Читаем Это мучительное пламя полностью

– Потрудись объяснить, – Дарен сложил на груди руки. О, нет, этот мужчина не просил – он требовал. Она могла бы послать его куда подальше, но знала, что если этот Гордец захочет, то всё равно обо всём узнает. А если его «осведомитель» неосознанно или нарочно перевернет всё с ног на голову? Лучше уж пусть услышит от неё. И правду.

– Элейн и Пол приехали ко мне, – очень тихо начала она, – просили помочь.

– Помочь в чем?

– Найти тебя, – просто ответила Эбби. Уже не в первый раз она заметила этот его таинственно-задумчивый взгляд, но решила пока не обращать на него внимания. – Ты пропал на восемь месяцев. Элейн места себе не находила от волнения.

Немного помолчав, он подошел ближе.

– Хочешь сказать: моя сестра приехала к тебе, сказала, что я исчез и попросила вернуть? – Эбби медленно, но уверенно кивнула. – Поэтому ты здесь? – Снова кивок, но уже не такой решительный, как первый. Дарен внимательно смотрел на неё, словно пытался разгадать её мысли. – Но я не могу понять… почему ты согласилась?

Ответить на этот вопрос оказалось намного труднее, чем она могла себе представить. И совсем не потому, что не она находила слов, а потому, что его глаза вновь заставляли её чувствовать.

– Она была на грани отчаяния, – честно ответила Эбигейл, вспоминая отстраненный взгляд подруги, – я сказала, что покажу дорогу, а потом… они не смогли полететь. Я уже пообещала ей, – громче продолжила она, словно защищаясь, – по-твоему у меня был выбор?

– Думаю, что если бы он у тебя был, ты бы никогда на это не пошла, – тихо ответил Дарен. И на этот раз без всякой усмешки или иронии.

Эбби не захотелось подтверждать его суждения, она просто отвернулась, а затем осознанно прикрыла глаза, изо всех сил стараясь успокоить своё гулко стучащее сердце.

Глава 4

Дарен сидел у противоположной стены и, прислонившись к камню спиной, наблюдал, как она спала. Ему стоило огромных усилий просто не подойти к ней, не коснуться пальцами родного лица, не провести рукой по светлым волосам… он очень хотел вновь ощутить её сладкий запах… иметь возможность вдыхать его – полной грудью, без остатка. Но он сидел на месте и не шевелился. Просто потому, что до дрожи боялся потерять это волшебное мгновение и вернуться в суровую реальность, в которой всё было иначе. В которой у него больше не было её.

После его фразы о выборе, которую он произнес в сердцах, Эбби больше ничего не сказала. Только опустила глаза и, подобрав под себя колени, молча уставилась в пол. Тот факт, что она сидела на камне, да еще и выглядела белой, как мел, заставили неуправляемого зверя внутри него издать грозный рык. Дарен сумел бы усмирить Его, заставив и дальше тихо сидеть на цепи, но его маленькая «дьяволица» снова начала показывать свой «ангельский» характер, вынуждая его взорваться. Во второй раз за прошедшие полчаса он намекнул на её выдающиеся умственные способности, а она яростно поднялась, напомнив, что он сам усадил её на этот чертов камень. Дарен не дал ей времени почувствовать себя победительницей, и, сжав зубы, требовательно протянул свою теплую куртку. Их взгляды встретились. Заряд. Удар. Она не без раздражения выдернула вещь из его рук и демонстративно постелила на прохладную поверхность.

Дарен не стал накалять ситуацию ещё сильнее и спрашивать, как эта упрямица попала сюда, а тем более – о чем думала, принимая такое решение. Ответ был ему и без того предельно ясен. Опасность? Она словно тот маленький и глупый львенок – смеялась в лицо опасности. Видимо, просто не понимала, что дикие степи прерии – это не улицы Нью-Йорка. Что койоты и песчаные бури – это далеко не всё, чего ей стоило остерегаться. Потому что самый главный и самый опасный её враг – это сама прерия. И она не пощадит никого, кто окажется слабее её.

Слава Богу, что их дороги пересеклись. Теперь он был намерен следить за этой безумной девчонкой до тех пор, пока не удостоверится, что больше ей абсолютно ничто не угрожает. Если будет необходимо – сам, перекинув через плечо, оттащит её к вертолету и… о, Святые Небеса, пусть она только подумает о том, чтобы начать сопротивляться – поймет, что всё это время, он, черт возьми, в самом деле держал себя в руках!

Когда Эбигейл слегка успокоилась, Дарен настоятельно порекомендовал ей отдохнуть, а лучше – поспать. Ей вновь не понравился его тон – он видел это по её глазам, – но, вместо того, чтобы начать спорить, она просто послушно легла на меховую подстилку и отвернулась к стенке.

Прошло около часа. Она успела развернуться и теперь лежала к нему лицом, а он всё так же, как и в первые несколько минут, не мог оторвать от неё взгляда.

Перейти на страницу:

Все книги серии Спасая тебя

Этот томительный дым
Этот томительный дым

Он жестокий и всевластный дикарь, считающий, что все в этом мире зависит только от него. Она мечтательная и свободолюбивая девушка, стремившаяся чего-то достичь в этой жизни. У него нет сердца, а у неё самая чистая душа. Он не знает, что такое радость, а она каждый день улыбается новому дню. Его холодность убивает отростки даже самых незначительных чувств, а её теплота заставляет полыхать даже самые заледенелые сердца. Его зовут Дарен Бейкер, и он пойдет на все, чтобы получить желаемое. Её имя Эбигейл Дэвис, и она готова бороться за то, что мы называем любовью.  Судьба свела этих людей вместе, но забыла, что при этом соединяться две противоположности. Она даже не предполагала, что Раю придется столкнуться с Адом.

Ксения Мартьянова

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Романы

Похожие книги

Ребекка
Ребекка

Второй том серии «История любви» представлен романом популярной английской писательницы Дафны Дюморье (1907–1989) «Ребекка». Написанный в 1938 году роман имел шумный успех на Западе. У нас в стране он был впервые переведен лишь спустя 30 лет, но издавался небольшими тиражами и практически мало известен.«Ребекка» — один из самых популярных романов современной английской писательницы Дафны Дюморье, чьи произведения пользуются успехом во всем мире.Это история любви в жанре тонкого психологического детектива. Сюжет полон загадок и непредсказуемых поворотов. Герои романа любят, страдают, обманывают, заблуждаются и жестоко расплачиваются за свои ошибки.События романа разворачиваются в прекрасной старинной усадьбе на берегу моря. Главная героиня — светская «львица», личность сильная и одаренная, но далеко не безгрешная — стала нарицательным именем в западной литературе. В роскошном благородном доме разворачивается страстная борьба — классическое противостояние — добро и зло, коварство и любовь, окутанные тайнами. Коллизии сюжета держат пик читательского интереса до последних страниц.Книга удовлетворит взыскательным запросам и любителей романтической литературы, и почитателей детективного жанра.

Дафна дю Морье , Елена Владимировна Гуйда , Сергей Германович Ребцовский

Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Остросюжетные любовные романы / Триллеры / Романы