Читаем Евангелие мира от ессеев. Книги 1-4 полностью

Именно в этом духе истолкования Истины Евангелие Мира от ессеев и будет переведено на последующих страницах. Отвергая догматические методы наравне с буквалистским и чисто научным толкованием и преувеличениями символистов, мы попытаемся перевести Евангелие Мира от ессеев в свете нашего сознания и нашей природы и в гармонии с великими традициями ессеев, к братству которых принадлежали и сами авторы свитков Мертвого моря.

ВИДЕНИЕ ЕНОХА, ДРЕВНЕЙШЕЕ ИЗ ОТКРОВЕНИЙ

Бог говорит человеку:


Я говорю тебе.

Остановись и познай,

Что Я есть Бог.


Я говорил с тобой

При рождении твоем.

Остановись и познай,

Что Я есть Бог.


Я говорил с тобой

При первом взгляде твоем.

Остановись и познай,

Что Я есть Бог.


Я говорил с тобой

При первом слове твоем.

Остановись и познай,

Что Я есть Бог.


Я говорил с тобой

При первой мысли твоей.

Остановись и познай,

Что Я есть Бог.


Я говорил с тобой

При первой любови твоей.

Остановись и познай,

Что Я есть Бог.


Я говорил с тобой

При первой песне твоей.

Остановись и познай,

Что Я есть Бог.


Я говорю с тобой

Травами полевыми.

Остановись и познай,

Что Я есть Бог.


Я говорю с тобой

Древесами лесными.

Остановись и познай,

Что Я есть Бог.


Я говорю с тобой

Долинами и холмами.

Остановись и познай,

Что Я есть Бог.


Я говорю с тобой

Священными Горами.

Остановись и познай,

Что Я есть Бог.


Я говорю с тобой

Дождем и снегом.

Остановись и познай,

Что Я есть Бог.


Я говорю с тобой

Волнами морскими.

Остановись и познай,

Что Я есть Бог.


Я говорю с тобой

Росою утренней.

Остановись и познай,

Что Я есть Бог.


Я говорю с тобой

Миром вечерним.

Остановись и познай,

Что Я есть Бог.


Я говорю с тобой

Великолепием Солнца.

Остановись и познай,

Что Я есть Бог.


Я говорю с тобой

Блистанием звезд.

Остановись и познай,

Что Я есть Бог.


Я говорю с тобой

Бурей и облаками.

Остановись и познай,

Что Я есть Бог.


Я говорю с тобой

Громом и молнией.

Остановись и познай,

Что Я есть Бог.


Я говорю с тобой

Таинством радуги.

Остановись и познай,

Что Я есть Бог.


Я буду говорить с тобой,

Когда ты один.

Остановись и познай,

Что Я есть Бог.


Я буду говорить с тобой

Мудростью Древних.

Остановись и познай,

Что Я есть Бог.


Я буду говорить с тобой

До скончанья времен.

Остановись и познай,

Что Я есть Бог.


Я буду говорить с тобой,

Когда узришь ты ангелов моих.

Остановись и познай,

Что Я есть Бог.


Я буду говорить с тобой

В Вечности.

Остановись и познай,

Что Я есть Бог.


Я говорю тебе.

Остановись и познай,

Что Я есть Бог.

ИЗ КНИГИ МОИСЕЕВОЙ ОТ ЕССЕЕВ: ДЕСЯТЬ ЗАПОВЕДЕЙ

Гора же Синая вся дымилась от того, что Господь сошел на нее в огне; и восходил от нее дым, как дым из печи, и вся гора сильно колебалась.

И сошел Господь на гору Синай, на вершину горы, и призвал Господь Моисея на вершину горы, и взошел Моисей.

И воззвал Господь Моисею с горы, говоря:

«Взойди ко Мне, ибо Я дам тебе закон для народа твоего, который будет заветом для Детей Света.»

И Моисей взошел к Богу.

И Бог сказал ему такие слова, говоря:

«Я Закон, Бог твой, который вывел тебя из глубин рабства тьмы.

Да не будет у тебя другого Закона перед лицем Моим.

Не делай себе никакого изображения Закона, что на небе вверху или что на земле внизу. Я — Закон незримый без начала и без конца.

