— Понимают, — Вельскуд усмехнулся, — просто они стали немного… самоуверенными. Серьёзных войн не было давно — мелкие стычки пограничья не в счет. Привыкли считать, что шахты безопасны, поскольку затоплены. Их действительно затопили, когда бросили выработку…
— Всюду, где я сумел побывать, они совершенно сухие и битком набиты оружием и боеприпасами. Дальше к северу к самим Клыкастым горам прорыты дополнительные туннели, и там прячутся гоблины. Отсюда маршем день пути и Небесная Гавань как на ладони — заходи и бери, — Герант устало закрыл глаза. Он выглядел утомлённым и очень слабым, и Вельскуда уже в который раз за несколько последних часов кольнула мысль — а что, если он не успеет и Герант умрёт?
— Надо идти, — едва слышно пробормотал Герант.
— Куда тебе идти, — проворчал Вельскуд. — Ты ведь даже встать не можешь.
Герант виновато промолчал.
— Надо придумать — где тебе отлежаться, — хмуро продолжил Вельскуд. — Желательно где-нибудь поближе, и лекаря бы. До Небесной Гавани долго добираться.
— По-моему, ты неплохо справился сам.
— Я не лекарь! — отрезал Вельскуд. Голос его прозвучал гораздо резче и грубее, чем он хотел.
—Мне нужно просто отдохнуть, — Герант попробовал повернуться; едва сдержался, чтобы не застонать. — Кажется, ты прав — ходок из меня неважный, сейчас я тебе не помощник. Как же не вовремя, — он поморщился. — Покажи мне на карте — где мы.
— Зачем?
— Покажи.
Вельскуд не стал спорить, молча развернул пергамент:
— Вот здесь, — острый палец упёрся в небольшой островок зелени. — Нужно было, конечно, продвигаться в сторону столицы, сейчас было бы проще. Но, честно говоря, я немного заблудился, когда удирал от орков.
— Разве такое возможно? — прищурился Герант. Какую бы боль он не терпел сейчас, лукавство и задорный характер его никуда не делись.
— Как видишь, — Вельскуд пожал плечами, откликаясь на улыбку бледным подобием радости.
— Ты сделал правильно, — Герант помолчал, раздумывая, вглядываясь в карту. Немного погодя продолжил, — вот здесь каменные взгорки, а вот тут, недалеко, — долина ручья, не помню, как он называется. Он весь зарос ивой и тальником. Начало его где-то в горах. Здесь, — сопровождая свои слова, Герант следил пальцем по расстеленному пергаменту, — ручей подмыл склон и там есть проход в пещеру, небольшую, но вполне сносную, чтобы спрятаться. Туда я как-нибудь доберусь. А тебе нужно найти Гарам, она не раз выручала меня. Думаю, что и в этот раз не откажет.
— Где я её найду?
— Вот здесь, немного севернее от места, где мы сейчас сидим, есть небольшое поселение. На карте его нет, слишком маленькое. Это что-то вроде фермы в несколько домиков. Придётся тебе отправиться наобум. Единственное, что я могу тебе указать — это направление. Но ты его не минуешь. Иди прямо на ручей, там по берегу выйдешь на домики. Собаки там злые, целая стая, они тебя почуют и выбегут навстречу, потом и хозяева выйдут сами. Ты стой и жди, иначе загрызут…
Вельскуд хмыкнул.
— Стой и жди, — упрямо повторил Герант. — Поверь, ты даже руку не успеешь вытянуть. Они нападают всей стаей сразу. У них, как в хорошей команде, каждый знает своё дело и делает его отменно. В свете того, что нам предстоит, лучше бы тебе остаться живым и не покалеченным, — серьёзно добавил он.
— Это ведь крестьяне!
— Места здесь неспокойные уже давно, оттого и собаки натренированы так, да и сами, как ты говоришь — крестьяне? — толк в воинском искусстве знают.
— Как скажешь, — пытаясь удержать усмешку, ответил Вельскуд и пожал плечами.
— Скажешь, что от меня, и тебе нужна Гарам, — не обращая внимания на реакцию, продолжил Герант. — В подтверждение отдашь им вот это, — он, поморщившись, привстал, развязал завязки плаща, расстегнул куртку и, вытащив, снял с шеи амулет с некрупным малиновым камнем на цепочке. Камень, ярко светившийся вблизи Геранта, словно потух, когда очутился в руках Вельскуда, и выглядел ничем не примечательной стекляшкой. Герант с трудом подтянул ноги и сел, потом попытался подняться.
Вельскуд с сомнением покачал головой:
— Сначала я тебя в эту пещеру доставлю.
— Нет, — резко сказал Герант, — нет времени.
========== Сомнения ==========
«Никогда не видела Небесная Гавань предводителей, подобных Вельскуду и Геранту. И последующие события только подтверждают это. Они стоят особняком, и их действия или бездействия оцениваются через призму случившихся исторических событий. И это не совсем справедливо, ведь они были не только историческими личностями, поступки которых меняли русло истории, они были ещё и людьми со своими эмоциями, страхами, слабостями. Что из этого сделало последующие события такими, какими они представляются нам теперь?»
Из «Истории похода на Чёрного дракона для чайников» Часть 1 под ред. главы Ордена Рыцарей Храма архимага Дереликта.
«… мы могли наблюдать дружбу. Невероятную, ослепительную и могучую. Считалось, что во главе объединённого войска встали шесть героев. В действительности же Герант и Вельскуд заменяли собой целый штаб, а в иные моменты и всё войско. Вместе они были непобедимы».