Читаем Эти бурные чувства полностью

– Она сказала, что оно лежит рядом с мертвецом, – крикнула она, махнув рукой группе Алых, которых Джульетта снарядила ей в помощь. – Найдите его.

Джульетта велела им отыскать насекомое размером с кулак, лежащее на причале. Как она сказала, ради науки. Но Кэтлин подозревала, что ее кузине просто нужно иметь вещественное доказательство того, что эпидемии помешательства положен конец и это ее заслуга.

– Может, нам э-э… сначала убрать труп?

Кэтлин скривилась, посмотрев на причал и тело Ци Жэня, полностью вернувшегося в свое человеческое обличье.

– Оставьте его, – тихо сказала она. – Начинайте искать.

Бандиты кивнули. Кэтлин тоже подключилась к поискам, водя носком по доскам причала и скидывая в воду более мелких насекомых.

– Мадемуазель Кэтлин, – позвал один из мужчин. – Вы уверены, что это тот причал?

Гигантское насекомое было бы трудно пропустить. Но его нигде не было видно.

– Джульетта сказала, что оно находится рядом с трупом, – ответила Кэтлин. – А это единственный труп, лежащий на причале.

– Может, мадемуазель Джульетта ошиблась? – спросил еще один Алый.

– Как она могла ошибиться? – в недоумении пробормотала Кэтлин. Но бессмысленно продолжать поиски, если этого громадного насекомого тут нет. Может, его уже раздавили в пыль?

Кэтлин вздохнула.

– Ладно, ничего, – сказала она и показала на труп. – Унесите его.

Мужчины тотчас поспешили выполнить ее приказ. Предоставленная самой себе, Кэтлин еще раз огляделась по сторонам и, присмотревшись, обнаружила под перевернутым деревянным ящиком портфель, лежащий на кучке дохлых насекомых.

– Ну-ка, посмотрим, что у нас тут, – пробормотала она, подобрав его, и расстегнула застежку. Содержимое портфеля с громким шелестом выпало на тротуар, и Алые на причале встревоженно оглянулись.

– Не беспокойтесь, – поспешно бросила Кэтлин и, опустившись на корточки, начала складывать бумаги обратно. – Какая я неловкая.

Она быстро собирала рассыпавшиеся листки, стараясь сделать это до того, как их унесет ветер. Ее внимание привлекло одно письмо, оказавшее сверху. Это была копиия послания, написанного Полом. В верхнем углу значился адрес получателя во Французском квартале.

Кэтлин пробежала письмо глазами и, охваченная ужасом, уронила листки обратно на тротуар.

* * *

Держа на руке корзинку, Джульетта постучала в дверь тайного укрытия Алых и оглянулась через плечо. Она была уверена, что за ней никто не следил – по дороге она проверила несколько раз, – но все равно оглянулась, чтобы окончательно удостовериться, что за ней нет хвоста.

За дверью послышались шаги. Этот звук донесся до Джульетты сразу, поскольку тайное укрытие Алых было тесным, и у него был низкий потолок.

– Поторопись, – сказала Джульетта, постучав еще раз. – У меня мало времени.

Дверь распахнулась, и Маршал Сео поднял одну бровь.

– В самом деле?

– Я занятой человек, – твердо ответила Джульетта. И, сделав ему знак посторониться, вошла и заперла за собой дверь. Эта квартира находилась в самой бедной части города, и потому ей пользовались редко, так редко, что здесь не было водопровода, а из удобств имелась разве что кровать. Однако на двери красовалась крепкая щеколда, а из окна было удобно выпрыгивать в случае необходимости. В таком месте никто не станет искать.

– Ты не принесла мне воды? – спросил Маршал. – Мне так хочется пить…

Джульетта достала из корзинки огромную флягу с водой и бросила ее на стол. Фляга упала на столешницу с противным звуком, и Маршал ухмыльнулся.

– Еще я принесла тебе поесть, – сказала Джульетта. – Потому что не хочу, чтобы ты умер от голода.

Маршал заглянул в корзинку.

– Ты принесла только апельсины? Я предпочитаю яблоки.

Джульетта вздохнула.

– Для человека, который умер, – пробормотала она, – от тебя слишком много хлопот.

– Кстати об этом… – Маршал плюхнулся на шаткое кресло, стоящее у стены, сложил руки на груди и поморщился, случайно задев свежую рану. – Когда я смогу воскреснуть?

