Читаем Этот мир-мой! [Авт. сборник] полностью

В последнее время Пламя вновь начало слабеть. Пробуждая его, я использовал искусственный импульс, поэтому сияние продолжалось так недолго. В течение ближайших двух поколений сила его опустится ниже безопасного уровня, и появится разрушительное излучение, то самое, которое уничтожило Первую Расу.

Рафт громко втянул воздух в легкие.

— Понимаю. Наконец-то я знаю, в чем тут дело.

— Да. Именно потому Паррор и похитил меня. Записей Первой Расы, касающихся тайны Пламени, уже нет. Я тогда оставил все в пещере, и их поглотил огонь. То же самое ждало бы и меня, останься я там подольше. Паррор считает, будто я знаю, как разбудить Пламя.

— А ты знаешь?

— Нет. Я разобрал смысл лишь некоторых инструкций, — ответил Крэддок. — Я могу поддержать Пламя, но не умею его контролировать. И в этом заключается главная опасность.

— Даже Паррор не захочет рисковать, — вставила Жанисса. — Не получив необходимых знаний, он не сделает ничего.

Крэддок вдруг замахал рукой.

— Кто-то идет. Наверное, Паррор.

Жанисса коснулась зеркала.

— Мы не сможем разговаривать, пока он не уйдет. Ничего не говори ему, Крэддок.

— Как бы я мог?..

Прежде, чем он закончил, лицо его заволокли серые тучи.

Рафт откинулся назад, чувствуя, что весь вспотел и измотан до предела. Жанисса сочувственно смотрела на него.

— Это не так просто, если не знаешь способа, — заметила она. — Но нам придется попробовать еще раз.

— Да. Хотел бы я заполучить Паррора в свои руки. Или хотя бы взглянуть на него через прицел карабина.

— Может, тебе еще представится такая возможность, — лицо девушки было совершенно серьезно. — Понимаешь, опасность по-прежнему существует. Крэддок не понял все древние инструкции, но он их прочел.

— Ну и что?

— Воспоминания сохранились в его мозге. Сейчас они глубоко укрыты и забыты, но не утрачены бесповоротно. Память можно оживить, и если это произойдет, Паррор узнает, как использовать мудрость Первой Расы.

— Ты думаешь, он будет рыться в памяти Крэддока? Загипнотизирует его?

— Не обязательно. — Девушка казалась обеспокоенной.

— Он работает над устройством, которое должно ему в этом помочь.

Рафт поморщился.

— Если ему повезет, он попытается поддержать Пламя?

— Да, и именно в этом заключается опасность, — ответила Жанисса. — Первая Раса, вероятно, овладела методами контроля Курупури, но решающий эксперимент так и не был поставлен. Откуда нам знать, нашли ли они ответ? — Жанисса нервно пожала плечами. — Значит, это может при-452 вести к гибели. Неконтролируемое Пламя уничтожит Паитити. Многие из нас думают, как Первая Раса в свое время: проживем в безопасности собственную жизнь, а эксперимент оставим нашим детям. Но Пламя быстро угасает, и вода начинает течь быстрее, чем в прежние времена. Мы не знаем, когда пройдем уровень безопасности, а король… король еще не принял решения.

— На чьей он стороне?

— Кто может это знать? — ответила она вопросом, снова пожав плечами. — Мы не можем читать мысли Дарума. Многие в Паитити хотят жить по-старому, и эти люди предпочли бы отложить эксперимент, нежели рисковать своей жизнью. Однако и у второго варианта есть сторонники. Что касается меня, Брайан, то я знаю только одно: во мне течет королевская кровь, и я должна охранять Пламя. Даже от Паррора, если придется! Когда король примет решение, я подчинюсь его воле. Вместе с тем, ответ находится в мозгу Крэддока, и может означать жизнь или смерть.

Рафт смотрел в открытое окно на туман, висящий над пропастью. Когда он заговорил, голос его прозвучал неестественно низко.