Не сотворяй себе законов ложных, ибо Я — Закон и единый Закон всех законов. И если ты забудешь Меня, то бедствия ждут тебя, поколение за поколением.

Если же ты соблюдешь заповеди Мои, то войдешь в Сад Бесконечный, где растет Древо Жизни посреди Вечного Моря.

Не нарушай Закона. Закон есть Бог твой, который не оставит тебя без наказания.

Почитай Земную Мать твою, дабы продлились дни твои на земле, и почитай Небесного Отца твоего, дабы вечной была жизнь твоя в небесах, ибо землю и небо дает тебе Закон, который есть Бог твой.

Приветствуй Земную Мать твою каждое утро Субботнее.

Приветствуй Ангела Земли в утро каждого второго дня.

Приветствуй Ангела Жизни в утро каждого третьего дня.

Приветствуй Ангела Радости в утро каждого четвертого дня.

Приветствуй Ангела Солнца в утро каждого пятого дня.

Приветствуй Ангела Вод в утро каждого шестого дня.

Приветствуй Ангела Воздуха в утро каждого седьмого дня.

Всех этих ангелов Матери Земной ты должен приветствовать и посвящать себя им, дабы мог ты войти в Сад Бесконечный, где растет Древо Жизни.

Поклоняйся Отцу Небесному в вечер Субботний.

Причащайся Ангелу Жизни Вечной в вечер второго дня.

Причащайся Ангелу Труда в вечер третьего дня.

Причащайся Ангелу Мира в вечер четвертого дня.

Причащайся Ангелу Силы в вечер пятого дня.

Причащайся Ангелу Любви в вечер шестого дня.

Причащайся Ангелу Мудрости в вечер седьмого дня.

Со всеми этими ангелами Отца Небесного ты должен беседовать, дабы душа твоя могла омыться в Источнике Света и войти в Море Вечное.

День седьмый есть день Субботний, помни его, чтобы святить его. Суббота есть день Света, исходящего от Закона, Бога твоего. Не делай в оный никакого дела, но ищи Света, Мудрости Бога твоего, и все будет дано тебе.

Ибо знай, что во все шесть дней ты должен трудиться пред ангелами, а в день седьмый пребывать в Свете Господа твоего, который есть Закон священный.

Перейти на страницу:

