Читаем Эверблейз полностью

Грэйди пообещал, что скоро присоединится к ним, как только он разберется с кое-какими другими вещами... и его голос не оставил сомнений, что на Софи свалится больше наказаний.

Олден и Тиерган, оба, сочувствующе ей улыбнулись, когда достали следопыты и ушли.

- Дай угадаю, - сказала Софи после болезненной тишины. - Я под домашним арестом на всю оставшуюся часть вечности?

- Я обдумываю это, - сказал Грэйди, занимая место рядом с ней на диване теперь, когда Олден освободил его. - Но... Я знаю, что твое сердце было в правильном месте... даже если твой мозг явно ушел в отпуск на весь день.

Слова были слишком верными, чтобы быть оскорбительными.

- Плюс, я не сомневаюсь, что с Бронте в Совете, независимо от того, какое наказание они выберут, оно будет максимально невыносимым. Таким образом, я много не добавлю к нему. Только это: Верди пора снова чистить зубы, и я думаю, что это должно быть твоей работой. И поберегись... она плюется.

Софи поежилась, но не стала спорить.

Кроме того, после того, как огр сплюнул, она сомневалась, что слюна Tи-рекса могла быть хуже.

- Кроме того, так как тебе не нужно ходить в школу, я хочу, чтобы ты расчистила мой офис, все там вычистила и упорядочила, - добавила Эделайн. - Ты не закончишь, пока каждая вещь будет либо оставлена, либо убрана.

Сандор фыркнул.

- Вы оба слишком мягкие. Если бы она была моим ребенком, то она была бы заперта в своей комнате на всю оставшуюся часть ее жизни ради ее собственной безопасности.

- Это определенно было бы легче, - сказал Грэйди, обнимая Софи так сильно, что она закашляла. - Но я соглашусь на оставшуюся часть вечера и обещание удержаться от войны с этого времени? Что скажешь?

Софи ответила, обняв его в ответ.

Эделайн присоединилась к объятию, и Софи потеряла счет, сколько времени они просидели там, цепляясь друг за друга. Но к тому времени, когда она отпустила их, солнце уже начинало клониться к закату.

Она провела остальную часть ночи в своей комнате, исследуя пудреницу Джоли с зеркалами в поисках подсказок, что казалось более несчастным наказанием, чем то, что предложили ей Грэйди и Эделайн.

Независимо от того, как она смотрела на него, крутила его или пыталась использовать его, зеркала никогда не делали ничего кроме того, что отражали две немного отличающихся версии ее... оба изображения были похожи на девочку, которая была намного лучше в создании проблем, чем в выходе из них.

Что означало, план Фитца - в чем бы он ни состоял - был официально ее единственным выбором в данный момент.

Она надеялась, что он был хорошим.

Глава 45

- Я не был уверен, разрешат ли Грэйди и Эделайн мне с тобой увидеться, - сказал Фитц, устраиваясь на цветочном ковре в спальне Софи. - Ты наказана?

- Удивительно, но нет, - сказала ему Софи, борясь с желанием проверить свое отражение и увидеть, как катастрофично она выглядела. - Но Грэйди всегда находит очень интересные способы меня наказать.

- Поэтому ты пахнешь, как дыхание Ти-рекса? - спросил Фитц, смеясь, когда она покраснела.

Софи только закончила чистить зубы, когда пришел Фитц, и она все еще могла чувствовать, как слизистые слюни динозавра ползут вниз по ее спине, будто холодный и липкий слизняк. Действительно было не справедливо, что Фитц пришел, выглядя, как парень-модель в его сделанной на заказ синей безрукавке с серыми штанами и серым ранцем, переброшенным через плечо, в то время как она выглядела — и очевидно пахла — как что-то, что пережевал динозавр.

- Прости, что вчера тебя не послушалась, - пробормотала Софи, скрещивая руки, пытаясь скрыть дырки размером с клыки, рассеянные вдоль рукавов ее туники. - Я знаю, что ты пытался остановить меня.

- Вероятно, мне нужно было пробовать сильнее. Все произошло так быстро. Но я не собирался позволять ему забрать тебя. Я передал Кифу, что, если земля начнет открываться, то я займусь королем, а он должен схватить тебя и прыгнут куда-нибудь в безопасное место.

Софи улыбнулась, пытаясь представить это.

- Что ответил Киф?

- Что я был более сумасшедшим, чем ты, и что я не мог даже удержать свою младшую сестру. Но я сказал ему, что все-таки собираюсь попробовать. И я действительно думал, что это будет нужно делать. По крайней мере, половина Членов Совета кивала, когда говорил Король Димитар. Если бы Леди Каденс не вступилась, уж не знаю, что произошло бы.

- Правда? - прошептала Софи.

Она знала, что у нее не было полной поддержки Совета, но... половина?

- Да. Это было довольно страшно.

- Серьезно.

Она потянула край одного из отверстий в ее рукаве, растягивая его шире.

- Ты думаешь, что я полная идиотка.

- Ха. Я начинаю задаваться вопросом, пытаешься ли ты побить рекорд Кифа в крупнейшем межвидовом конфликте... и если так, то я вполне уверен, что ты победила. Большой Инцидент Гилон был эпопеей, но он даже близко не разжег войну. - Его голос надломился на последнем слове. - Я действительно не понимаю, почему ты сделала это, - добавил он спокойно. - И я предполагаю, что ты так ничего и не узнала?

