Читаем Эван Картье. В погоне за золотым сечением полностью

В воздухе засверкали искры, как только длинноволосый сблизил половинки щипцов. Не теряя ни секунды, блондин задрал свитер Эджа, а брюнет поднес щипцы к животу. Хакер задержал дыхание. Последовал мощный удар током. Беспощадный. Раздался вопль, в котором смешались страдание и страх – в этот миг Эджу действительно стало страшно. Он не мог двигаться. Не мог думать. На свете существовала только эта невыносимая боль. Разум затуманился: мучители даже выдохнуть ему не дали, ударив током снова. Еще немного – и он умрет. А это в его планы не входило.

– Скажи, где крест!

Молчание.

Удар током.

Крик.

– Отвечай!

Снова крики.

Тело Эджа тряслось после многочисленных ударов.

– Отвечай! Где крест Базилики?

Нет ответа.

Одни только рычания.

Еще удар. Сильнее.

– Отвечай! – вопил главарь, теряя последнее терпение.

Снова удар.

Снова крик.

Слезы потекли по щекам хакера.

Конец близок.

– Стойте! Стойте!

Еще один удар током.

– Прекратите! – почти умолял Эдж.

Щипцы снова коснулись его покрасневшей кожи.

– Отвечай!

– Нотр-Дам! Он в Нотр-Даме! – кричал хакер, которому изменили последние силы.

Вдруг удары током прекратились. Боль не исчезла, но притупилась. Они получили больше, чем ожидали. Их главный враг сидел связанный, его дух был окончательно сломлен.

43. 110000110000110000110000110100110011

Я очнулся, дрожа от холода. Потребовалось несколько секунд, чтобы прийти в себя и вспомнить, что мы в плену у Легиона. Боль. Камера. Щека заныла, и воспоминания о пытках нахлынули разом: палач, вырывающий мне коренной зуб, невыносимые страдания, сущий кошмар. Как бы я хотел проснуться дома, когда родители еще были живы, и осознать, что все случившееся – лишь плод моего воображения. Однако это было реальностью. Суровой реальностью. Я лежал на полу. Лея стояла рядом и странно пялилась на меня, а Луиза сидела неподалеку. Карцер погрузился во тьму, поэтому я решил, что дело к вечеру. Чуть в стороне лежали одеяла и поднос с едой. Я попытался открыть рот: больно, конечно, но терпимо. Ощупав пальцами щеку, я заметил, что она распухла. Супер. Наверняка там теперь здоровенный синяк. Я неловко попытался встать, но застонал, напоровшись ладонью на острый камень.

– Как ты?

Я молчал. Осмотревшись, я не заметил Эджа. Плохой знак.

– Эван?

– Да, нормально. Где Эдж?

Получилось резко. Но я ничего не мог с собой поделать: одному хакеру было под силу предотвратить случившееся, но он даже не попытался. То есть попытался, но слишком поздно.

– Ты потерял сознание, когда тебя…

Луиза не договорила. Да и ни к чему было: я знал продолжение.

– Они его забрали, – продолжила она. – Пришел какой-то парень, вколол тебе антибиотики и обезболивающее. Еще он оставил пакетик со льдом на подносе. Они не хотят, чтобы ты подхватил заразу.

Как мило с их стороны! Правая рука зачесалась. Я закатал рукав и увидел след от укола, как и говорила Луиза. Машинально потер руку, подошел к подносу, взял пакетик со льдом и приложил к щеке. Боль немного утихла – ну хоть что-то. Закусив губу, Лея по-прежнему не двигалась и наблюдала за мной. Обычно, если ей хочется что-то сказать, Лея не сдерживается. Сейчас она вела себя как-то странно.

– Тебе нужно поесть, – заботливо посоветовала мне подруга.

Я послушался и отложил в сторону лед. На деревянном подносе возвышалась тарелка с супом. Пересоленная жидкость медленно скользнула по горлу – я наслаждался внезапно образовавшейся паузой. Не знаю, сколько еще продержусь в таком ритме, сколько еще смогу вытерпеть пыток, не жалуясь. Я же не полубог, и зовут меня не Перси Джексон. Я обыкновенный школьник!

– Что за парень тут всеми командует? Кажется, Эдж узнал его, – спросил я Амброзию и Райза через стенку.

– Его зовут Кларенс Корелли, – нерешительно ответила Амброзия. – Они с Эджем уже пересекались в прошлом.

Я открыл рот, чтобы задать следующий вопрос, как вдруг Луиза ткнула меня локтем и показала на скорчившуюся в углу Лею. Я забыл, о чем хотел спросить, обратив все внимание на девочку.

– Мне очень жаль, – бормотала она как заведенная. – Мне очень жаль. Мне очень жаль. Мне очень жаль. Мне очень…

– Почему тебе жаль?

Она замолчала, и, пожалуй, в первый раз со дня нашего знакомства я заметил слезы в ее глазах. Луиза подошла к ней, но Лея отодвинулась далеко к решетке. Если они хоть пальцем…

– Они из-за меня тебя пытали. Я не хотела. Такого в моих планах не было. Я не могла этого предвидеть. Не могла. Не могла.

