Читаем Евангелие мира от ессеев. Книги 1-4 полностью

— Только посредством любви Отец Небесный и Мать Земная и Сын Человеческий становятся одним. Ибо дух Сына Человеческого сотворен был из духа Отца Небесного, а тело его — из тела Матери Небесной. И поэтому станьте совершенными как совершенны дух вашего Отца Небесного и тело вашей Матери Земной. И так любите вашего Отца Небесного, как он любит ваш дух. И так любите вашу Мать Земную, как она любит ваше тело. И так любите ваших истинных братьев, как ваш Отец Небесный и ваша Мать Земная любят их. И даст вам тогда ваш Отец Небесный свой дух святой, а ваша Мать Земная даст вам тело свое святое. И тогда Сыны Человеческие, как истинные братья будут проявлять любовь один к другому, любовь, которую они получили от их Отца Небесного и от их Матери Земной, и станут они утешителями друг друга. И исчезнут тогда с земли всё зло и вся печаль, и будет на земле любовь и радость. И будет тогда земля подобна небесам — придет царство Бога. И явится тогда Сын Человеческий во всей славе своей, чтобы наследовать царство Бога. И тогда поделят Сыны Человеческие их божественное наследие, царство Бога. Ибо теперь сыны Человеческие будут пребывать в Отце Небесном и в Матери Земной, и Отец Небесный и Мать Земная будут пребывать в них. И тогда с царством Бога придет конец времен. Ибо любовь Отца Небесного даст каждому жизнь вечную в царстве Бога. Ибо любовь вечна и превосходит смерть.

— Если я говорю языками человеческими и ангельскими, но любви не имею, то я становлюсь подобным меди звенящей или кимвалу бряцающему. Если я имею дар пророчества и знаю все тайны и обладаю всей мудростью и веру имею мощную как ураган, который горы сдвигает, но любви не имею — то я ничто. И если я раздам всё, что имею, чтобы накормить бедных, и отдам весь свой огонь, полученный от моего Отца, но любви не имею, нет мне в том пользы никакой. Любовь терпелива, любовь добра. Любовь не завидует, не творит зла, не гордится, не знает грубости и корысти, не спешит гневаться, не замышляет дурного, не радуется неправде, но наслаждается истиной. Любовь всё покрывает, всему верит, всегда надеется, любовь всё переносит, никогда не прекращается, даже если все языки умолкнут и всё знание исчезнет. Ибо мы отчасти знаем и отчасти ошибаемся, но когда настанет полнота совершенства, то, что отчасти прекратится. Когда человек был младенцем, то говорил по-младенчески, по-младенчески разумел, по-младенчески мыслил, а когда возмужал, то оставил младенческое. Ибо сейчас мы видим сквозь стекло и через неясные изречения. Сейчас мы знаем отчасти, но когда мы предстанем перед Богом, мы будем знать не отчасти, а так, как будет он учить нас. Сейчас же есть только три: вера, надежда и любовь, прежде всего любовь.

— Сейчас я говорю с вами на живом языке Бога живого, через дух святой нашего Отца Небесного. Хотя и нет среди вас ни одного, кто способен понять всё о чем я говорю. Тот, кто излагает вам писания, говорит с вами на мертвом языке мертвецов, через свое немощное и смертное тело. И потому все могут понять его, ибо все люди больны и пребывают в смерти. Никто не видит света жизни. Слепые ведут слепых по темным тропам грехов, болезней и страданий, и в конце концов все падают в яму смерти.

— Я послан к вам Отцом, чтобы я мог заставить свет жизни засиять перед вами. Свет освещает себя самого и тьму, тьма же знает лишь себя, но света не знает. И много еще имею сказать вам, но вы пока еще не в состоянии выдержать это. Ибо глаза ваши привыкли ко тьме, и полный свет Отца Небесного ослепит вас. Поэтому вы пока не можете понять то, о чем я говорю вам про Отца Небесного, пославшего меня к вам. Поэтому сначала следуйте лишь законам вашей Матери Земной, о которых я говорил вам. И когда её ангелы очистят и обновят тела ваши и укрепят глаза ваши, вы сможете выносить свет нашего Отца Небесного. Если вы сможете смотреть на яркое полуденное солнце немигающими глазами, то тогда вы сможете взглянуть на ослепительный свет вашего Отца Небесного, который в тысячу раз ярче, чем сияние тысячи солнц. И как же вы сможете смотреть на ослепительный свет вашего Отца Небесного, если вы не можете вынести даже свет сияющего солнца. Поверьте мне, солнце подобно пламени свечи рядом с солнцем истины Отца Небесного. И поэтому имейте и веру, и надежду, и любовь. Истинно говорю вам, не захотите вы иной награды. Если вы верите моим словам, вы верите и в того, кто послал меня, кто является владыкой всего, с которым всё возможно. Ибо то, что невозможно для людей, всё это возможно с Богом. Если вы имеете веру в ангелов Матери Земной и выполняете её законы, вера ваша будет поддерживать вас, и вы никогда не увидите болезни. Имейте также надежду на любовь вашего Отца Небесного, ибо тот, кто доверяет ему, никогда не будет обманут, и никогда не увидит он смерти.

