Читаем Эта смертельная спираль полностью

– А что я сделал? – сверкая глазами, спрашивает Дакс. – Не я оставил тебя, и не я зашифровал вакцину так, что получить ключ можно, только забрав твою жизнь. Не я проводил эксперименты на детях, пока моя дочь росла в интернате. Ты злишься не на меня, Катарина, а на своего отца. И не надо срываться на мне за то, что ты ненавидишь свою ДНК.

У меня перехватывает дыхание. Я отступаю назад и натыкаюсь на стену из камер. Купол сжимается вокруг меня, и кажется, что нечем дышать. Мне нужно убраться подальше отсюда. Я поворачиваюсь и пробираюсь через эластичный проход, оставляя Дакса и не оборачиваясь, когда он выкрикивает мое имя.

Я не собираюсь возвращаться. Мне все равно куда идти, главное, убраться подальше от него. Я бегу мимо выстроившихся в ряд куполов VR и рабочих. Слезы застилают глаза. Завернув за угол, я натыкаюсь на стену.

Только это не стена, хотя очень на нее похоже.

– Эй, Агатта? – успокаивающим голосом зовет Леобен. – Я искал Дакса. Ты в порядке?

От упоминания имени Дакса мне хочется наброситься на Леобена, но когда я поднимаю голову, то встречаюсь с его обеспокоенным взглядом и понимаю, что уже не в силах сдерживаться.

– Коул, – шепчу я, и мой голос срывается. – Пожалуйста, Леобен, мне нужно найти Коула.

Леобен смотрит на меня сверху вниз, а затем кивает и, взяв меня за руку, ведет по коридору на улицу. Мы пересекаем парк, и он заводит меня в отель со сломанной неоновой вывеской и слабоосвещенными коридорами, в которых пахнет травкой.

– Он наверху, в сорок восьмой комнате, – указывая на лестницу, говорит он. – Я пришлю кого-нибудь за тобой, когда мы все подготовим для расшифровки.

– С-спасибо, – благодарю я и начинаю подниматься, а он уходит, не сказав ни слова.

Дойдя до комнаты Коула, я хватаюсь за ручку и, не стуча, толкаю дверь. Мне не хочется, чтобы Коул видел меня в таком состоянии – сдерживающей слезы, тяжело вздыхающей, еле стоящей на ногах, – но он так нужен мне сейчас, что не хочется ждать больше.

Дверь распахивается, и я оказываюсь в крошечной комнате с заколоченным окном. Коул все еще в одежде, переливающейся серебром, сидит на краю металлической кровати. Его голова опущена, а в руках раскрытый скетчбук, который он роняет, как только видит меня. Он встает. Сердце начинает колотиться так, словно я поднялась по лестнице бегом, но хватает одного взгляда на скетчбук, как оно тут же пропускает удар.

– Что случилось? – Совершив два едва заметных шага, Коул оказывается рядом со мной. – Кэт, ты вся дрожишь. Что случилось? Кто тебя обидел?

Я бросаю взгляд на скетчбук, а затем возвращаюсь к Коулу, и меня начинают охватывать сомнения. Он смотрел на ее рисунки. На Цзюнь Бэй. Он все еще не отпустил ее, а я Дакса, судя по тому, как меня задели его слова.

Но чем больше я об этом думаю, тем сильнее мне это нравится. Мы с Коулом сломлены, но, возможно, сломлены одинаково. Наши сердца раскололись по одной оси, как две половинки одного целого. Нас двоих оставили близкие люди, которые даже ни разу не оглянулись назад.

Может, и нам пора от них отвернуться.

– Я видел трансляцию. Ты хорошо справилась… – Светло-голубые глаза Коула сужаются. Словно он что-то понял. – Они не предупредили тебя, да? Иначе ты бы не согласилась участвовать в этом фарсе.

Я качаю головой и прикусываю губу. Я не настолько доверяю своему голосу, чтобы что-то говорить.

Руки Коула сжимаются в кулаки.

– Они используют тебя, Кэт. Вот что они делают. Они используют тебя, и им плевать на твои чувства. Но ты не должна им это позволять. Мы можем уйти отсюда в любой момент. Просто скажи, что мне сделать.

– Нет… – начинаю я и замолкаю, потому что не знаю, что сказать.

Я даже не понимаю, что здесь делаю – почему в самый ужасный момент в моей жизни все, чего мне хотелось, оказаться в объятиях Коула. Я знаю, что внутри меня как будто что-то висит на ниточке и тянется к нему каждый раз, когда он оказывается рядом. Знаю, что он единственный, с кем ощущаю себя так правильно, и если я не скажу ему об этом сейчас, то не скажу никогда.

– Кэт, что тебе нужно?

Я прикусываю губу, чтобы призвать все свое мужество, подхожу к нему и скольжу руками по его груди.

– Мне нужен ты.

На мгновение повисает тишина, а затем в его глазах отражается осознание сказанных мной слов. Он всматривается в меня, словно пытается понять, вру я или нет. Что-то вспыхивает на его лице – сомнения, опасения, – а затем он наконец встречается со мной взглядом.

Это как удар молнии.

И совсем не напоминает те неловкие, неуклюжие моменты, которые мы разделили с Даксом. Это грубая и неистовая энергия, от которой потрескивает воздух. Весь мир сжимается и сворачивается в маленькую точку, которая мерцает в глазах Коула.

Он просто смотрит на меня, так близко, так неподвижно. Ждет, пока я выстрою мосты, чтобы преодолеть пропасть, которая лежит между нами. Гравитация снова меняется, подталкивая нас ближе, и я позволяю ей перенести меня через эту пропасть. Дрожащей рукой я обхватываю его шею, закрываю глаза и прижимаюсь губами к его губам.

Перейти на страницу:

Все книги серии Эта смертельная спираль

Похожие книги

Звёздный взвод. Книги 1-17
Звёздный взвод. Книги 1-17

Они должны были погибнуть — каждый в своем времени, каждый — в свой срок. Задира-дуэлянт — от шпаги обидчика... Новгородский дружинник — на поле бранном... Жестокий крестоносец — в войне за Гроб Господень... Гордец-самурай — в неравном последнем бою... Они должны были погибнуть — но в последний, предсмертный миг были спасены посланцами из далекого будущего. Спасены, чтобы стать лучшими из наемников в мире лазерных пушек, бластеров и звездолетов, в мире, где воинам, которым нечего терять, платят очень дорого. Операция ''Воскрешение'' началась!Содержание:1. Лучшие из мертвых 2. Яд для живых 3. Сектор мутантов 4. Стальная кожа 5. Глоток свободы 6. Конец империи 7. Воины Света 8. Наемники 9. Хищники будущего 10. Слепой охотник 11. Ковчег надежды 12. Атака тьмы 13. Переворот 14. Вторжение 15. Метрополия 16. Разведка боем 17. Последняя схватка

Николай Андреев

Фантастика / Космическая фантастика / Боевая фантастика