– Лея, дорогая, успокойся, – вмешалась Амброзия из-за стенки. Ее голос дрожал.

Я нахмурился, ничего не понимая. За что девочка винит себя? Насколько я знаю, не она держала щипцы, так что… Вдруг у меня промелькнула одна догадка, но я тут же отбросил ее, решив, что это полный бред.

– Они нашли нас, потому что я сама с ними связалась, – призналась Лея, опустив голову.

– В смысле?

Лея молчала, глядя себе под ноги. Почему она так говорит? Я отказывался верить. Я не понимал, я сходил с ума. Зачем? Этот вопрос назойливо вертелся в голове. Луиза посмотрела на девочку, а затем бросила в мою сторону вопросительный взгляд. Я хотел подойти к Лее, но остановился.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мадикен и Пимс из Юнибаккена
Мадикен и Пимс из Юнибаккена

События, о которых рассказывается в двух повестях, вошедших в книгу, происходили очень давно, в начале нашего века. Тогда ещё самолёты были большой редкостью, да и машины тоже попадались не часто. А написавшая эти повести Астрид Линдгрен была совсем маленькой девочкой, ровесницей Мадикен. Она жила на юге Швеции в Смоланде, в живописном, но суровом краю. Родители Астрид были крестьянами. Вся их семья (у Астрид Линдгрен были ещё брат и две сестры) жила в старинном красном доме, со всех сторон окружённом садом.В книгах Астрид Линдгрен, лауреата многочисленных литературных премий, в том числе и самой высокой — имени X. К. Андерсена, много выдумки. Однако нередко писательница обращалась и к реальным картинам своего детства. Так же, как дети из Бюллербю, Астрид Линдгрен с братом и сёстрами пололи репу, ловили раков. То, о чём вы, ребята, прочтёте в главе «А мы и сами не знаем, что мы делаем», тоже случилось в действительности с маленькой Астрид и её сестрой. Да и многие персонажи этих двух книг невымышленные. Например, сапожник из книги «Мы все из Бюллербю» или Линус-Ида из книги «Мадикен и Пимс из Юнибаккена».Книги Астрид Линдгрен переведены на многие языки. Теперь и наши читатели смогут познакомиться с её новыми героями и вспомнить своих ровесников из деревушки Бюллербю.

Астрид Линдгрен

Зарубежная литература для детей
Аладдин
Аладдин

Аладдин, с детства живущий на улицах Аграбы, день за днем только и слышит: «Бродяга! Оборванец!» Но на самом деле у парня золотое сердце, и он мечтает о большем… Как же этого добиться, когда за душой у тебя — ни гроша?Жасмин — принцесса, мечтающая вырваться из дворца, чтобы узнать свой народ и стать для него лучшей правительницей. Однако родной дом давно стал для нее золотой клеткой из-за опеки любящего отца и происков его коварного советника.Когда два человека, столь разные и в то же время столь похожие, встречаются, у них появляется шанс воплотить свои мечты в реальность. Однако с новыми возможностями приходят и новые испытания…Добро пожаловать в сказку, полную чудес, волшебства и приключений!1. Фильм «Аладдин» компании Disney, снятый знаменитым режиссером Гаем Ричи, — одна из самых ожидаемых премьер весны 2019 года.2. Узнайте в подробностях рассказанную в фильме историю, а также детали, не попавшие в кадр.3. Блестящее оформление книги повторяет киноафишу, в под обложкой скрывается вклейка с кадрами из фильма.4. Старая сказка в новом воплощении напомнит читателю о том, что никогда нельзя судить о людях по их внешности, ведь даже обыкновенная на вид стекляшка может оказаться «неограненным алмазом».5. Книга станет чудесным подарком как для любителей классики Disney, так и для тех, кто только сейчас знакомится с историей Аладдина и Жасмин, впервые рассказанной в 1992 году.

Элизабет Рудник

Зарубежная литература для детей
Аладдин. Вдали от Аграбы
Аладдин. Вдали от Аграбы

Жасмин – принцесса Аграбы, мечтающая о путешествиях и о том, чтобы править родной страной. Но ее отец думает лишь о том, как выдать дочь замуж. Среди претендентов на ее руку девушка встречает того, кому удается привлечь ее внимание, – загадочного принца Али из Абабвы.Принц Али скрывает тайну: на самом деле он - безродный парнишка Аладдин, который нашел волшебную лампу с Джинном внутри. Первое, что он попросил у Джинна, – превратить его в принца. Ведь Аладдин, как и Жасмин, давно мечтает о другой жизни.Когда две родственных души, мечтающие о приключениях, встречаются, они отправляются в невероятное путешествие на волшебном ковре. Однако в удивительном королевстве, слишком идеальном, чтобы быть реальным, Аладдина и Жасмин поджидают не только чудеса, но и затаившееся зло. И, возможно, вернуться оттуда домой окажется совсем не просто...

Аиша Саид , Айша Саид

Приключения / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / Приключения для детей и подростков