Читаем Эверблейз полностью

- Какой будет государственная служба? - спросила Эделайн, выглядя настолько успокоившейся, насколько чувствовала себя Софи.

Олден снова поглядел на Грэйди, прежде чем ответил.

- Я думаю, что они пошлют ее в Святилище, так как навыки Софи с Силвени были бы самыми полезными для нас... но прежде чем ты пойдешь, слишком широко улыбаясь, Софи, - добавил он, и лицо Софи немедленно вытянулось, - знай, что это будет трудная, грязная работа, вероятно включающая большое количество экскрементов животных... большинство из которых не будут блестящими. И ты будешь, вероятно, служить там всю оставшуюся часть учебного года. Возможно, даже дольше.

- Это лучше, чем трудовой лагерь огров, - сказала ему Софи.

- Это так.

- Но будем надеяться, что все это достаточно ужасно, чтобы удержать тебя от чего-то подобного снова, - добавил Сандор, сжимая рукоять своего оружия, будто он хотела раскромсать ее им.

- Поверь мне, я выучила урок, - пообещала Софи, глядя на пятно, которое оставил Король на подоле, обещая себе выкинуть платье.

- Я в этом не уверен, поэтому можешь поверить, мы проведем много времени, уча законы телепатии, - предупредил ее Тиерган. - Явно мы также должны будем обсудить различия между нашими умами и умами других разумных существ. Тебе очень повезло, что ты была избавлена от боли грасом-дадж. Фитцу, Биане и Кифу не так повезло.

Софи закрыла глаза, жалея, что она не могла выбросить воспоминание о трех своих друзьях, падающих и корчащихся от боли.

- Что такое грасом-дадж?

- Огрский обман разума, - тихо сказал Олден. - Они не Телепаты, но их умы могут передавать единственную высокую частоту, которая ощущается так, будто камертон врезается в наш мозг. Ты действительно не слышала его?

- Вообще.

- Еще подарочек от Черного Лебедя, - пробормотал Тиерган, и Софи не могла сказать, думал ли он, что это было хорошо или плохо. - Ты что-нибудь слышала в его уме, когда исследовала его?

- Нет, там было полностью тихо... и странно мягко. Я ощущала, будто пыталась проложить путь сквозь пушистое одеяло.

- Подожди-ка... его ум чувствовался мягким? - спросил Тиерган.

Софи кивнула.

- Разве так не должно быть?

- «Не должно быть» - не то слово, - произнес Олден, после неприятно длинной паузы. - Это отличается от того, что испытали другие... по общему признанию очень небольшого количества эльфов. Они описывали разум огров как кровать из игл. Тот факт, что тебе было там мягко, предполагает, что ты, возможно, подошла ближе в нарушении их обороноспособности... что не должно удивлять нас, учитывая все то, что мы видели, когда дело доходит до твоих способностей. Но это все еще интересно.

- Не достаточно интересно для того, чтобы мы захотели, чтобы ты снова это попробовала, - разъяснил Тиерган.

- Действительно, - согласился Олден. - Попытка вторгнуться в разум огра - это будто муха пытается танцевать по паутине. Ничто не ускользнет от их внимания. Даже ты.

Софи сползла ниже на своем стуле.

- Я все еще думаю, что король Димитар искал что-то, чтобы устроить сцену, - сказала Эделайн спокойно.

- Конечно искал, - согласился Сандор. - Вот почему он пришел сюда сегодня. Я уверен, что огры знают, что мы нашли их устройство возвращения, и лучшая защита всегда - сильное оскорбление. И тогда Софи вручила его ему на серебряном блюдечке.

Сандор разрезал воздух своим клинком, и Софи сжалась еще больше, жалея, что шикарные подушки не могли поглотить ее целиком.

Особенно, когда Олден произнес:

- Это действительно связывает руки Совета. Они не могут обвинить короля Димитара в не осуществлении достаточного контроля над его населением, когда их собственный гражданин легко нарушил фундаментальное правило... к тому же на общественной церемонии.

- Значит, я сделала все хуже, - несчастно пробормотала Софи.

- Печально... но да, - признал Олден. Он взял ее руку, ожидая, что она посмотрит на него. - Я знаю, что ты хочешь поймать этих Невидимок... и поверь мне, я тоже этого хочу. Но нам нужно потерпеть. Наш Совет неполный. Наши люди боятся и разделены. И теперь огры в состоянии повышенной готовности и готовятся к войне. Сейчас не время для исследований и требований ответов об их участии. Сейчас время сосредоточиться на восстановлении мира. И ты должна работать дополнительно и с усилием, чтобы доказать нашему миру — и Совету — что ты не неконтролируемая проблема, которой они боятся. Тогда мы сможем найти справедливость, которой ты, Декс, Прентис и Кенрик и кто-то, кому еще навредили мятежники, заслуживаете. Хорошо?

Софи кивнула, даже при том, что у нее действительно не было выбора.

На сей раз на испортила слишком многое. Ничто не могло измениться, пока это не будет исправлено.

Это не значило, что она собиралась прекратить расследование. Она просто должна будет сфокусироваться на Черном Лебеде. Использовать пустые дни, чтобы раскрыть их утечку.

- Думаю, мне лучше пойти, - сказал Олден, обнимая Софи. - Посмотрю, смогу ли я что-нибудь сделать, чтобы помочь смягчить Совет, прежде чем они выберут твое наказание.

