. — Мне не интересно. Ты же пришла не за тем, чтобы расхваливать мой дом, верно? Принесла?
Я протянула ему маленький темный флакон с буроватой жидкостью. Адаже взял его и угрюмо сказал:
— Он не так прост. Никаких пометок. Ни названия, ни дозировки. Ничего, что даст хоть какое-то понимание о том, что лежит у тебя в руках. Может, лекарство, а может яд.
— И что теперь?
— Оставь у меня. Признаюсь, я не был готов к такому хитрому ходу. Мне нужны реактивы и инструменты, чтобы провести анализ. У меня нет в достаточном количестве ни того, ни другого. Придется идти в Либералитас.
— Ты уверен, что оно того стоит? — с сомнением спросила я. — Тратить столько времени. Да и цена на все это, наверное, просто бешеная.
— Это уже чисто врачебный интерес. Вызов мне как лекарю. Хоть и не настоящему. И в целом все не так страшно, когда знаешь, где и что искать. Через несколько дней я скажу, что это. Нужно время на подготовку.
— А что со мной? — резонно заметила я.
— Ну да, — он смерил меня задумчивым взглядом. — Осмотрю бесплатно.
Я постаралась вложить в свой взгляд всю степень охватившего меня недоумения.
— И назначу лечение, разумеется, — невозмутимо ответил он. — Ты не выглядишь как смертельно больная, наверняка у меня найдется то, что вылечит тебя.
— Все это как-то… подозрительно. Выглядит как махинация. Ты занимаешься перепродажей сильнодействующих лекарств?
— А твоя профессиональная деятельность — беспочвенное оскорбление людей? — холодно спросил он. — Тебя в детстве должны были учить, что есть незнакомые грибы и ягоды нельзя, так? Так вот это, — он указал на флакончик, — в десять раз серьезнее. Должна же быть в тебе хоть капля благоразумия.
Я не ожидала от него такой реакции. Если бы он разозлился, накричал или выгнал меня, я бы не удивилась, но отчитать как ребенка… Ему удалось вызвать во мне чувство стыда.
— Извини. Я была не права, оскорбив тебя.
— Извинения приняты, — кивнул Адаже. — Теперь присаживайся, пора начать осмотр.
Я села на стул лицом к окну. Адаже вручил мне термометр, спросил про мое самочувствие, осмотрел глаза, горло и просил оголить торс. Когда я раскрыла края рубахи, его глаза расширились в удивлении, но Адаже тактично промолчал. Я посмотрела вниз.
Грудь вся синяя от зубов и круглых фиолетовых синяков.