Читаем Евангелие мира от ессеев. Книги 1-4 полностью

Но и ученому, подобно мистику, случается увлечься преувеличениями. Преобразовав жизнь человечества и создав великие ценности, годные для человека на все времена, наука не смогла дать полностью удовлетворительное решение конечных проблем существования, жизни и Вселенной. Ученый владеет протяженной цепочкой причин и следствий, надежной и крепкой во всех ее звеньях, но он не имеет ни малейшего понятия, что ему делать с концом этой цепочки. У него нет твердой опорной точки, в которой он мог бы закрепить этот конец, и потому, продвигаясь к Истине через природу и вещественный мир, он не способен ответить на великие и вечные вопросы, касающиеся начала и конца всех вещей.

Величайшие из ученых сознают, что в метафизической сфере, лежащей за пределами цепочки научных знаний, существует нечто — уходящее вдаль от места, в котором кончается их цепочка. Впрочем, и среди ученых имеются догматики, отрицающие любые подходы к Истине, отличные от принятого ими, отказывающиеся признавать реальность фактов и явлений, которые им не удается аккуратно встроить в свою систему категорий и классификации.

Путь к Истине, пролегающий через природу, это не путь ученого догматика, так же как первый путь не является путем однобокого мистика. Природа это великая открытая книга, в которой можно отыскать все что угодно, если мы научимся извлекать из нее вдохновение, которое она даровала великим мыслителям всех времен. Если мы изучим язык природы, она откроет нам все законы жизни и Вселенной.

Именно по этой причине все великие учителя человечества время от времени уединялись для общения с природой: Заратустра и Моисей удалялись в горы, Будда уходил в лес, Иисус и ессеи — в пустыню: наряду с путем сознания они следовали и второму пути. Эти пути не противоречат один другому, но гармонично дополняют друг друга, даруя исчерпывающее знание законов, истинных для обоих путей. Именно так великие учителя постигали дивные, глубочайшие истины, которые затем служили источниками вдохновения для миллионов людей на протяжении тысяч лет.

Третий путь к Истине — это мудрость, знание и опыт, накопленные великими мыслителями всех веков и передаваемые нам в виде великих учений, великих священных книг или писаний, великих шедевров мировой литературы, которые в единстве своем образуют то, что мы называем ныне мировой культурой. Итак, если говорить коротко, наш подход к Истине является трехсложным: через сознание, через природу и через культуру.

В следующих главах этой книги мы пройдем по этому, ведущему к Истине, тройственному пути, мы рассмотрим и переведем некоторые из великих священных писаний ессеев.

Изучать эти великие писания можно разными методами. Один из них — это метод теологов и организованных Церквей и состоит он в том, чтобы рассматривать каждый текст буквально. Таков догматический подход, являющийся итогом долгого процесса омертвления, посредством которого истины неизбежно преобразуются в догмы.

Когда теолог следует этому легчайшему, но одностороннему пути, он сталкивается с бесконечными противоречиями и сложностями и приходит к заключению столь же далекому от истины, сколь и заключение ученого истолкователя этих текстов, отвергающего их как совершенно бессмысленные и лишенные какой-либо ценности. Подходы догматического теолога и стремящегося «отбросить ненужное» ученого представляют собой две крайности.

Третья ошибка состоит в том, чтобы уверовать, как веруют некоторые символисты, что содержание этих книг является не более чем символичным, что оно сводится к притчам и не более того. Присущая этим символистам собственная манера Строить преувеличенные выводы создает тысячи различных и полностью противоречащих одно другому истолкований этих великих текстов. Дух ессейской традиции противостоит всем трем перечисленным методам толкования этих вечных писаний, ему присущ совершенно иной подход.

Метод, принятый ессеями для истолкования этих книг, состоит, с одной стороны, в том, чтобы достичь их гармоничного сочетания с законами, правящими человеческим сознанием и природой, а с другой — чтобы учитывать факты и обстоятельства времени и среды, в которой они были написаны. Этот подход принимает во внимание также и степень развития и способности к пониманию, свойственные тем людям, к которым тот или иной учитель обращает свою проповедь.

Поскольку всем великим учителям приходилось приспосабливать свои учения к уровню тех, кто их слушал, они приходили к необходимости формулировать как экзотерическое, так и эзотерическое учения. Экзотерическую проповедь способно было воспринять большое число людей, она выражалась на языке разнообразных правил, форм поведения и ритуалов, отвечавших основным нуждам своего времени и живущих в нем людей. Параллельно ей создавалось эзотерическое учение, выживавшее в веках отчасти в письменной форме, отчасти же в неписаных живых традициях, свободных от форм, ритуалов, правил и догм, — это учение во все времена поддерживало и практиковало малое число людей.

