Читаем Эван Картье. В погоне за золотым сечением полностью

– Не торопись, – продолжил он, лукаво улыбнувшись. – На самом деле поверх карты написали картину, а потом вставили в широкую раму. Когда охотники за сокровищами добрались до карты, места, где зарыт клад, на ней не было.

– А в чем смысл рисовать карту сокровищ и скрывать их местоположение? – спросила Лея. – Это глупо.

– Вот именно. Охотники за сокровищами долго ломали голову, однако тайну карты разгадал один коллекционер, который приобрел картину много лет спустя.

Рассказывая свою историю, Эдж уже прощупал весь периметр рамы. Он отошел на пару шагов и пристально посмотрел на что-то невидимое для моих глаз.

– Короче, на самом деле Барбоса оставил подсказки на раме. Что-то вроде засечек, которые нужно соединить между собой, чтобы найти, где зарыт клад.

Теперь для меня все прояснилось. Хитро! Эдж взмахнул руками, провел сначала горизонтальную линию, потом – вертикальную и на пересечении двух воображаемых линий показал точку.

– Здесь находится реликвия, – объявил он без тени сомнения.

Я подошел ближе и скорчил гримасу: все куда хуже, чем я думал. В другую страну нам ехать, конечно, не придется, однако артефакт поджидает нас в самом опасном месте во всей Италии. Я бы предпочел поехать куда угодно, только не туда!

– Супер! Всегда хотела прыгнуть в Везувий и утонуть в лаве, – съязвила Луиза.

40. 110000110000110000110000110100110000

– Мы реально туда поедем? Мы реально полезем в Везувий? – спрашивал я, не в силах привыкнуть к этой мысли.

Вулкан. Мы полезем в вулкан. Конечно, спящий, но не потухший! В этом нет никакого смысла. Да это чистой воды безумие! Конечно, я знал, что сотни неаполитанцев живут у подножия Везувия, но все равно страшно. Природа бывает непредсказуемой. К тому же мы наверняка не пойдем обыкновенными туристическими тропинками – это было бы слишком просто. Нет, я убежден, что Эдж снова потащит нас по жутким местам типа парижских катакомб.

– Есть только одно место, где может быть спрятан артефакт, – уверенно подтвердил мои догадки Эдж. – Гротте дель Инферно[32]. Там очень опасно, так что туристы туда не ходят. Мы окажемся в самом сердце вулкана.

А я разве не это имел в виду? Да там и погибнуть можно.

– Ты сможешь нас туда отвести? – обратился Эдж к Эцио.

– В одиночку – нет. Местоположение подземных пещер строго засекречено. Но я знаю одного человека, который сможет нам помочь.

– Отлично, тогда свяжись с ним. Нам понадобятся его услуги.

Взглянув в последний раз на карту, я опустил руку, и синее мерцание растворилось в воздухе.

– Как думаешь, когда мы сможем туда добраться? – спросил Эдж.

– Может, завтра, а может, послезавтра. Зависит от его занятости.

– Отлично, – подвел итог хакер, забирая у меня медальон и сунув его в карман. – Тогда нам надо выбираться отсюда.

– Идите без меня, – бросил нам Эцио. – Я должен опечатать помещение.

Мы быстро вернулись. Все сразу посерьезнели: похоже, нам оставался всего шаг до реликвии золотого сечения. Она ждет нас в самом сердце вулкана. Ради нее отец пожертвовал жизнью. История подходит к концу, но почему-то именно этого я и опасался: достаточно ли у нас сил, чтобы противостоять искушению реликвии? А вдруг мы вообще ошибаемся и реликвия – просто выдумка? Конечно, мне негоже сомневаться. Да еще когда мы почти у цели. Однако сомнения оказывались сильнее меня. Кто может контролировать подобную силу? Кто вообще вправе решать, что хорошо, а что плохо? Ясное дело, я опасался Легиона, но реликвии боялся еще больше. О ее мощи слагают легенды – да разве есть на земле хоть один человек, способный, поддавшись ей, не сойти с ума? История свидетельствует об обратном: каждый владелец артефакта допускал одни и те же ошибки. Год за годом. Я знаю, что Эдж хочет спрятать ее, однако найдется ли достаточно надежное место? А самое главное: как скрыть сам факт существования подобной вещи от всего мира?

Прокручивая в голове эти вопросы, я следовал за Эджем, Луизой и Леей, которые не умолкали ни на секунду. Я не обращал внимания на их разговоры, однако напряженный тон хакера не ускользнул от моего слуха. Базилику заполонили туристы, и после тишины в потайной комнате было странно слышать эхо, разлетавшееся по двору. Голоса раздражали меня. Мы с трудом пробрались через толпу и ускорили шаг уже у выхода. Луиза покинула базилику первой. Эдж последовал за ней, как вдруг кто-то преградил ему путь.

– Если расскажешь нам все по-хорошему и отдашь медальон, мы вас отпустим, – пробасил низкий голос.