Это была рискованная затея – Маршал должен был смекнуть, чего она хочет от него, и довериться ей, выпив снадобье, которое она украла у Лауренса. Ей понадобилась немалая ловкость рук; она достала из кармана склянку с зельем, открутила крышку, а затем, отведя руку Маршала от его раны, сунула ее ему в ладонь. Она ударила его, чтобы он смог упасть на пол и закрыть лицо руками, поэтому никто не увидел, как он пьет снадобье Лауренса. А затем выстрелила мимо.

Ей и Маршалу повезло – она смогла обнаружить в больнице врача, который не сбежал вместе с остальными и не обращал внимания на рабочих, захвативших больницу. Она уговорила его вытащить пулю и зашить рану, несмотря на то, что у Маршала не прослушивался пульс. Им удалось доставить Маршала в операционную до того, как их заметили бунтовщики, и забаррикадировать дверь, так что рабочие не смогли попасть внутрь. Пуля Тайлера была извлечена быстро, поскольку застряла неглубоко, после чего врач наложил швы. Джульетта посулила ему награду за молчание, но тот только поморщился, поскольку понятия не имел, кто она такая.

Перейти на страницу:

Все книги серии Эти бурные чувства

Эти бурные чувства
Эти бурные чувства

«Эти бурные чувства» – потрясающее фэнтези, которое переносит знаменитую историю Ромео и Джульетты в Шанхай 20-х годов. Тайны, запретная любовь и искусно прописанная атмосфера Шанхая того времени.Бестселлер The New York Times.Лучшая Young Adult книга 2020 года по версии BuzzFeed.Книга месяца – выбор Amazon.1926 год. В Шанхае царит беззаконие. Город охвачен многолетней войной между двумя группировками: Алой бандой и Белыми цветами.Восемнадцатилетняя Джульетта Цай возвращается из Америки, чтобы стать предводительницей Алых. Джульетте противостоит Рома Монтеков, лидер Белых цветов и… ее первая любовь.Каждая из двух банд считает своим долгом уничтожить противника, но внезапно распространившаяся по городу таинственная болезнь меняет все планы. Теперь злейшие враги Рома и Джульетта должны объединить свои силы и остановить смертельную угрозу, которая нависла над Шанхаем.Для фанатов «Злой лисицы» Кэт Чо, «Змея и голубки» Шелби Махёрин и «Алой зимы» Аннетт Мари.«Потрясающее, восхитительное, увлекательное чтение!» – Джун Хёр, автор романа «Молчание костей»Хлоя Гонг – студентка Университета Пенсильвании, изучающая английский язык, английскую литературу и международные отношения. Во время каникул она либо уезжает в свою родную Новую Зеландию, либо навещает многочисленных родственников, живущих в Шанхае. Хлоя считает, что «Ромео и Джульетта» – одна из лучших пьес Шекспира. «Эти бурные чувства» – ее дебютная книга, моментально ставшая бестселлером The New York Times.

Хлоя Гонг

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Наш неистовый конец
Наш неистовый конец

Бестселлер The New York Times!Долгожданное продолжение мирового бестселлера «Эти бурные чувства». Потрясающее фэнтези, которое переносит знаменитую историю Ромео и Джульетты в Шанхай 20-х годов. Тайны, запретная любовь и искусно прописанная атмосфера Шанхая того времени.1927 год. Шанхай на пороге революции. Прошло четыре месяца с тех пор, как чудовище было уничтожено. Кровная вражда между Алой бандой и Белыми цветами достигла ужасающих высот.Джульетта Цай хладнокровно застрелила одного из Белых, чтобы спасти жизнь Ромы, и теперь ей предстоит столкнуться с тяжелыми последствиями своего решения.Рома Монтеков собирается отомстить за смерть Маршалла и готов убить девушку, которую любил больше всего на свете.Когда в городе внезапно появляется новое чудовище, злейшим врагам Ромео и Джульетте вновь предстоит объединиться, чтобы спасти Шанхай и… свою любовь.Для фанатов «Злой лисицы» Кэт Чо, «Змея и голубки» Шелби Махёрин и «Алой зимы» Аннетт Мари.«Потрясающее, восхитительное, увлекательное чтение!» – Джун Хёр, автор романа «Молчание костей»

Хлоя Гонг

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези

Похожие книги