Читаем Эван Картье. В погоне за золотым сечением полностью

42. 110000110000110000110000110100110010

– Я вам ничего не скажу! Можете пытать меня сколько угодно, я – могила!

– Ну-ну, к чему так упорствовать? Я же с тобой по-хорошему. Знаешь, ты все равно сломаешься. Рано или поздно все сдаются. Забирайте этого.

– Нет! Отпустите его! Райз!

Меня разбудил громкий хохот. Краем глаза я заметил, как какой-то мужчина поволок за собой Райза. Окончательно проснувшись, я протер глаза и вскочил, готовый к нападению. Луиза стояла справа от хакера и беспокойно посматривала на меня, закусив губу. Ничего хорошего тут явно не происходило.

– Я долго спал?

– Всю ночь, сейчас восемь тридцать утра, – строго ответил Эдж.

– Ты сам поспал немного?

– Скажем так, вздремнул, чтобы набраться сил.

Ложь! Хотя злиться на него не хотелось: достаточно было взглянуть на круги под его глазами, чтобы оставить претензии при себе. В глубине души я и сам не понимал, как вообще уснул в таком месте. После нескольких часов, проведенных на неровном полу, все тело ныло. Вдруг на лестнице послышались шаги. Хакер попытался сделать равнодушное лицо, сжал кулаки и прищурился. Он был полон решимости как никогда. Шум на лестнице эхом отскакивал от стен. Кто-то стонал. Я приготовился к худшему. Затем заплясали тени, и по ту сторону решетки появился человек, которого я раньше нигде не видел, однако Эдж изменился в лице и напрягся при виде него. Луиза невольно прильнула ко мне. За спиной незнакомца двое мужчин волокли Лею к нашей камере. На ее лбу выступила кровь.

– Что ты с ней сделал? Если тебе нужно с кем-то поквитаться, то вот он я, перед тобой!

Амброзия разразилась оскорблениями, а Эдж был вне себя от ярости. Его всего трясло. Он напомнил мне льва в клетке, готового кинуться на первого встречного. Двое остальных членов Легиона встали по обе стороны их главаря, словно телохранители. К слову, очень накачанные. Однако, глядя на Эджа, я даже представить себе не мог, что их ждет, если нам удастся выбраться отсюда. Лея села в углу, качаясь взад-вперед. Я не посмел приблизиться к ней, чтобы не повредить ей еще больше.

– Итак, по-прежнему нечего сказать?

– Да пошел ты!

– Не говори им ничего, Эдж! – умоляла Амброзия из-за разделявшей нас стенки.

– А вы упрямей, чем я думал, – покачав головой, посетовал мужчина, похожий на главаря. – Сами знаете, что уже могли бы спокойно разгуливать на свободе. Но для этого нужно кое-что мне рассказать.

– Ага, конечно. Кто ж не знает, что ты человек слова, – презрительно прошипел Эдж.

Я не до конца понимал, что происходит. Глаза незнакомца блестели: он явно наслаждался своей игрой. Ему было весело.

– Да вы спятили, – прошептал я.

Слова сами вырвались. Я замер на месте, почувствовав на себе резкий, тяжелый взгляд главаря. Что стоило промолчать?! В его глазах я прочел глубокую ненависть ко мне – словно этот тип был насквозь пропитан злобой.

– Сумасшествие – всего лишь вопрос точки зрения, Эван. Не более, – ответил он, пожав плечами. – Что вообще можно назвать нормальным? Если с самого рождения ребенку твердить, что небо оранжевое, а апельсины – синие, он поверит в это всем сердцем, считая, что так и должно быть. Но разве можно сказать, что ребенок спятил? Думаешь, мы с тобой так уж отличаемся друг от друга? Думаешь, я сумасшедший и не ведаю, что творю?

Я замер, открыв рот. Во всем этом была доля правды. Хуже всего то, что я тоже иногда так рассуждал. Он слишком умен для психа, это точно.

– Не слушай его, Эван, – вмешался хакер, увлекая меня в глубь камеры, где Луиза уже сидела рядом с Леей. – Он непревзойденный манипулятор.

Незнакомец с невинным видом поднял руки в знак примирения. По лицу проскользнула жуткая ухмылка, когда он отдавал приказ своим телохранителям:

– Мне надоели эти игры. Заберите мальчишку.

Дверь в камеру резко распахнулась. Я подпрыгнул от звонкого стука решетки о стену. Эдж бросился на верзилу справа, но тот среагировал быстрее и ударил хакера прямо в живот. В ту же секунду его напарник скрутил мне руки и достал пистолет. Я чувствовал, как дуло упирается в спину.

– Еще раз дернешься, и я его грохну!

Решетка закрылась, отгородив от меня хакера, Луизу и Лею. Как и я, Эдж и Луиза не могли сдвинуться с места. Лея даже не следила за происходящим – представить себе не могу, чего натерпелась бедняжка. Я слышал, как вопила Амброзия, но не видел ее. И не пытался вырваться: один неверный шаг, и я труп. Успокойся, Эван, все будет хорошо. Конечно! Самая большая ложь, когда-либо выдуманная на свете.

– Тебе просто нужно ответить на мои вопросы, – спокойно заявил главарь.

Он пугал меня. До дрожи в коленках. Незнакомец выглядел слишком безмятежно для человека, который вот-вот собирается убить. На лбу выступил холодный пот. Один из громил усадил меня на стул.

– Катись к черту, – ответил хакер.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мадикен и Пимс из Юнибаккена
Мадикен и Пимс из Юнибаккена

События, о которых рассказывается в двух повестях, вошедших в книгу, происходили очень давно, в начале нашего века. Тогда ещё самолёты были большой редкостью, да и машины тоже попадались не часто. А написавшая эти повести Астрид Линдгрен была совсем маленькой девочкой, ровесницей Мадикен. Она жила на юге Швеции в Смоланде, в живописном, но суровом краю. Родители Астрид были крестьянами. Вся их семья (у Астрид Линдгрен были ещё брат и две сестры) жила в старинном красном доме, со всех сторон окружённом садом.В книгах Астрид Линдгрен, лауреата многочисленных литературных премий, в том числе и самой высокой — имени X. К. Андерсена, много выдумки. Однако нередко писательница обращалась и к реальным картинам своего детства. Так же, как дети из Бюллербю, Астрид Линдгрен с братом и сёстрами пололи репу, ловили раков. То, о чём вы, ребята, прочтёте в главе «А мы и сами не знаем, что мы делаем», тоже случилось в действительности с маленькой Астрид и её сестрой. Да и многие персонажи этих двух книг невымышленные. Например, сапожник из книги «Мы все из Бюллербю» или Линус-Ида из книги «Мадикен и Пимс из Юнибаккена».Книги Астрид Линдгрен переведены на многие языки. Теперь и наши читатели смогут познакомиться с её новыми героями и вспомнить своих ровесников из деревушки Бюллербю.

Астрид Линдгрен

Зарубежная литература для детей
Аладдин
Аладдин

Аладдин, с детства живущий на улицах Аграбы, день за днем только и слышит: «Бродяга! Оборванец!» Но на самом деле у парня золотое сердце, и он мечтает о большем… Как же этого добиться, когда за душой у тебя — ни гроша?Жасмин — принцесса, мечтающая вырваться из дворца, чтобы узнать свой народ и стать для него лучшей правительницей. Однако родной дом давно стал для нее золотой клеткой из-за опеки любящего отца и происков его коварного советника.Когда два человека, столь разные и в то же время столь похожие, встречаются, у них появляется шанс воплотить свои мечты в реальность. Однако с новыми возможностями приходят и новые испытания…Добро пожаловать в сказку, полную чудес, волшебства и приключений!1. Фильм «Аладдин» компании Disney, снятый знаменитым режиссером Гаем Ричи, — одна из самых ожидаемых премьер весны 2019 года.2. Узнайте в подробностях рассказанную в фильме историю, а также детали, не попавшие в кадр.3. Блестящее оформление книги повторяет киноафишу, в под обложкой скрывается вклейка с кадрами из фильма.4. Старая сказка в новом воплощении напомнит читателю о том, что никогда нельзя судить о людях по их внешности, ведь даже обыкновенная на вид стекляшка может оказаться «неограненным алмазом».5. Книга станет чудесным подарком как для любителей классики Disney, так и для тех, кто только сейчас знакомится с историей Аладдина и Жасмин, впервые рассказанной в 1992 году.

Элизабет Рудник

Зарубежная литература для детей
Аладдин. Вдали от Аграбы
Аладдин. Вдали от Аграбы

Жасмин – принцесса Аграбы, мечтающая о путешествиях и о том, чтобы править родной страной. Но ее отец думает лишь о том, как выдать дочь замуж. Среди претендентов на ее руку девушка встречает того, кому удается привлечь ее внимание, – загадочного принца Али из Абабвы.Принц Али скрывает тайну: на самом деле он - безродный парнишка Аладдин, который нашел волшебную лампу с Джинном внутри. Первое, что он попросил у Джинна, – превратить его в принца. Ведь Аладдин, как и Жасмин, давно мечтает о другой жизни.Когда две родственных души, мечтающие о приключениях, встречаются, они отправляются в невероятное путешествие на волшебном ковре. Однако в удивительном королевстве, слишком идеальном, чтобы быть реальным, Аладдина и Жасмин поджидают не только чудеса, но и затаившееся зло. И, возможно, вернуться оттуда домой окажется совсем не просто...

Аиша Саид , Айша Саид

Приключения / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / Приключения для детей и подростков