— Я должен тебе кое-что сказать, Жанисса. Я тоже втянут в эту игру. Не знаю точно, какова моя роль, но я перестал быть простым зрителем. — Его взгляд застыл. — Не люблю, когда мной пренебрегают. Дарум, Паррор, даже ты относитесь ко мне и Крэддоку словно к пешкам на шахматной доске. Мы же могли сделать немногое, потому что не знали правил этой игры.

Она невозмутимо смотрела на него.

— Нас неволей втянули в это, — продолжал Рафт. — Больше всего мы хотели бы выбраться отсюда и вернуться в свой мир. Если ты нам поможешь, мы поможем тебе. Скажу тебе кое-что начистоту. Ты не против того, чтобы Паррор узнал секрет власти над Пламенем, но не хочешь, чтобы он его использовал. По крайней мере, без согласия короля. Так?

— Именно так.

— Отлично. Значит, все сводится к тому, чтобы убедить Дарума, что я Брайан Рафт. Меня схватили, потому что он принял меня за Крэддока.

В ее глазах мелькнули зеленые искры.

— Дарум покинул замок с отрядом солдат, я слышала об этом.

— Значит, он поверил мне и отправился забрать Крэддока! — Рафт заколебался.

«Нет, — мелькнула у него мысль, — король не поверил мне. Просто Дарум решил проверить и эту возможность и, желая разрубить гордиев узел сомнений, отправился к Паррору».

— Паррор хитер, — сказала Жанисса. — Я сама не знаю…

Она тряхнула головой, отбрасывая со лба мягкие пряди волос.

— Так что же мне делать? Сидеть здесь и ждать возвращения Дарума?

Девушка задумалась.

— Я еще раз воспользуюсь зеркалом, — сказала она наконец.

Перейти на страницу:

Все книги серии Генри Каттнер. Сборники

Последняя цитадель Земли
Последняя цитадель Земли

В этот сборник вошли произведения американских мастеров фантастического жанра Г. Каттнера и К. Мур. Действия романов «Из глубины времен» и «Последняя цитадель Земли» разворачиваются в далеком будущем, героями стали земляне, волей различных обстоятельств вынужденные противостоять могущественным инопланетным силам в борьбе не только за собственную жизнь, но и за выживание земной цивилизации. Роман «Судная ночь» повествует о жестокой войне, которую ведут обитатели одной из молодых звездных систем против древней галактической империи, созданной людьми, и ее главного оплота — секрета применения Линз Смерти.Содержание:    В. Гаков. Дама, король и много джокеров (статья)    Генри Каттнер, Кэтрин Мур. Последняя цитадель Земли (роман, перевод К. Савельева)    Генри Каттнер. Из глубины времени (роман, перевод К. Савельева)    Кэтрин Мур. Судная ночь (роман, перевод К. Савельева) 

Генри Каттнер , Кэтрин Л. Мур , Кэтрин Люсиль Мур

Фантастика / Научная Фантастика
Ярость
Ярость

Впервые рассказы Генри Каттнера (1915–1958) появились РІ СЂСѓСЃСЃРєРёС… переводах Рє концу шестидесятых РіРѕРґРѕРІ Рё произвели сенсацию среди любителей фантастики (кто РЅРµ РїРѕРјРЅРёС' потрясающий цикл Рѕ Хогбенах!). Однако впоследствии выяснилось, что тогдашние издатели аккуратно обходили самые, может быть, главные произведения писателя — рассказы Рё романы, которые Рє научной фантастике отнести нельзя никак, — речь РІ РЅРёС… идет Рѕ колдовстве, Рѕ переселении РґСѓС€, Рѕ могучих темных силах, стремящихся захватить власть над миром… Пожалуй, только сейчас пришла РїРѕСЂР° познакомить СЃ РЅРёРјРё наших читателей. Р' американской энциклопедии фантастики Рѕ Генри Каттнере сказано: «Есть веские основания полагать, что лучшие его произведения Р±СѓРґСѓС' читаться столько, сколько будет существовать фантастическая литература».РЎР±РѕСЂРЅРёРє, который Р'С‹ держите РІ руках, — лишнее тому доказательство.СОДЕРЖАНР

Генри Каттнер

Научная Фантастика

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика