Читаем Это моя комната! (It's my room!)(СИ) полностью

— Пушок! – выдохнула она, не веря своим глазам. Она надеялась, что больше никогда не увидит его. Видимо, он каким-то образом сумел попасть обратно в замок, после того как Хагрид выпустил его в Запретный лес.



— Ты называешь это чудовище Пушком? — удивленно заметил Малфой.



Пушок явно был недоволен их визитом. Гермиона знала, что времени отвечать Малфою нет, и попыталась объяснить ему единственный способ, которым можно было усмирить Пушка:



— Нужно, чтобы играла музыка…



И тут мощным вздохом Пушка палочку вырвало из ее руки. Гермиона почувствовала, как острые когти царапают ее кожу. Перед глазами все стало расплываться. Она упала на кирпичный пол. Последнее, что она запомнила — холод, исходящий от камней.




* * *


Гермиона медленно открыла глаза. Голова болела, и она осторожно потерла ушибленное место. В ушах у нее стоял странный тихий звон.



Не уверенная, где находится, Гермиона попыталась осмотреться. Слабый луч света слегка освещал комнату, открывая ее взору кирпичные стены и пол. Постепенно Гермиона начала вспоминать, что произошло: преследование Малфоя, его последующее разоружение, странный звук и неожиданная встреча с Пушком.



Тут она снова увидела перед собой огромного пса и испуганно от него отскочила. Однако быстро успокоилась, осознав, что пугающее животное сейчас спало мирным и глубоким сном. Затем она заметила Малфоя, которого заставила пойти с собой в эту комнату; он сидел рядом с трехголовой собакой. Неожиданно Гермиона поняла, что странный тихий звук, который она вначале приняла за звон в ушах, это его голос. Малфой тихонько напевал какую-то мелодию.



— Грейнджер, ты можешь встать? – пропел он, пытаясь сохранить ритм мелодии.



Она кивнула, встала и направилась к двери. Малфой же встал с трудом. Он хромал из-за того, что его правая лодыжка была сильно повреждена. Гермиона подхватила его пение. А потом, когда Малфой добрался до двери, они оба вышли из злосчастной комнаты.



Малфой прижался спиной об закрывшуюся за ними дверь. Было видно, что он ужасно вымотан.



— Что случилось? – спросила Гермиона.



— Этот «Пушок» сломал твою палочку, а потом решил напасть на меня, — хрипло ответил Малфой. – Ты сказала, что нужна музыка, и мне ничего не оставалось делать, кроме как петь всю долбаную ночь.



Гермиона удивленно на него взглянула:



— Но ты же мог уйти из комнаты.



— Иногда ты слишком забывчива для умной девушки. Я как-то не мог нести тебя, когда у меня нога повреждена.



Ее глаза расширились от удивления:



— Ты пел всю ночь, чтобы сохранить мне жизнь?



— Не драматизируй. Неудивительно, что все считают Поттера святым, если вы из любого пустяка делаете подвиг.



И хотя Малфой не хотел признаваться, что он сделал что-то хорошее для нее, Гермиона была глубоко тронута его поступком. Если бы ей нужно было выбрать человека, который бы спас ее, она бы никогда не остановила свой выбор на Малфое. Ее друзья еще могли спасти ей жизнь, но Малфой!



Неожиданно она вспомнила, зачем вообще пошла вместе с Малфоем: он же собирался на собрание Пожирателей Смерти. И пропустил его.



— Но что насчет собрания? Они тебе что-то сделают? – взволнованно спросила Гермиона. Ей совсем не хотелось, чтобы Малфою причиняли вред, тем более из-за нее.



— Я не знаю. Я все еще жив, так что… — неожиданно его голос изменился и стал жестким и холодным. – И даже не думай затащить меня в это место еще раз, мерзкая грязнокровка!



— Что? – спросила Гермиона, удивляясь неожиданной смене его настроения, но тут услышала позади себя голоса.



— Гермиона! – прокричал Гарри.



К ним приближалась целая группа гриффиндорцев и слизеринцев, из чего Гермиона сделала вывод, что зельеварение должно было вот-вот начаться, поскольку этот урок всегда был совместным у этих двух факультетов.



— Крэбб, Гойл, помогите мне добраться до больничного крыла, — приказал Малфой своей свите, и они немедленно ему повиновались.



— Мы так волновались за тебя. Когда ты пропустила первый урок, мы сразу поняли, что что-то не так, — сказал Рон.



— У тебя кровь идет. Ты в порядке? – Гарри с подозрением посмотрел на удаляющегося старосту. – Малфой тебе что-то сделал?



— Нет, Гарри, он… — Гермиона сама еще не могла в это поверить. Он ничем ей не навредил. Он спас ее.




* * *


День был долгим. Сначала Гермиона с Гарри и Роном пошли к мадам Помфри и провели в больничном крыле огромное количество времени, пока колдомедик залечивала рану у нее на голове. Затем они пошли к Хагриду, чтобы обрадовать его новостью о возвращении Пушка в Хогвартс. Полувеликан долго умилялся, говоря, что Пушок скучал по своему дому. В конце концов друзья убедили его, что трехголовому псу нужно подыскать место получше, чем Запретный лес.



Гермиона все еще не могла поверить, что ученики Хогвартса путали Пушка с химерой. Между этими двумя существами была ощутимая разница. Видимо, страх затуманил их разум, и они не могли здраво оценить, кто же находился в той мрачной комнате.



Гермиона подошла к комнате Малфоя, вежливо постучала в дверь и лишь после этого решилась зайти.



— Как ты? – спросила она и села на стул рядом с его кроватью.



Перейти на страницу:

Похожие книги

100 величайших соборов Европы
100 величайших соборов Европы

Очерки о 100 соборах Европы, разделенные по регионам: Франция, Германия, Австрия и Швейцария, Великобритания, Италия и Мальта, Россия и Восточная Европа, Скандинавские страны и Нидерланды, Испания и Португалия. Известный британский автор Саймон Дженкинс рассказывает о значении того или иного собора, об истории строительства и перестроек, о важных деталях интерьера и фасада, об элементах декора, дает представление об историческом контексте и биографии архитекторов. В предисловии приводится краткая, но исчерпывающая характеристика романской, готической архитектуры и построек Нового времени. Книга превосходно иллюстрирована, в нее включена карта Европы с соборами, о которых идет речь.«Соборы Европы — это величайшие произведения искусства. Они свидетельствуют о христианской вере, но также и о достижениях архитектуры, строительства и ремесел. Прошло уже восемь веков с того времени, как возвели большинство из них, но нигде в Европе — от Кельна до Палермо, от Москвы до Барселоны — они не потеряли значения. Ничто не может сравниться с их великолепием. В Европе сотни соборов, и я выбрал те, которые считаю самыми красивыми. Большинство соборов величественны. Никакие другие места христианского поклонения не могут сравниться с ними размерами. И если они впечатляют сегодня, то трудно даже вообразить, как эти возносящиеся к небу сооружения должны были воздействовать на людей Средневековья… Это чудеса света, созданные из кирпича, камня, дерева и стекла, окутанные ореолом таинств». (Саймон Дженкинс)

Саймон Дженкинс

История / Прочее / Культура и искусство