Читаем Это застряло в памяти полностью

Вечером опять банкет. Симоненко оказывается крепким, интересным дядькой в штатском. Выглядит он моложе своих лет и гораздо лучше мистера Хоупера. Я собиралась их с Хоупером за отдельный столик посадить, но они захотели сидеть за одним длинным столом вместе со всеми. Симоненко привёз несколько бутылок шампанского и огромный арбуз со своего огорода, я добавила вина и фруктов, а к кофе и чаю – торт и хороших киевских конфет. Снова началась гулянка, пир горой, тосты за мир и дружбу. Все желают боевым друзьям здоровья и долгих лет жизни, а они делятся с народом воспоминаниями. Я как на пресс-конференции: перевожу с английского на русский, с русского на английский, горло шампанским иногда споласкиваю, а поесть никак не получается. Свининка с овощными голубцами, с жареной в чесноке молодой картошкой – вкуснятина, а я мелю языком и слюнки сглатываю. Мы, гиды, к этому привыкли. Пока переводишь – это если а-ля фуршет – всю чёрную икру умнут, обидно бывает. Мистер Хоупер приносит камеру со вспышкой, начинают сниматься. Милдред прямо влюблена в мистера Симоненко, несколько раз с ним в обнимку снимается. Раскачали ресторан, к нам даже с соседних столиков подходят брататься, всем хочется чокнуться с боевыми друзьями. И кто подходит? Фээргэшники! Потом плясали под джазовый оркестр, пели «Калинку», вечер удался! Хочется улизнуть, побыть на природе. Симоненко с Хоупером прекрасно понимают друг друга, без меня договорятся. Симоненко знает несколько слов по-английски, а Хоупер, как мне кажется, неплохо говорит по-русски. Я с Диком и его папой выхожу на бульвар, с Днепра веет ветерок, воздух пахнет цветами. Мы с Дугласами сидим на лавочке под каштанами, а мимо нас дефилирует вся наша группа: медицинские сестрички, Симпсоны, Тейлоры, Янги, Джон с Кэрол и с ними Том. Через некоторое время видим Элис и Була, а посерёдке между ними выступает довольная собой Милдред. Это её большая победа, доставшаяся почти ценой жизни. А когда мы возвращаемся, я краем глаза улавливаю на одной из скамеек с видом на Днепр полковника Симоненко с мистером Хоупером. Толкуют о чём-то, и никакой переводчик им не требуется. Догнали нас, и Хоупер предупредил, что первую половину следующего дня он проведёт в семье Симоненко – тот хочет познакомить его с родными. Всегда пожалуйста, только после двух мы отбываем в Ялту, о’кей? Киев, можно сказать, удался. Завтра утром съездим в Лавру, а после обеда – в путь, в Ялту!

* * *

О солнечная Ялта! Они хотят моря и солнца, а я хочу, чтобы меня хоть ненадолго оставили в покое. Мне не нужен номер с видом на залив, или на бухту, или на лагуну. Мне нужна мягкая койка в тёмной дыре над кухней, пропахшая запахами пережаренной пищи и прогорклым перегоревшим маслом. В самолёте я сплю, и в автобусе по дороге из Симферополя тоже. Никаких объяснений по ходу следования, да и сами туристы вялые, подрёмывают. А чего тут смотреть: субтропики как субтропики, что, они субтропиков не видели? Только время от времени в окна поглядывают – скоро ли покажется море? Я по ощущению знаю когда. Начинаются крутые повороты – а там и площадка, перед которой шофёры обычно притормаживают и заезжают на стоянку. Наш шофёр осматривает шины, разминается, закуривает. Тут мы стоим минут десять – даём туристам возможность полюбоваться на море сверху. Оно возникает перед нами внезапно, когда людей уже изрядно укачало и они сидят, безвольно вдавившись в спинки кресел и прикрыв глаза. Вид – потрясающий, дух захватывает. Огромное, синее до горизонта, оно почти сливается с небом. Группа мгновенно расшевелилась – туристы вскакивают с мест, высаживаются, подходят почти к краю площадки и начинают дружно щёлкать камерами – такой вид пропустить грех. Чёрное море! Снова восхищённые возгласы, групповые съёмки, но я командую: «Все на борт!» – надо ехать дальше. В ясную погоду этим видом с высоты можно любоваться без конца, но трасса оживлённая, подгребают другие автобусы с людьми, туристические и рейсовые, а стоянка невелика.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Крещение
Крещение

Роман известного советского писателя, лауреата Государственной премии РСФСР им. М. Горького Ивана Ивановича Акулова (1922—1988) посвящен трагическим событиямпервого года Великой Отечественной войны. Два юных деревенских парня застигнуты врасплох начавшейся войной. Один из них, уже достигший призывного возраста, получает повестку в военкомат, хотя совсем не пылает желанием идти на фронт. Другой — активный комсомолец, невзирая на свои семнадцать лет, идет в ополчение добровольно.Ускоренные военные курсы, оборвавшаяся первая любовь — и взвод ополченцев с нашими героями оказывается на переднем краю надвигающейся германской армады. Испытание огнем покажет, кто есть кто…По роману в 2009 году был снят фильм «И была война», режиссер Алексей Феоктистов, в главных ролях: Анатолий Котенёв, Алексей Булдаков, Алексей Панин.

Василий Акимович Никифоров-Волгин , Иван Иванович Акулов , Макс Игнатов , Полина Викторовна Жеребцова

Короткие любовные романы / Проза / Историческая проза / Проза о войне / Русская классическая проза / Военная проза / Романы
Стать огнем
Стать огнем

Любой человек – часть семьи, любая семья – часть страны, и нет такого человека, который мог бы спрятаться за стенами отдельного мирка в эпоху великих перемен. Но даже когда люди становятся винтиками страшной системы, у каждого остается выбор: впустить в сердце ненависть, которая выжжет все вокруг, или открыть его любви, которая согреет близких и озарит их путь. Сибиряки Медведевы покидают родной дом, помнящий счастливые дни и хранящий страшные тайны, теперь у каждого своя дорога. Главную роль начинают играть «младшие» женщины. Робкие и одновременно непреклонные, простые и мудрые, мягкие и бесстрашные, они едины в преданности «своим» и готовности спасать их любой ценой. Об этом роман «Стать огнем», продолжающий сагу Натальи Нестеровой «Жребий праведных грешниц».

Наталья Владимировна Нестерова

Проза / Историческая проза / Семейный роман