Читаем Эти бурные чувства полностью

– Дай мне еще время, – тихо ответила Джульетта. – Сиди тихо, пока я не придумаю, что делать с Тайлером. Он должен окончательно увериться, что я просто обманывала Рому.

Маршал прищурил глаза.

– А что из этого действительно было обманом?

Джульетта отвела взгляд.

– Не все ли равно?

– Дорогуша, я же покойник. Так какой может быть вред от ответа на мой вопрос?

Какой может быть вред? Только тот, который будет нанесен ее достоинству.

– Ничего, – ответила Джульетта и быстро вытерла глаза. – Я была не обязана тебя спасать. Я могла бы просто выстрелить тебе в голову.

– Но ты спасла меня, – сказал Маршал. – Потому что ты любишь его.

– Тише, тише. Не говори так громко.

Маршал взмахнул рукой, словно спрашивая: да кто нас тут может услышать? Никто. Никто их не слушает, никто не услышит признания Джульетты, кроме ходячего мертвеца, дальше которого это не пойдет.

– И ты так сильно любишь его, что готова заставить его ненавидеть тебя.

– Он должен меня ненавидеть, – устало ответила Джульетта. – Ведь я убила его мать.

– Лично? – спросил Маршал, хотя знал ответ.

– Нет. – Джульетта опустила глаза на свои руки. На запястье у нее краснела царапина. Откуда она взялась? – Но я сообщила им адрес ее дома и сделала это с умыслом. Так что я, считай, держала нож.

Маршал смотрел на нее и молчал. В его взгляде читалось сочувствие, и Джульетта поняла, что она, в общем-то, не против. Сочувствие Маршала Сео ей не досаждало. В нем было тепло и ощущалась доброта.

– Пока ты не ушла в такой же спешке, как до этого, когда через мои бинты еще сочилась кровь, – сказал наконец Маршал, – я хочу тебя кое о чем попросить.

Возможно, это всего лишь игра ее воображения, но ей показалось, что его голос стал немного тише.

– Давай, говори.

Маршал Сео отвел глаза.

– Я про Венедикта.

– Нет, нельзя, – ответила Джульетта, сразу же сообразив, о чем он хочет попросить. Значит, это все-таки не было плодом ее воображения. – Если наш секрет узнает кто-то еще, мы окажемся в ужасной опасности.

Джульетта представила себе, что произойдет, если Тайлер узнает, что Маршал жив. Он бы ни перед чем не остановился, чтобы выяснить, где скрывается Маршал, и пытал бы любого, кто мог это знать. Вряд ли она нравится Венедикту, но она не допустит, чтобы Тайлер причинил ему боль.

– Возможно, мне придется скрываться не один месяц, – сказал Маршал, обхватив себя руками. – И все эти месяцы ему придется жить с мыслью, что я погиб. Многие месяцы.

У Джульетты сжалось сердце.

– Мне жаль, – прошептала она, – но прошу тебя, позволь Венедикту верить, что ты погиб. Иначе нельзя.

Половицы, стены и потолок заскрипели под натиском ветра, воющего за окном. Казалось, прошла вечность, прежде чем Маршал наконец кивнул.

– Это продлится недолго, – заверила его Джульетта, подтолкнув к нему корзинку с едой. – Я тебе обещаю.

Маршал кивнул опять, на сей раз, чтобы показать, что он принял к сведению ее обещание. Когда она оставила его и со щелчком закрыла за собой дверь, Маршал задумчиво смотрел в окно, кое-как забитое досками.

Джульетта вернулась на улицу, в толкотню и шум. Небо потемнело, прошедший день был тяжелым, но в центре города все уже было по-прежнему – торговцы расхваливали свои товары, как будто совсем недавно здесь не пронеслось чудовище, сея вокруг смерть.

На всех углах снова стояли бандиты и пялились на Джульетту.

– Мадемуазель Цай! Мадемуазель Цай!

Джульетта остановилась и, повернувшись, увидела посыльного Алых, бегущего к ней. Вид у него был смутно знакомый, но только когда он протянул ей записку, она узнала в нем одного из тех, кого отправила на Бунд.

– Вы нашли то, о чем я говорила? – спросила она.

– Там не было гигантского насекомого, – ответил посыльный. – Но мадемуазель Кэтлин велела как можно скорее передать вам вот это.