Перейти на страницу:

Все книги серии Христианские апокрифы

Апокриф Иоанна
Апокриф Иоанна

Апокриф Иоанна дошел до нас только в коптском переводе с греческого, причем в двух редакциях – краткой и пространной. Текст сохранился в четырех манускриптах, в результате мы имеем два независимых перевода краткой редакции трактата (NH III, 1; BG 8502, 1) и два варианта одного и того же перевода пространной редакции (NH II, 1; IV 1). Какой-то вариант этого текста (вероятно, более ранний, нежели те, которые дошли до нас) был известен Иринею (см. выше, Adv. Haer. I 29). Наг Хаммади кодексы датируются началом четвертого столетия, Papyrus Berolinensis 8502 – началом пятого. Этот последний манускрипт сохранился лучше всего и содержит наш трактат в краткой редакции. Другой (независимый он первого) вариант краткой редакции сохранился в третьем кодексе Наг Хаммади. Остальные два манускрипта содержат один и тот же перевод пространной версии трактата и, по-видимому, восходят к общему протографу. Все четыре варианта трактата были недавно изданы в последнем томе Coptic Gnostic Library: Apocryphon of John. Synopsis of Nag Hammadi Codices II, 1; III, 1; and IV, 1 with BG 8502, 2. Edited by Michael Waldstein and Frederik Wisse. Leiden: Brill, 1995 (Nag Hammadi Studies 33). Именно это издание использовалось при переводе. Разумеется, я не стал давать синопсис всех четырех версий трактата, вместо этого за основу взяв версию берлинского папируса, в примечаниях указывая наиболее важные разночтения. Переводы Б. Лайтона и М. Краузе также принимались во внимание. Третий кодекс Наг Хаммади создан очень профессиональным писцом, однако сохранился не очень хорошо, поэтому может быть использован только в качестве дополнительного источника. В некоторых случаях он дает интересные варианты, поскольку содержит другой перевод и иногда помогает прояснить туманные места. Пространная версия трактата хорошо сохранилась во втором кодексе Наг Хаммади. Четвертый кодекс, также содержащий этот текст, очень фрагментарен.В целом, как справедливо отмечают издатели (с. 6), перед нами плохой перевод с греческого на коптский. Несомненно, что наш трактат и по-гречески был довольно туманным, а перевод еще более усугубил эту ситуацию. Коптский текст содержит всевозможные ошибки, особенно в философских разделах трактата. Можно предположить, что некоторые пассажи переписчику были не понятны. Греческие термины иногда переводятся на коптский, иногда просто транслитерируются, причем различным образом в разных вариантах. Уиссе и Вальдстейн отмечают, что столь же непостижимым образом переводятся и цитаты из писания. Впрочем, как замечают эти авторы, такой туманный текст мог даже нравиться его заказчикам, поскольку неясности «только увеличивали его эзотерическую ценность»! Как соотносятся между собой пространная и краткая редакции? По всей видимости, именно краткая дополнялась и исправлялась, а не наоборот. В пространной редакции не только появились некоторые исправления и глоссы, но и добавлены новые материалы, заимствованные из других гностических текстов. Так, одна из интерполяций извлечена составителем пространной версии из Книги Зороастра, которая дошла до нас в составе второго кодекса из Наг Хаммади (II 15,27–19,10). Это обстоятельство позволяет предположить, что и другая интерполяция («монолог Провидения», II 30,11 – 31,25) также восходит к какому-то другому гностическому тексту. Все эти добавления вполне уместны и выдают работу знающего свое дело редактора. Кроме того, в пространной версии просматривается общая тенденция к упрощению сложных синтаксических конструкций и исправлению наиболее непонятных мест.

Автор неизвестен -- Религиоведение

Религия, религиозная литература

Похожие книги

Продукты, побеждающие болезни. Как одержать победу над заболеваниями с помощью еды. Правила, польза, долголетие
Продукты, побеждающие болезни. Как одержать победу над заболеваниями с помощью еды. Правила, польза, долголетие

В продвинутом возрасте некоторые люди, не обладающие правильной информацией, по привычке покупают в магазине макароны, картофель, полуфабрикаты, выпечку и сладости. В результате такого образа жизни появляется множество проблем – проблемы с инсулином, суставами, сердцем, ЖКТ и другие недуги. Кажется, что способность сохранить бодрость духа и активность в преклонном возрасте – исключение из правил.Доктор Мясников в своей новой книге рассказывает главное правило здорового питания – умеренность во всем. При этом пища должна оставаться вкусной и разнообразной, включать в себя все необходимые микроэлементы и витамины. Информация в этой книге поможет выстроить насыщенный и здоровый рацион. Сбалансированное питание поможет не только остановить развитие укоренившихся болезней, но и не допустить появление новых.Живите активно, без тонны лекарств, без постоянной боли в теле! И помните, питаться правильно, недорого и вкусно – возможно, если знать как!

Александр Леонидович Мясников

Альтернативная медицина / Медицина и здоровье / Дом и досуг
Как дожить до 120 лет по системе Поль Брэгга
Как дожить до 120 лет по системе Поль Брэгга

В этой книге подробно описана знаменитая система великого учителя здоровья Поля Брэгга. «Я здоров 365 дней в году, у меня не бывает никаких болей, усталости, дряхлости тела. И вы можете добиться таких же результатов!» - писал Поль Брэгг. Он верил, что человек имеет право и обязан жить до 120 и более лет.Система Поля Брэгга строится на принципах естественного оздоровления: очистительном голодании, рациональном питании, физических упражнениях, закаливании, правильной психической настроенности. Выполнение этого комплекса оздоровительных мер может гарантировать занимающемуся возвращение здоровья.Перед вами самый полный и систематически выстроенный план для счастливой и долгой жизни, благодаря которому вы сможете достичь без проблем весьма почтенного возраста.

Пол Чаппиус Брэгг , Поль Брэгг

Альтернативная медицина / Медицина / Образование и наука