Перейти на страницу:

Все книги серии Христианские апокрифы

Апокриф Иоанна
Апокриф Иоанна

Апокриф Иоанна дошел до нас только в коптском переводе с греческого, причем в двух редакциях – краткой и пространной. Текст сохранился в четырех манускриптах, в результате мы имеем два независимых перевода краткой редакции трактата (NH III, 1; BG 8502, 1) и два варианта одного и того же перевода пространной редакции (NH II, 1; IV 1). Какой-то вариант этого текста (вероятно, более ранний, нежели те, которые дошли до нас) был известен Иринею (см. выше, Adv. Haer. I 29). Наг Хаммади кодексы датируются началом четвертого столетия, Papyrus Berolinensis 8502 – началом пятого. Этот последний манускрипт сохранился лучше всего и содержит наш трактат в краткой редакции. Другой (независимый он первого) вариант краткой редакции сохранился в третьем кодексе Наг Хаммади. Остальные два манускрипта содержат один и тот же перевод пространной версии трактата и, по-видимому, восходят к общему протографу. Все четыре варианта трактата были недавно изданы в последнем томе Coptic Gnostic Library: Apocryphon of John. Synopsis of Nag Hammadi Codices II, 1; III, 1; and IV, 1 with BG 8502, 2. Edited by Michael Waldstein and Frederik Wisse. Leiden: Brill, 1995 (Nag Hammadi Studies 33). Именно это издание использовалось при переводе. Разумеется, я не стал давать синопсис всех четырех версий трактата, вместо этого за основу взяв версию берлинского папируса, в примечаниях указывая наиболее важные разночтения. Переводы Б. Лайтона и М. Краузе также принимались во внимание. Третий кодекс Наг Хаммади создан очень профессиональным писцом, однако сохранился не очень хорошо, поэтому может быть использован только в качестве дополнительного источника. В некоторых случаях он дает интересные варианты, поскольку содержит другой перевод и иногда помогает прояснить туманные места. Пространная версия трактата хорошо сохранилась во втором кодексе Наг Хаммади. Четвертый кодекс, также содержащий этот текст, очень фрагментарен.В целом, как справедливо отмечают издатели (с. 6), перед нами плохой перевод с греческого на коптский. Несомненно, что наш трактат и по-гречески был довольно туманным, а перевод еще более усугубил эту ситуацию. Коптский текст содержит всевозможные ошибки, особенно в философских разделах трактата. Можно предположить, что некоторые пассажи переписчику были не понятны. Греческие термины иногда переводятся на коптский, иногда просто транслитерируются, причем различным образом в разных вариантах. Уиссе и Вальдстейн отмечают, что столь же непостижимым образом переводятся и цитаты из писания. Впрочем, как замечают эти авторы, такой туманный текст мог даже нравиться его заказчикам, поскольку неясности «только увеличивали его эзотерическую ценность»! Как соотносятся между собой пространная и краткая редакции? По всей видимости, именно краткая дополнялась и исправлялась, а не наоборот. В пространной редакции не только появились некоторые исправления и глоссы, но и добавлены новые материалы, заимствованные из других гностических текстов. Так, одна из интерполяций извлечена составителем пространной версии из Книги Зороастра, которая дошла до нас в составе второго кодекса из Наг Хаммади (II 15,27–19,10). Это обстоятельство позволяет предположить, что и другая интерполяция («монолог Провидения», II 30,11 – 31,25) также восходит к какому-то другому гностическому тексту. Все эти добавления вполне уместны и выдают работу знающего свое дело редактора. Кроме того, в пространной версии просматривается общая тенденция к упрощению сложных синтаксических конструкций и исправлению наиболее непонятных мест.

Автор неизвестен -- Религиоведение

Религия, религиозная литература

Похожие книги

Продукты, побеждающие болезни. Как одержать победу над заболеваниями с помощью еды. Правила, польза, долголетие
Продукты, побеждающие болезни. Как одержать победу над заболеваниями с помощью еды. Правила, польза, долголетие

В продвинутом возрасте некоторые люди, не обладающие правильной информацией, по привычке покупают в магазине макароны, картофель, полуфабрикаты, выпечку и сладости. В результате такого образа жизни появляется множество проблем – проблемы с инсулином, суставами, сердцем, ЖКТ и другие недуги. Кажется, что способность сохранить бодрость духа и активность в преклонном возрасте – исключение из правил.Доктор Мясников в своей новой книге рассказывает главное правило здорового питания – умеренность во всем. При этом пища должна оставаться вкусной и разнообразной, включать в себя все необходимые микроэлементы и витамины. Информация в этой книге поможет выстроить насыщенный и здоровый рацион. Сбалансированное питание поможет не только остановить развитие укоренившихся болезней, но и не допустить появление новых.Живите активно, без тонны лекарств, без постоянной боли в теле! И помните, питаться правильно, недорого и вкусно – возможно, если знать как!

Александр Леонидович Мясников

Альтернативная медицина / Медицина и здоровье / Дом и досуг
Как дожить до 120 лет по системе Поль Брэгга
Как дожить до 120 лет по системе Поль Брэгга

В этой книге подробно описана знаменитая система великого учителя здоровья Поля Брэгга. «Я здоров 365 дней в году, у меня не бывает никаких болей, усталости, дряхлости тела. И вы можете добиться таких же результатов!» - писал Поль Брэгг. Он верил, что человек имеет право и обязан жить до 120 и более лет.Система Поля Брэгга строится на принципах естественного оздоровления: очистительном голодании, рациональном питании, физических упражнениях, закаливании, правильной психической настроенности. Выполнение этого комплекса оздоровительных мер может гарантировать занимающемуся возвращение здоровья.Перед вами самый полный и систематически выстроенный план для счастливой и долгой жизни, благодаря которому вы сможете достичь без проблем весьма почтенного возраста.

Пол Чаппиус Брэгг , Поль Брэгг

Альтернативная медицина / Медицина / Образование и наука