Перейти на страницу:

Все книги серии Хранитель забытых городов

Открытое
Открытое

Книга 8.5 серии «Хранители Затерянных Городов» в бестселлерах New York Times и USA TODAY дает то, о чем так долго просили поклонники этой серии! Рассказанная по-новому захватывающе сага продолжается с большим количеством огромных открытий и шокирующих новых поворотов — плюс полное руководство по серии с красивыми цветными и черно-белыми иллюстрациями и другими потрясающими бонусами!В этой дополнительной специальной части серии «Хранители Затерянных Городов» история берет начало прямо с особенно разрушительного, захватывающего дух «Наследия». Но главы чередуются между взглядами Софи и Кифа, чтобы дать читателям более глубокое понимание обоих любимых персонажей. Будут открыты новые силы. Суровые истины из прошлого выйдут на свет. И все ваши любимые персонажи окажутся испытанными так, как они никогда себе и не представляли.И это еще не все!«Открытое» также включает в себя полное руководство по миру Затерянных Городов, новые детали персонажей и мира, которые никогда не были раскрыты раньше, а также забавные бонусы, такие как Рецепты, подробная карта Затерянных Городов, великолепные полноцветные иллюстрации и многое другое!

Шеннон Мессенджер

Фэнтези
Хранители затерянных городов
Хранители затерянных городов

У двенадцатилетней Софи Фостер есть секрет. Она - телепат и может слышать мысли всех вокруг себя. Но она никогда не могла понять, откуда у нее такой дар. Все меняется в тот день, когда она встречает Фитца, таинственного мальчика который появляется из ниоткуда и так же читает мысли. Она узнает, что есть место, которому она принадлежит, и то, что ее нахождение вместе с семьей грозит большой опасностью. В мгновение ока Софи вынуждена бросить все и начать новую жизнь в месте, которое очень отличается от всего того, что она когда-либо знала. Софи обязана следовать правилам и учиться новым способностям, однако, не все рады тому, что она вернулась «домой». Есть некоторые тайны, которые спрятаны глубоко внутри Софи о том, кто она на самом деле, и почему была спрятана среди людей, это другие очень хотят узнать. И даже способны из-за этого убить.   Перевод: Foxy_Soul, Azazell, maryiv1205, lisaveta65, dinasmxl, Marticia, rasimw, nasya29, vikaaster, MURCISA, Svetik1208, dashako, Ms_librty, Obmanshik, Kottonik, Bastet, Bad Wolf Редактор: maryiv1205 Обложка: nasya29

Шеннон Мессенджер

Мифологическое фэнтези
Изгнание
Изгнание

Софи Фостер думала, что была в безопасности. Поселившись в Хевенфилде, окруженная друзьями, и используя свои уникальные телепатические способности в обучении Силвени - первой самки единорога замеченной в Потерянных Городах - ее жизнь, наконец, кажется, встала на свое место. Но похитители Софи все еще там. И когда Софи обнаруживает новые сообщения и подсказки от таинственной группы «Черный лебедь», она вынуждена взять на себя ужасающий риск... тот, который поставит всех в невероятную опасность. Когда давно похороненные секреты выходят на поверхность, у Софи снова всплывают скрытые воспоминания... до того как кто-то близкий для нее будет потерян навсегда. Во второй книге серии «Хранители затерянных городов» Софи должна будет проследовать к самым темным углам ее яркого мира, это заставит вас затаить дыхание. Перевод группы ˜"*°•† Мир фэнтези †•°*"˜ Переводы книг http://vk.com/club43447162.

Шеннон Мессенджер

Мифологическое фэнтези

Похожие книги

Горм, сын Хёрдакнута
Горм, сын Хёрдакнута

Это творение (жанр которого автор определяет как исторический некрореализм) не имеет прямой связи с «Наблой квадрат,» хотя, скорее всего, описывает события в той же вселенной, но в более раннее время. Несмотря на кучу отсылок к реальным событиям и персонажам, «Горм, сын Хёрдакнута» – не история (настоящая или альтернативная) нашего мира. Действие разворачивается на планете Хейм, которая существенно меньше Земли, имеет другой химический состав и обращается вокруг звезды Сунна спектрального класса К. Герои говорят на языках, похожих на древнескандинавский, древнеславянский и так далее, потому что их племена обладают некоторым функциональным сходством с соответствующими земными народами. Также для правдоподобия заимствованы многие географические названия, детали ремесел и проч.

Петр Владимирович Воробьев , Петр Воробьев

Приключения / Контркультура / Мифологическое фэнтези / Исторические приключения / Проза
Серый коршун
Серый коршун

Наемник из Баб-Или (Вавилона), пытаясь найти работу, в силу стечения обстоятельств становится царем Микен – вот уж повезло, так повезло. Правда, работодатели попались нечистые на руку… И приходится герою сражаться со всеми, кто есть вокруг. А тут еще и мир сказок вокруг оживает: кентавры, циклопы… И он, во Единого бога верящий, оказывается вынужден общаться и договариваться с местными богами, разрываться между своим миром, где кентавры совсем не иппоандросы, а просто могучего сложения воины и миром, где у этих воинов торс человека, а нижняя часть туловища – конская… Но не это главная проблема героя. Его раздирают сомнения: кто он, самозванец или действительно пропавший наследный царевич? Вечная проблема поиска себя, так характерная всем произведениям А. Валентинова…

Андрей Валентинов

Мифологическое фэнтези