- Я пойду с тобой, - сказал ему Тиерган, его голос звучал не слишком довольно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хранитель забытых городов

Открытое
Открытое

Книга 8.5 серии «Хранители Затерянных Городов» в бестселлерах New York Times и USA TODAY дает то, о чем так долго просили поклонники этой серии! Рассказанная по-новому захватывающе сага продолжается с большим количеством огромных открытий и шокирующих новых поворотов — плюс полное руководство по серии с красивыми цветными и черно-белыми иллюстрациями и другими потрясающими бонусами!В этой дополнительной специальной части серии «Хранители Затерянных Городов» история берет начало прямо с особенно разрушительного, захватывающего дух «Наследия». Но главы чередуются между взглядами Софи и Кифа, чтобы дать читателям более глубокое понимание обоих любимых персонажей. Будут открыты новые силы. Суровые истины из прошлого выйдут на свет. И все ваши любимые персонажи окажутся испытанными так, как они никогда себе и не представляли.И это еще не все!«Открытое» также включает в себя полное руководство по миру Затерянных Городов, новые детали персонажей и мира, которые никогда не были раскрыты раньше, а также забавные бонусы, такие как Рецепты, подробная карта Затерянных Городов, великолепные полноцветные иллюстрации и многое другое!

Шеннон Мессенджер

Фэнтези
Хранители затерянных городов
Хранители затерянных городов

У двенадцатилетней Софи Фостер есть секрет. Она - телепат и может слышать мысли всех вокруг себя. Но она никогда не могла понять, откуда у нее такой дар. Все меняется в тот день, когда она встречает Фитца, таинственного мальчика который появляется из ниоткуда и так же читает мысли. Она узнает, что есть место, которому она принадлежит, и то, что ее нахождение вместе с семьей грозит большой опасностью. В мгновение ока Софи вынуждена бросить все и начать новую жизнь в месте, которое очень отличается от всего того, что она когда-либо знала. Софи обязана следовать правилам и учиться новым способностям, однако, не все рады тому, что она вернулась «домой». Есть некоторые тайны, которые спрятаны глубоко внутри Софи о том, кто она на самом деле, и почему была спрятана среди людей, это другие очень хотят узнать. И даже способны из-за этого убить.   Перевод: Foxy_Soul, Azazell, maryiv1205, lisaveta65, dinasmxl, Marticia, rasimw, nasya29, vikaaster, MURCISA, Svetik1208, dashako, Ms_librty, Obmanshik, Kottonik, Bastet, Bad Wolf Редактор: maryiv1205 Обложка: nasya29

Шеннон Мессенджер

Мифологическое фэнтези
Изгнание
Изгнание

Софи Фостер думала, что была в безопасности. Поселившись в Хевенфилде, окруженная друзьями, и используя свои уникальные телепатические способности в обучении Силвени - первой самки единорога замеченной в Потерянных Городах - ее жизнь, наконец, кажется, встала на свое место. Но похитители Софи все еще там. И когда Софи обнаруживает новые сообщения и подсказки от таинственной группы «Черный лебедь», она вынуждена взять на себя ужасающий риск... тот, который поставит всех в невероятную опасность. Когда давно похороненные секреты выходят на поверхность, у Софи снова всплывают скрытые воспоминания... до того как кто-то близкий для нее будет потерян навсегда. Во второй книге серии «Хранители затерянных городов» Софи должна будет проследовать к самым темным углам ее яркого мира, это заставит вас затаить дыхание. Перевод группы ˜"*°•† Мир фэнтези †•°*"˜ Переводы книг http://vk.com/club43447162.

Шеннон Мессенджер

Мифологическое фэнтези

Похожие книги

Горм, сын Хёрдакнута
Горм, сын Хёрдакнута

Это творение (жанр которого автор определяет как исторический некрореализм) не имеет прямой связи с «Наблой квадрат,» хотя, скорее всего, описывает события в той же вселенной, но в более раннее время. Несмотря на кучу отсылок к реальным событиям и персонажам, «Горм, сын Хёрдакнута» – не история (настоящая или альтернативная) нашего мира. Действие разворачивается на планете Хейм, которая существенно меньше Земли, имеет другой химический состав и обращается вокруг звезды Сунна спектрального класса К. Герои говорят на языках, похожих на древнескандинавский, древнеславянский и так далее, потому что их племена обладают некоторым функциональным сходством с соответствующими земными народами. Также для правдоподобия заимствованы многие географические названия, детали ремесел и проч.

Петр Владимирович Воробьев , Петр Воробьев

Приключения / Контркультура / Мифологическое фэнтези / Исторические приключения / Проза
Серый коршун
Серый коршун

Наемник из Баб-Или (Вавилона), пытаясь найти работу, в силу стечения обстоятельств становится царем Микен – вот уж повезло, так повезло. Правда, работодатели попались нечистые на руку… И приходится герою сражаться со всеми, кто есть вокруг. А тут еще и мир сказок вокруг оживает: кентавры, циклопы… И он, во Единого бога верящий, оказывается вынужден общаться и договариваться с местными богами, разрываться между своим миром, где кентавры совсем не иппоандросы, а просто могучего сложения воины и миром, где у этих воинов торс человека, а нижняя часть туловища – конская… Но не это главная проблема героя. Его раздирают сомнения: кто он, самозванец или действительно пропавший наследный царевич? Вечная проблема поиска себя, так характерная всем произведениям А. Валентинова…

Андрей Валентинов

Мифологическое фэнтези