Читаем Евангелие мира от ессеев. Книги 1-4 полностью

— Вы подобны блудному сыну, который в течение многих лет ел и пил, и проводил дни свои в разгуле и разврате со своими друзьями. И каждую неделю он делал без ведома отца своего новые долги, растрачивая всё за несколько дней. И заимодавцы всегда одалживали ему деньги, ибо отец его имел большие богатства и всегда терпеливо оплачивал долги своего сына. И напрасно он увещевал своего сына, ибо тот никогда не слушал советов отца своего, который умолял его бросить бесконечный разврат и заняться наблюдением за работой слуг в его полях. И сын каждый раз обещал ему всё, если он оплатит его старые долги, но на следующий день начиналось всё сначала. И так более семи лет сын продолжал вести свою разгульную жизнь. Но, в конце концов, отец потерял терпение и перестал оплачивать долги своего сына кредиторам: «Если я буду продолжать платить», сказал он, «грехам моего сына не будет конца». И тогда обманутые заимодавцы в гневе своем забрали сына в рабство, чтобы ежедневным трудом в поте лица вернул он те деньги, что был должен. И тогда прекратил он свои излишества в еде и питье. С утра до ночи в поте лица своего работал он на полях, и все члены его болели от непривычной работы. И питался он сухим хлебом, и более ничего у него не было, кроме слез, которыми мог увлажнить его. И спустя три дня он так измаялся от жары и усталости, что пошел и сказал своему хозяину:

«Я не могу больше работать, ибо все члены моего тела изнывают от боли. Сколько вы еще будете мучить меня?»

«До тех пор, пока трудом рук своих не оплатишь мне все долги свои, и когда пройдут семь лет, будешь ты свободен».

И в отчаянии ответил сын, плача:

«Но я не могу вынести и семи дней. Смилуйтесь надо мной, ибо все члены мои болят и горят».

Злобный кредитор закричал в ответ:

«Продолжай свою работу, если ты мог семь лет все дни свои и ночи свои проводить в кутежах, теперь ты должен семь лет работать. Я не прощу тебе долгов, пока ты не отплатишь их все до последней драхмы».

И сын, чьи члены были изнурены болью, вернулся в отчаянии на поле продолжать свою работу. Он уже еле стоял на ногах от усталости и от боли, когда наступил день седьмой — Шаббат, когда никто не работает в поле. Тогда сын собрал все свои оставшиеся силы и, шатаясь, побрел к дому своего отца. И бросился он к ногам своего отца и сказал:

«Отец, прости меня в последний раз и прости мне все обиды, которые я нанес тебе. Клянусь, что больше никогда не буду я вести разгульную жизнь и что во всём буду послушен тебе. Вызволи меня из рук моего притеснителя. Отец, взгляни на меня и мои больные члены и не ожесточай своего сердца».

И тогда на глазах отца появились слезы, он заключил сына в свои объятия и сказал:

«Возрадуемся, сын мой, ибо сегодня великая радость дана мне, ибо сегодня я нашел своего сына возлюбленного, которого потерял».

И он облачил его в лучшие одежды, и весь день они предавались веселью. А на следующее утро дал он сыну суму серебра, чтобы мог он заплатить своим кредиторам всё, что был должен. И когда сын вернулся, он сказал ему: «Сын мой, видишь как легко разгульной жизнью наделать долгов на семь лет, но оплата их трудна тяжелой работой семи лет».

«Отец, действительно тяжело отплатить их, даже за семь дней».

И отец увещевал его, говоря:

«На сей раз тебе было позволено оплатить твои долги за семь дней вместо положенных семи лет, остальное прощается тебе. Но смотри, в будущем не делай более долгов. Ибо истинно говорю тебе, что никто кроме отца твоего не простит тебе твоих долгов, потому что ты его сын. С остальными же тебе пришлось бы тяжко трудиться в течение семи лет, как определено нашими законами».

«Отец мой, отныне я буду твоим любящим и послушным сыном, и не буду я более делать долгов, ибо я знаю, что оплата их тяжела».

И отправился он на поле отца и каждый день надзирал за работой слуг своего отца. И никогда он не принуждал своих работников трудиться слишком тяжело, ибо он помнил свой собственный тяжкий труд. И шли годы, и владения его отца всё более и более увеличивались под его рукой, ибо благословение его отца было на его работе. И постепенно отдал он своему отцу в десять раз более того, что растратил за семь лет. И когда отец увидел, что сын разумно распоряжается его работниками и всеми его владениями, он сказал ему:

«Сын мой, я вижу, что собственность моя в хороших руках. Я даю тебе весь мой скот, мой дом, мои земли и мои деньги. Пусть всё это будет твоим наследством, продолжай увеличивать его, чтобы я мог гордиться тобой».

И когда сын получил наследство от своего отца, он простил долги всем своим должникам, которые не могли заплатить ему, ибо не забыл он, что его долг был прощен ему, когда он не мог оплатить его. И Бог благословил его долгой жизнью, большим количеством детей и большими богатствами, ибо он был добр ко всем своим слугам и к собственному скоту.

Затем Иисус повернулся к больным и сказал:

Перейти на страницу:

Все книги серии Христианские апокрифы

Апокриф Иоанна
Апокриф Иоанна

Апокриф Иоанна дошел до нас только в коптском переводе с греческого, причем в двух редакциях – краткой и пространной. Текст сохранился в четырех манускриптах, в результате мы имеем два независимых перевода краткой редакции трактата (NH III, 1; BG 8502, 1) и два варианта одного и того же перевода пространной редакции (NH II, 1; IV 1). Какой-то вариант этого текста (вероятно, более ранний, нежели те, которые дошли до нас) был известен Иринею (см. выше, Adv. Haer. I 29). Наг Хаммади кодексы датируются началом четвертого столетия, Papyrus Berolinensis 8502 – началом пятого. Этот последний манускрипт сохранился лучше всего и содержит наш трактат в краткой редакции. Другой (независимый он первого) вариант краткой редакции сохранился в третьем кодексе Наг Хаммади. Остальные два манускрипта содержат один и тот же перевод пространной версии трактата и, по-видимому, восходят к общему протографу. Все четыре варианта трактата были недавно изданы в последнем томе Coptic Gnostic Library: Apocryphon of John. Synopsis of Nag Hammadi Codices II, 1; III, 1; and IV, 1 with BG 8502, 2. Edited by Michael Waldstein and Frederik Wisse. Leiden: Brill, 1995 (Nag Hammadi Studies 33). Именно это издание использовалось при переводе. Разумеется, я не стал давать синопсис всех четырех версий трактата, вместо этого за основу взяв версию берлинского папируса, в примечаниях указывая наиболее важные разночтения. Переводы Б. Лайтона и М. Краузе также принимались во внимание. Третий кодекс Наг Хаммади создан очень профессиональным писцом, однако сохранился не очень хорошо, поэтому может быть использован только в качестве дополнительного источника. В некоторых случаях он дает интересные варианты, поскольку содержит другой перевод и иногда помогает прояснить туманные места. Пространная версия трактата хорошо сохранилась во втором кодексе Наг Хаммади. Четвертый кодекс, также содержащий этот текст, очень фрагментарен.В целом, как справедливо отмечают издатели (с. 6), перед нами плохой перевод с греческого на коптский. Несомненно, что наш трактат и по-гречески был довольно туманным, а перевод еще более усугубил эту ситуацию. Коптский текст содержит всевозможные ошибки, особенно в философских разделах трактата. Можно предположить, что некоторые пассажи переписчику были не понятны. Греческие термины иногда переводятся на коптский, иногда просто транслитерируются, причем различным образом в разных вариантах. Уиссе и Вальдстейн отмечают, что столь же непостижимым образом переводятся и цитаты из писания. Впрочем, как замечают эти авторы, такой туманный текст мог даже нравиться его заказчикам, поскольку неясности «только увеличивали его эзотерическую ценность»! Как соотносятся между собой пространная и краткая редакции? По всей видимости, именно краткая дополнялась и исправлялась, а не наоборот. В пространной редакции не только появились некоторые исправления и глоссы, но и добавлены новые материалы, заимствованные из других гностических текстов. Так, одна из интерполяций извлечена составителем пространной версии из Книги Зороастра, которая дошла до нас в составе второго кодекса из Наг Хаммади (II 15,27–19,10). Это обстоятельство позволяет предположить, что и другая интерполяция («монолог Провидения», II 30,11 – 31,25) также восходит к какому-то другому гностическому тексту. Все эти добавления вполне уместны и выдают работу знающего свое дело редактора. Кроме того, в пространной версии просматривается общая тенденция к упрощению сложных синтаксических конструкций и исправлению наиболее непонятных мест.

Автор неизвестен -- Религиоведение

Религия, религиозная литература

Похожие книги

Продукты, побеждающие болезни. Как одержать победу над заболеваниями с помощью еды. Правила, польза, долголетие
Продукты, побеждающие болезни. Как одержать победу над заболеваниями с помощью еды. Правила, польза, долголетие

В продвинутом возрасте некоторые люди, не обладающие правильной информацией, по привычке покупают в магазине макароны, картофель, полуфабрикаты, выпечку и сладости. В результате такого образа жизни появляется множество проблем – проблемы с инсулином, суставами, сердцем, ЖКТ и другие недуги. Кажется, что способность сохранить бодрость духа и активность в преклонном возрасте – исключение из правил.Доктор Мясников в своей новой книге рассказывает главное правило здорового питания – умеренность во всем. При этом пища должна оставаться вкусной и разнообразной, включать в себя все необходимые микроэлементы и витамины. Информация в этой книге поможет выстроить насыщенный и здоровый рацион. Сбалансированное питание поможет не только остановить развитие укоренившихся болезней, но и не допустить появление новых.Живите активно, без тонны лекарств, без постоянной боли в теле! И помните, питаться правильно, недорого и вкусно – возможно, если знать как!

Александр Леонидович Мясников

Альтернативная медицина / Медицина и здоровье / Дом и досуг
Как дожить до 120 лет по системе Поль Брэгга
Как дожить до 120 лет по системе Поль Брэгга

В этой книге подробно описана знаменитая система великого учителя здоровья Поля Брэгга. «Я здоров 365 дней в году, у меня не бывает никаких болей, усталости, дряхлости тела. И вы можете добиться таких же результатов!» - писал Поль Брэгг. Он верил, что человек имеет право и обязан жить до 120 и более лет.Система Поля Брэгга строится на принципах естественного оздоровления: очистительном голодании, рациональном питании, физических упражнениях, закаливании, правильной психической настроенности. Выполнение этого комплекса оздоровительных мер может гарантировать занимающемуся возвращение здоровья.Перед вами самый полный и систематически выстроенный план для счастливой и долгой жизни, благодаря которому вы сможете достичь без проблем весьма почтенного возраста.

Пол Чаппиус Брэгг , Поль Брэгг

Альтернативная медицина / Медицина / Образование и наука