Все книги серии Христианские апокрифы

Апокриф Иоанна
Апокриф Иоанна

Апокриф Иоанна дошел до нас только в коптском переводе с греческого, причем в двух редакциях – краткой и пространной. Текст сохранился в четырех манускриптах, в результате мы имеем два независимых перевода краткой редакции трактата (NH III, 1; BG 8502, 1) и два варианта одного и того же перевода пространной редакции (NH II, 1; IV 1). Какой-то вариант этого текста (вероятно, более ранний, нежели те, которые дошли до нас) был известен Иринею (см. выше, Adv. Haer. I 29). Наг Хаммади кодексы датируются началом четвертого столетия, Papyrus Berolinensis 8502 – началом пятого. Этот последний манускрипт сохранился лучше всего и содержит наш трактат в краткой редакции. Другой (независимый он первого) вариант краткой редакции сохранился в третьем кодексе Наг Хаммади. Остальные два манускрипта содержат один и тот же перевод пространной версии трактата и, по-видимому, восходят к общему протографу. Все четыре варианта трактата были недавно изданы в последнем томе Coptic Gnostic Library: Apocryphon of John. Synopsis of Nag Hammadi Codices II, 1; III, 1; and IV, 1 with BG 8502, 2. Edited by Michael Waldstein and Frederik Wisse. Leiden: Brill, 1995 (Nag Hammadi Studies 33). Именно это издание использовалось при переводе. Разумеется, я не стал давать синопсис всех четырех версий трактата, вместо этого за основу взяв версию берлинского папируса, в примечаниях указывая наиболее важные разночтения. Переводы Б. Лайтона и М. Краузе также принимались во внимание. Третий кодекс Наг Хаммади создан очень профессиональным писцом, однако сохранился не очень хорошо, поэтому может быть использован только в качестве дополнительного источника. В некоторых случаях он дает интересные варианты, поскольку содержит другой перевод и иногда помогает прояснить туманные места. Пространная версия трактата хорошо сохранилась во втором кодексе Наг Хаммади. Четвертый кодекс, также содержащий этот текст, очень фрагментарен.В целом, как справедливо отмечают издатели (с. 6), перед нами плохой перевод с греческого на коптский. Несомненно, что наш трактат и по-гречески был довольно туманным, а перевод еще более усугубил эту ситуацию. Коптский текст содержит всевозможные ошибки, особенно в философских разделах трактата. Можно предположить, что некоторые пассажи переписчику были не понятны. Греческие термины иногда переводятся на коптский, иногда просто транслитерируются, причем различным образом в разных вариантах. Уиссе и Вальдстейн отмечают, что столь же непостижимым образом переводятся и цитаты из писания. Впрочем, как замечают эти авторы, такой туманный текст мог даже нравиться его заказчикам, поскольку неясности «только увеличивали его эзотерическую ценность»! Как соотносятся между собой пространная и краткая редакции? По всей видимости, именно краткая дополнялась и исправлялась, а не наоборот. В пространной редакции не только появились некоторые исправления и глоссы, но и добавлены новые материалы, заимствованные из других гностических текстов. Так, одна из интерполяций извлечена составителем пространной версии из Книги Зороастра, которая дошла до нас в составе второго кодекса из Наг Хаммади (II 15,27–19,10). Это обстоятельство позволяет предположить, что и другая интерполяция («монолог Провидения», II 30,11 – 31,25) также восходит к какому-то другому гностическому тексту. Все эти добавления вполне уместны и выдают работу знающего свое дело редактора. Кроме того, в пространной версии просматривается общая тенденция к упрощению сложных синтаксических конструкций и исправлению наиболее непонятных мест.

Автор неизвестен -- Религиоведение

Религия, религиозная литература

Похожие книги

Продукты, побеждающие болезни. Как одержать победу над заболеваниями с помощью еды. Правила, польза, долголетие
Продукты, побеждающие болезни. Как одержать победу над заболеваниями с помощью еды. Правила, польза, долголетие

В продвинутом возрасте некоторые люди, не обладающие правильной информацией, по привычке покупают в магазине макароны, картофель, полуфабрикаты, выпечку и сладости. В результате такого образа жизни появляется множество проблем – проблемы с инсулином, суставами, сердцем, ЖКТ и другие недуги. Кажется, что способность сохранить бодрость духа и активность в преклонном возрасте – исключение из правил.Доктор Мясников в своей новой книге рассказывает главное правило здорового питания – умеренность во всем. При этом пища должна оставаться вкусной и разнообразной, включать в себя все необходимые микроэлементы и витамины. Информация в этой книге поможет выстроить насыщенный и здоровый рацион. Сбалансированное питание поможет не только остановить развитие укоренившихся болезней, но и не допустить появление новых.Живите активно, без тонны лекарств, без постоянной боли в теле! И помните, питаться правильно, недорого и вкусно – возможно, если знать как!

Александр Леонидович Мясников

Альтернативная медицина / Медицина и здоровье / Дом и досуг
Как дожить до 120 лет по системе Поль Брэгга
Как дожить до 120 лет по системе Поль Брэгга

В этой книге подробно описана знаменитая система великого учителя здоровья Поля Брэгга. «Я здоров 365 дней в году, у меня не бывает никаких болей, усталости, дряхлости тела. И вы можете добиться таких же результатов!» - писал Поль Брэгг. Он верил, что человек имеет право и обязан жить до 120 и более лет.Система Поля Брэгга строится на принципах естественного оздоровления: очистительном голодании, рациональном питании, физических упражнениях, закаливании, правильной психической настроенности. Выполнение этого комплекса оздоровительных мер может гарантировать занимающемуся возвращение здоровья.Перед вами самый полный и систематически выстроенный план для счастливой и долгой жизни, благодаря которому вы сможете достичь без проблем весьма почтенного возраста.

Пол Чаппиус Брэгг , Поль Брэгг

Альтернативная медицина / Медицина / Образование и наука