Нахмурившись, она взяла послание и быстро развернула его. Это был не почерк Кэтлин, похоже, это была копия записки, написанной Полом Декстером и адресованной кому-то во Французском квартале.

Джульетта прочла послание, состоящее из одной-единственной строчки и написанное убористым неразборчивым почерком, как нельзя лучше отражающим натуру Пола Декстера.

В случае моей смерти выпустите их всех.

Джульетту прошиб холодный пот. Она оцепенела от ужаса.

– Что это? – пробормотала она. – Что это, черт возьми?

Посыльный испуганно моргал.

– Мадемуазель Кэтлин просто велела передать это вам…

Джульетта сунула ему записку, он среагировал недостаточно быстро, чтобы взять листок, и тот, словно бабочка, слетел на гравий. Джульетта сразу же придавила его ногой, хрипло втянула в себя воздух и огляделась по сторонам, мозг ее работал вовсю.

– Нет, – прошептала она. – Не может быть.

Колокола на улицах начали звонить – семь раз, отбивая семь часов.

И где-то вдалеке послышались истошные крики.

ПРОДОЛЖЕНИЕ СЛЕДУЕТ

Благодарственное слово

Перейти на страницу:

Все книги серии Эти бурные чувства

Эти бурные чувства
Эти бурные чувства

«Эти бурные чувства» – потрясающее фэнтези, которое переносит знаменитую историю Ромео и Джульетты в Шанхай 20-х годов. Тайны, запретная любовь и искусно прописанная атмосфера Шанхая того времени.Бестселлер The New York Times.Лучшая Young Adult книга 2020 года по версии BuzzFeed.Книга месяца – выбор Amazon.1926 год. В Шанхае царит беззаконие. Город охвачен многолетней войной между двумя группировками: Алой бандой и Белыми цветами.Восемнадцатилетняя Джульетта Цай возвращается из Америки, чтобы стать предводительницей Алых. Джульетте противостоит Рома Монтеков, лидер Белых цветов и… ее первая любовь.Каждая из двух банд считает своим долгом уничтожить противника, но внезапно распространившаяся по городу таинственная болезнь меняет все планы. Теперь злейшие враги Рома и Джульетта должны объединить свои силы и остановить смертельную угрозу, которая нависла над Шанхаем.Для фанатов «Злой лисицы» Кэт Чо, «Змея и голубки» Шелби Махёрин и «Алой зимы» Аннетт Мари.«Потрясающее, восхитительное, увлекательное чтение!» – Джун Хёр, автор романа «Молчание костей»Хлоя Гонг – студентка Университета Пенсильвании, изучающая английский язык, английскую литературу и международные отношения. Во время каникул она либо уезжает в свою родную Новую Зеландию, либо навещает многочисленных родственников, живущих в Шанхае. Хлоя считает, что «Ромео и Джульетта» – одна из лучших пьес Шекспира. «Эти бурные чувства» – ее дебютная книга, моментально ставшая бестселлером The New York Times.

Хлоя Гонг

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Наш неистовый конец
Наш неистовый конец

Бестселлер The New York Times!Долгожданное продолжение мирового бестселлера «Эти бурные чувства». Потрясающее фэнтези, которое переносит знаменитую историю Ромео и Джульетты в Шанхай 20-х годов. Тайны, запретная любовь и искусно прописанная атмосфера Шанхая того времени.1927 год. Шанхай на пороге революции. Прошло четыре месяца с тех пор, как чудовище было уничтожено. Кровная вражда между Алой бандой и Белыми цветами достигла ужасающих высот.Джульетта Цай хладнокровно застрелила одного из Белых, чтобы спасти жизнь Ромы, и теперь ей предстоит столкнуться с тяжелыми последствиями своего решения.Рома Монтеков собирается отомстить за смерть Маршалла и готов убить девушку, которую любил больше всего на свете.Когда в городе внезапно появляется новое чудовище, злейшим врагам Ромео и Джульетте вновь предстоит объединиться, чтобы спасти Шанхай и… свою любовь.Для фанатов «Злой лисицы» Кэт Чо, «Змея и голубки» Шелби Махёрин и «Алой зимы» Аннетт Мари.«Потрясающее, восхитительное, увлекательное чтение!» – Джун Хёр, автор романа «Молчание костей»

Хлоя Гонг

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези

Похожие книги