К своему удивлению, она наткнулась на Янто. Он стоял на коленях возле большого черного ствола и с помощью молотка загонял металлический колышек в самый корень дерева. Распущенные волосы растрепались вокруг лица, лоб намок от пота и дождевой воды.
Он явно не заметил ее приближения.
– Янто? – окликнула Эффи, прочистив горло.
– Эффи! – Он обернулся, одарив ее взглядом мутных глаз.
– Что вы делаете? – Ей пришлось почти кричать, чтобы быть услышанной сквозь завывания ветра.
– Закрепляю деревья, – пояснил он. – Иначе ветер вырвет их прямо с корнем и швырнет в северную стену дома.
Эффи огляделась. Деревьев здесь были сотни, ветви яростно хлестали воздух, облетавшие листья тут же подхватывал ветер.
– Вам нужна помощь?
– Не от вас, милая. – Янто грустно усмехнулся. – Это не женское дело. – Голос звучал спокойно, в глазах не мелькал жесткий безжизненный блеск. Рядом с ним на земле Эффи заметила длинную металлическую цепь, свернутую кольцом, будто готовая укусить змея. – Впрочем, полагаю, кое-что вы сможете сделать. Принесите мне куртку, она висит на спинке стула в столовой.
– Конечно, – согласилась Эффи и ощутила прошедшую по телу дрожь. Когда он наклонялся, в вороте мелькал проблеск кожаного шнура. Лучшей возможности и не будет.
Она поспешно взбежала по ступенькам и, тяжело дыша, распахнула дверь.
В вестибюле было темнее обычного, в углу свеча в ржавом канделябре источала призрачный свет. Сверху капала вода, потолок провис, словно челюсти старика.
Не обращая внимания на воду, Эффи зашлепала по лужам и на пороге столовой столкнулась с Уэдереллом. Поверенный выглядел еще мрачнее, чем обычно.
– Как думаете противостоять буре, мисс Сэйр? – спросил он, едва шевеля губами.
Ей не хотелось сообщать о своем отъезде: он мог предупредить Янто.
– А что тут можно сделать?
– Заколотить досками окна, закрепить деревья. – Уэдерелл взглянул на нее из-под тяжелых век. – Будь вы поумнее, уехали бы прямо сейчас, пока еще можете.
Эффи удивленно моргнула.
– А вы уезжаете? Вы ведь отвечаете за имущество Мирддина…
– Имущество Мирддина не ограничивается этим домом. Оно включает все деньги на счете в Северном банке, чеки на авторские гонорары, хранящиеся у его издателя, письма, которые я передал мистеру Элори. Этот дом всего лишь безобразное, гниющее свидетельство жестокости покойного Мирддина, за которую до сих пор расплачивается Янто.
– Жестокости? Что вы имеете в виду?
– Привести в этот дом жену, завести семью и постоянно жить в страхе, что однажды он рухнет? Не самая удачная идея. Однако Мирддин намеренно построил здесь дом и удерживал здесь жену и сына. Он хотел, чтобы они боялись. Боялись остаться и в равной степени страшились уйти.
Внезапно Эффи пришел на ум подслушанный странный односторонний разговор.
Она вспомнила зависть в его глазах, когда она уезжала с Престоном из Хирайта, и то, как отчаянно Янто стремился вернуться домой после посиделок в пабе – настолько, что даже бросил ее на обочине дороги.
Если магии не существует, то как тогда объяснить все эти странности? Оставалось только поверить, что Янто – несчастный сумасшедший, прикованный к дому и наследию отца из чувства вины, скорби и постоянного ужаса. Мирддин хотел, чтобы Янто боялся, и добился своего. Страх не прошел даже после смерти отца.
Возможно, правда сможет освободить и Янто. Нужно просто пробраться в подвал.
Глубоко вздохнув, Эффи спокойно встретила взгляд Уэдерелла.
– Я не боюсь, – заявила она. – И не уйду, пока не получу то, что мне нужно.
Когда Эффи принесла Янто куртку, дождь разошелся вовсю, крупные твердые капли почти болезненно ударяли по коже. Янто, стиснув зубы, обматывал вокруг ствола большую цепь, надевая ее на колья, и едва взглянул на Эффи.
– Накиньте мне на плечи, – напряженным голосом попросил он.
Эффи медленно приблизилась, ощущая бушующий в крови адреналин. Если сейчас не получится, вряд ли в будущем представится еще один шанс. Неторопливо и осторожно Эффи накинула на Янто куртку – сперва на одно плечо, потом на другое. А потом, когда он стал просовывать руки в рукава, одним мягким, безобидным движением сняла шнурок с его шеи.
Резко вздохнув, Эффи быстро отступила назад и сунула ключ в рукав пальто. Янто ничего не заметил.
Он на мгновение взглянул на дерево, обмотанное цепью и прикованное к земле, словно колдунья к столбу на площади, и прикрыл глаза. Его лицо ничего не выражало.
– Янто, – вопреки здравому смыслу начала Эффи, хотя прекрасно знала, что больше нельзя терять время – нужно бежать в подвал, где ее ждал Престон. Однако грудь сдавило от жалости.
И несмотря на его странные, изменчивые настроения, и проявляющуюся время от времени грубость, Эффи осознала, что у них больше общего, чем она думала.
– Вы точно хотите остаться?