— Так как? — прошептал он в уголок ее рта.
— Да, — услышала она свой ответ и рассмеялась, — конечно, да.
ГЛАВА ВОСЬМАЯ
Неделя пролетела быстро: работы было так много, что Аманда, можно сказать, и не заметила, что Керк не позвонил ей.
— Папочка шлет привет, — сообщила Вирджиния во время очередной поездки по ярмаркам. Казалось, она не ведала усталости, беседуя с многочисленными претендентами на звание лучшего Санта-Клауса. Когда они возвращались на студию для записи эпизода по итогам рейтинга, Вирджиния уже точно знала, как себя вести. Если захочет, она наверняка сделает карьеру на телевидении, думала Аманда.
— Передай папочке мой привет. — Аманда удивилась, почему «папочка» сам не позвонил. Она не станет звонить первая. Ни за что. Если бы он захотел, то уже наверняка позвонил бы. А ее жизнь складывалась неплохо. Она готовила телепрограммы и рекламные передачи. У нее была даже специальная подушка пяти футов длиной, в которую она с таким удовольствием зарывалась лицом в конце напряженного дня. И под боком никто не храпел.
Оснований звонить первой не было.
Вперив взгляд в телефон, Аманда сидела в своем кабинетике размером не больше спаленки в школьном общежитии. Кажется, довольно давно никто не звонил ей. Телефон, по-видимому, сломан. Она потянулась за трубкой.
— Аманда! — Кей просунула голову в дверь. Аманда отдернула руку. — Какое расписание у ребенка?
Можно было не уточнять, кого Кей имела в виду. Вирджиния становилась знаменитостью. Популярность программы, которую показывали для школьников днем, была чрезвычайно высокой.
Но все это было ничто в сравнении с тем фактом, что выпуск вечерних новостей, где крутили их сюжет, превзошел по популярности шедшую в то же время программу кабельного телевидения.
Сотрудники «Хэлло, Хьюстон» ликовали.
Утром позвонил «разведчик талантов»[4]
и спросил, была ли Вирджиния представлена прессе. Аманда попыталась объяснить, что пока еще рано собирать прессу, но он не поверил.Наверное, ей следовало рассказать об этом Керку. Вероятно, Вирджиния могла бы принять участие в одной-двух коммерческих передачах. Прекрасный способ накопить деньги для колледжа.
Пожалуй, все же стоит сказать об этом Керку. Когда он позвонит.
— Эй, Аманда! — стоя в дверях, Кей махала ей рукой.
— Извини, я задумалась.
— Взгляни, — Кей вошла в комнату и положила перед ней стопку бумажек, — все звонки по поводу ребенка.
— Да, она нравится зрителям.
Кей окинула взглядом кабинет, в котором царил хаос, отодвинула в сторону стопку телефонных справочников и уселась на стол, рискуя опрокинуть чашку с остатками кофе.
— Это не от зрителей, — надев очки, Кей перелистала бумаги, — это звонки с ярмарок от желающих исполнять роль Санта-Клауса. Одна из радиостанций готовит аналогичную нашей передачу, и они хотят, чтобы Вирджиния брала интервью.
— Боже мой! — В мире происходит столько событий, неужели людей интересует только эта тема?
— Что там у тебя запланировано? — Кей повернула к себе настольный календарь Аманды.
— Заканчиваю несколько сюжетов.
— Гм. — Кей быстро перелистала страницы.
— А потом займусь сюжетом о безопасности детей, — решительно заявила Аманда.
— Сначала — рождественские репортажи, — распорядилась начальница. — И наведи у себя порядок. Если нужна помощь, скажи. Мария Альварес…
— Нет!
Кей взглянула на нее поверх очков.
— Сама справлюсь со всем.
Только этого не хватало — отдать Марии Альварес сюжет о безопасности детей. Кей открыла было рот — наверное, собиралась сделать именно такое предложение, — но в этот момент зазвонил телефон. Аманда мгновенно схватила трубку.
— Тебя, — она бесцеремонно сунула трубку Кей.
Кей принялась внимательно слушать. Глаза ее округлились.
— Когда? — отрывисто спросила Кей и потянулась за карандашом и бумагой. — Масштабы?
Аманда вздрогнула от волнения. Случилось что-то невероятное! И Кей оказалась в ее кабинете! Исключительное везение.
—
Точно, что-то случилось. Возможно, катастрофа, а может, подстроили взрыв. Или захватили заложников — какой-нибудь обезумевший от этого сумасшедшего мира…
— Аманда! — Кей положила трубку и быстро записала что-то в блокноте.
— Да, Кей. — Аманда заставила себя говорить спокойно и уверенно. Вот оно — быть в нужном месте в нужное время. Интересно, тот парень из службы новостей по-прежнему может достать пуленепробиваемый жилет?
— Ты можешь поехать в Даллас на выходные?
Командировка на место происшествия. Потрясающе!
— Да. А что там произошло?
— Телевидение Далласа собирается сделать сенсацию из наших репортажей. Поскольку Вирджиния пока не нашла лучшего Санта-Клауса в Хьюстоне, они хотят провести аналогичный рейтинг популярности в Далласе.
— И вот они хотят, чтобы Вирджиния отыскала лучшего Санта-Клауса в Далласе. — Аманда постаралась произнести это с энтузиазмом.
Керк взъерошил волосы, чего он никогда при ней не делал, и посмотрел невидящим взглядом на дом, перед которым они стояли.
— Не становится ли это мероприятие неконтролируемым?
Аманда тоже так считала, но промолчала.
Ален Доремье , Анн-Мари Вильфранш , Белен , Оноре де Бальзак , Поль Элюар , Роберт Сильверберг
Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы / Эро литература