– Да пошел ты! – раздраженно воскликнул хакер.

Я оттолкнул Эджа, прошел вперед и замер на месте. Кровь застыла у меня в жилах: перед нами будто из-под земли выросли трое мужчин, которые явно работали на Легион ока Гора. Они схватили Луизу. Вот гады!

– Не глупи, – произнес парень посередине, показав на пистолет, спрятанный под одеждой.

– Откуда мне знать, что вы сдержите обещание? – гневно огрызнулся Эдж.

– Ну же, ну же, зачем столько недоверия, – продолжил тип. – Ты же не хочешь, чтобы с ней что-нибудь случилось, не так ли?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мадикен и Пимс из Юнибаккена
Мадикен и Пимс из Юнибаккена

События, о которых рассказывается в двух повестях, вошедших в книгу, происходили очень давно, в начале нашего века. Тогда ещё самолёты были большой редкостью, да и машины тоже попадались не часто. А написавшая эти повести Астрид Линдгрен была совсем маленькой девочкой, ровесницей Мадикен. Она жила на юге Швеции в Смоланде, в живописном, но суровом краю. Родители Астрид были крестьянами. Вся их семья (у Астрид Линдгрен были ещё брат и две сестры) жила в старинном красном доме, со всех сторон окружённом садом.В книгах Астрид Линдгрен, лауреата многочисленных литературных премий, в том числе и самой высокой — имени X. К. Андерсена, много выдумки. Однако нередко писательница обращалась и к реальным картинам своего детства. Так же, как дети из Бюллербю, Астрид Линдгрен с братом и сёстрами пололи репу, ловили раков. То, о чём вы, ребята, прочтёте в главе «А мы и сами не знаем, что мы делаем», тоже случилось в действительности с маленькой Астрид и её сестрой. Да и многие персонажи этих двух книг невымышленные. Например, сапожник из книги «Мы все из Бюллербю» или Линус-Ида из книги «Мадикен и Пимс из Юнибаккена».Книги Астрид Линдгрен переведены на многие языки. Теперь и наши читатели смогут познакомиться с её новыми героями и вспомнить своих ровесников из деревушки Бюллербю.

Астрид Линдгрен

Зарубежная литература для детей
Аладдин
Аладдин

Аладдин, с детства живущий на улицах Аграбы, день за днем только и слышит: «Бродяга! Оборванец!» Но на самом деле у парня золотое сердце, и он мечтает о большем… Как же этого добиться, когда за душой у тебя — ни гроша?Жасмин — принцесса, мечтающая вырваться из дворца, чтобы узнать свой народ и стать для него лучшей правительницей. Однако родной дом давно стал для нее золотой клеткой из-за опеки любящего отца и происков его коварного советника.Когда два человека, столь разные и в то же время столь похожие, встречаются, у них появляется шанс воплотить свои мечты в реальность. Однако с новыми возможностями приходят и новые испытания…Добро пожаловать в сказку, полную чудес, волшебства и приключений!1. Фильм «Аладдин» компании Disney, снятый знаменитым режиссером Гаем Ричи, — одна из самых ожидаемых премьер весны 2019 года.2. Узнайте в подробностях рассказанную в фильме историю, а также детали, не попавшие в кадр.3. Блестящее оформление книги повторяет киноафишу, в под обложкой скрывается вклейка с кадрами из фильма.4. Старая сказка в новом воплощении напомнит читателю о том, что никогда нельзя судить о людях по их внешности, ведь даже обыкновенная на вид стекляшка может оказаться «неограненным алмазом».5. Книга станет чудесным подарком как для любителей классики Disney, так и для тех, кто только сейчас знакомится с историей Аладдина и Жасмин, впервые рассказанной в 1992 году.

Элизабет Рудник

Зарубежная литература для детей
Аладдин. Вдали от Аграбы
Аладдин. Вдали от Аграбы

Жасмин – принцесса Аграбы, мечтающая о путешествиях и о том, чтобы править родной страной. Но ее отец думает лишь о том, как выдать дочь замуж. Среди претендентов на ее руку девушка встречает того, кому удается привлечь ее внимание, – загадочного принца Али из Абабвы.Принц Али скрывает тайну: на самом деле он - безродный парнишка Аладдин, который нашел волшебную лампу с Джинном внутри. Первое, что он попросил у Джинна, – превратить его в принца. Ведь Аладдин, как и Жасмин, давно мечтает о другой жизни.Когда две родственных души, мечтающие о приключениях, встречаются, они отправляются в невероятное путешествие на волшебном ковре. Однако в удивительном королевстве, слишком идеальном, чтобы быть реальным, Аладдина и Жасмин поджидают не только чудеса, но и затаившееся зло. И, возможно, вернуться оттуда домой окажется совсем не просто...

Аиша Саид , Айша Саид

Приключения / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / Приключения для детей и подростков