Читаем Это всегда была ты полностью

На кухне Ной уже сидит за стойкой. Меня слишком мучает похмелье, чтобы я была в состоянии приготовить себе завтрак. Мое тело болит как внутри, так и снаружи, но я не хочу показывать это Ною, поэтому насыпаю себе в миску его рисовые хлопья. Когда я наливаю молоко в тарелку, они начинают потрескивать и уже через короткое время превращаются в такое неописуемое месиво, которое я не смогу проглотить при всем желании.

– Как ты можешь есть такое? – спрашиваю я Ноя и достаю из кухонного шкафа баночку с корицей, чтобы сделать эту массу более съедобной.

– В чем твоя проблема? – Ной недоверчиво смотрит на меня, выставив перед собой собственную миску. – Ты же не собираешься на самом деле сыпать отвратительную корицу на мой воздушный рис, не так ли?

– По вкусу это напоминает сахарный картон.

Ной, который только что сунул в рот очередную ложку, перестает жевать.

– Ты глупая? Они должны быть такими на вкус. Это секрет фирмы. – он начинает петь рекламную песенку, рассекая ложкой воздух.

Я пробую свое месиво с корицей.

– Очень странный вкус. Напоминает ил, – говорю я, демонстративно постукивая ложкой по образовавшейся каше.

– Ты просто должна есть быстрее, девочка-корица, – невнятно бормочет он, опрокидывая очередную порцию в свою миску.

Я неодобрительно ковыряю месиво ложкой. На вкус это уже немного лучше, но все еще похоже на картон. Картон с привкусом корицы. Наконец я встаю и соскребаю свой завтрак в мусорное ведро.

– Напомни мне, чтобы я никогда больше не подпускал тебя к своим хлопьям. Ты их совсем не заслужила. Вместо этого возьми лучше фрукты.

По его лицу можно подумать, что он говорит о поедании мусорных отходов.

Я усмехаюсь, а Ной стучит зубами по ложке, когда от нее отрывается.

– Как ты, собственно, вчера вернулась домой?

Моя усмешка замирает.

– Я вызвала такси.

– А-а-а, – растягивает Ной. Он стучит ложкой по своей нижней губе. – Так вот почему бутылка бурбона пустая. – он встает, идет к раковине и вытаскивает мусорное ведро. С наморщенным лбом он поднимает бутылку с надписью «Michter’s US*1 Kentucky Straight Bourbon» и шумно опускает ее обратно в мусор. – Хиллари подозвала меня и прочитала мне лекцию, причем я вчера… в общем… по крайней мере, ничего не пил.

Он скалит зубы.

– Какое отношение виски имеет к моему такси?

Ной убирает свою миску в посудомоечную машину, и посудина при этом выглядит так, как будто он вылизал ее дочиста и ее можно вернуть прямо в шкаф.

– Потолок комнаты, должно быть, изолирован лучше, чем я думал, – загадочно произносит он, затем проводит ладонью по своему животу. – Ашер раз за разом на оглушительной громкости включал по кругу песню «Be Alright», которую даже в первый раз трудно вынести, потому что считается, что Дин Льюис похоронил лошадь под эту песню. Но после восьмого раза это был уже сущий ад.

– А почему я виновата в том, какую музыку слушает твой брат?

Я стараюсь говорить раздраженно, но не могу противиться жару, который ударяет в мое лицо.

– Не знаю, скажи ты мне, девочка-корица.

– Не называй меня так, хло́пушка.

На мое замечание Ной совсем не отвечает.

– Ашер необычно здравомыслящий последние… несколько лет. Так что если он внезапно слетает с катушек, это может означать только то, что у него был абсолютно дерьмовый вечер, о котором он отчаянно хочет забыть. Иначе зачем пытаться впасть в кому? – я вздрагиваю. – Это не то, что обычно делают только потому, что младшая сестра обжимается с Уином. По крайней мере, для меня это не было бы причиной.

– Я не обжималась с Уином.

– Но ведь я не так уж не прав, не так ли?

– А тебе не приходило в голову, – я обхватываю край столешницы так крепко, что у меня белеют костяшки пальцев, – что, может быть, бурбон имеет какое-то отношение к тому, что у него все кончено с Каденс?

Ной начинает смеяться и крутит пальцем у виска.

– Они ведь никогда по-настоящему не были вместе.

Я оглядываю комнату в поисках чего-нибудь, что можно бросить ему в лицо, и мой взгляд задерживается на вазе со свежими цветами, которую Хиллари обновляет каждый день. Не очень хорошая идея.

– Успокойся, девочка-корица.

Ной, видимо, понял мое намерение и поднял руку в защитном жесте. Он одет в серую футболку с логотипом в виде лошади. Судя по всему, она ему маловата и уже далеко не новая, потому что натянута у него на груди, а принт выглядит довольно неразборчивым. Надпись «Дартмут. Конный Спорт» едва читается.

– Я сказала, чтобы ты не называл меня так.

– Но это так подходит тебе, корица.

Недолго думая, я беру вместо вазы синюю коробочку из-под его хлопьев и высыпаю на него все содержимое.

– Черт, – ругается Ной, на котором от головы до ног повсюду висят маленькие липкие зернышки. – Ни за что бы не подумал, что ты это сделаешь.

Мы оба стоим как статуи. Несколько секунд смотрим друг на друга, потом Ной начинает ухмыляться. Он двигается первым, хватает пакет с молоком, который все еще стоит на столе, и с одной-единственной фразой обращается ко мне. Я даже не пытаюсь убежать, разве что успеваю прикрыть руками лицо, а потом происходит… Ничего.

Перейти на страницу:

Все книги серии Братья Блейкли

Это всегда была ты
Это всегда была ты

Четыре года назад Айви потеряла всё. Сразу после смерти матери отчим отвёз её в школу-интернат. Возвращение домой под запретом. Никаких звонков и писем.За это время девушка почти смирилась с одиночеством, изгнанием и болью. Но не с потерей Ашера. Мысль о том, что сводному брату плевать на неё, навсегда оставила глубокую рану на сердце.Поэтому, когда отчим написал, что ей необходимо срочно вернуться, Айви решила наконец узнать правду о том, почему её выгнали, почему Ашер не отправился за ней и что на самом деле она к нему чувствовала. Сидя в самолёте, переполненная страхами и сомнениями, девушка пыталась понять, что ждёт её в месте, которое она когда-то считала домом. Пройдёт ли встреча с Ашером гладко, или на её сердце только прибавится шрамов? Ведь порой желания могут завести нас так далеко, как мы и не ожидаем…

Никола Хотель

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Вдребезги
Вдребезги

Первая часть дилогии «Вдребезги» Макса Фалька.От матери Майклу досталось мятежное ирландское сердце, от отца – немецкая педантичность. Ему всего двадцать, и у него есть мечта: вырваться из своей нищей жизни, чтобы стать каскадером. Но пока он вынужден работать в отцовской автомастерской, чтобы накопить денег.Случайное знакомство с Джеймсом позволяет Майклу наяву увидеть тот мир, в который он стремится, – мир роскоши и богатства. Джеймс обладает всем тем, чего лишен Майкл: он красив, богат, эрудирован, учится в престижном колледже.Начав знакомство с драки из-за девушки, они становятся приятелями. Общение перерастает в дружбу.Но дорога к мечте непредсказуема: смогут ли они избежать катастрофы?«Остро, как стекло. Натянуто, как струна. Эмоциональная история о безумной любви, которую вы не сможете забыть никогда!» – Полина, @polinaplutakhina

Максим Фальк

Современная русская и зарубежная проза