Читаем Everyday English полностью

33. descend from старший (младший) сын (дочь) сын (дочь) от первого брака иметь сына (дочь) от предыдущего (настоящего) брака крестник (-ца) приемный ребенок близнецы брат, сестра сводный сводный старший младший

брат (сестра) брат (сестра) брат (сестра) брат (сестра)

за старшим братом (сестрой) идет... пойти в кого-либо быть похожим

сходство

быть очень похожим

быть очень похожим на...,

быть просто отражением кого-либо унаследовать что-либо он унаследовал талант происходить из

7. Marriage

1. a date

date (v) smb (to go out with smb)

a movie date

make a date

2. a boy- (girl-)friend

3. court smb [ko:t]

courtship

4. fall in love

5. propose to smb

6. be engaged to smb engagement [m'gei^mant] break one’s engagement

7. fiance(e) [,fi:a:n'sei]

8. marry smb

marry

marry

off a son (daughter) into the family

marry a love

for love match

свидание

встречаться с кем-либо

пойти с кем-либо в кино

назначить свидание

друг (подруга)

ухаживать за кем-либо (с планами женитьбы)

сватовство

влюбиться

сделать предложение

быть помолвленным с кем-либо

помолвка

разорвать помолвку

жених (невеста) после помолвки выйти замуж за (жениться на) женить (выдать замуж)

войти в семью после замужества (женитьбы)

выйти замуж (жениться) по любви брак по любви

be married

get married

9. marriage

consider marriage

marriage certificate

marriage for convenience

illegal marriage

marriage bonds

10. misalliance ['misa'laians]

11. dowry ['dauari]

bring dowry to one’s marriage

12. wedding

wedding service (wedding ceremony)

civil marriage

silver (golden) wedding

13. bride, bridegroom

14. wedding ring

15. matrimony ['m^trimani]

marital bliss ['m^ritl]

16. mate

spouse [spauz]

17. sacred ['seikrid] union

18. prenuptial [рп'плр/э1] agreement

19. bride’s maids

best-man

20. new(ly)-weds

21. honey-moon

22. divorce (v)

get a divorce

file for a divorce

(sue for a divorce)

23. ex-wife/husband

24. argue ['a:gju:] (v) (have a row;

quarrel (v) ['kworal])

25. share (v) (share housework, share smb’s point of view) быть замужем (женатым) выйти замуж (жениться)

(1) брак, женитьба, замужество

(2) свадьба

думать о браке, иметь планы вступить в брак

свидетельство о браке брак по расчету незаконный брак брачные узы неравный брак приданое получить приданое свадьба, бракосочетание венчание гражданский брак серебряная (золотая) свадьба невеста, жених (во время бракосочетания)

обручальное кольцо супружество, брак супружеское счастье супруг (-га); (v.) сочетаться браком супруг (-га); pl. супружеская чета священный союз брачный договор подружки невесты свидетель со стороны жениха молодожены свадебное путешествие развестись получить развод обратиться в суд для получения развода

бывшая жена/муж (после развода) ссориться, ругаться

делить, разделять

8. Occupation, Profession

1. accountant [a'kauntant]

2. baby sitter

3. nurse бухгалтер няня медсестра

4. bank teller

5. barber

6. bookkeeper

7. driver (bus-; taxi-)

8. butcher

9. cashier [ks'Jia]

10. computer programmer

11. cook

12. dentist

13. doctor

14. electrician [izlek'trifn]

15. engineer

16. clerk

17. gardener

18. interpreter

19. librarian

20. manager

21. pharmacist ['fmmasist]

22. plumber ['р1лтэ]

23. policeman

24. photographer

25. salesperson

26. secretary

27. tailor

28. teacher

29. typist

30. waiter кассир парикмахер бухгалтер водитель (автобуса, такси) мясник кассир программист повар зубной врач врач

электромонтер, электрик инженер служащий садовник, цветовод переводчик (устный) библиотекарь

директор, заведующий фармацевт водопроводчик полицейский

фотограф продавец секретарь портной учитель, преподаватель машинистка официант

Some Useful Phrases

1. What do you do (for a living)? Чем вы занимаетесь?

(Как зарабатываете на жизнь?)

I am a doctor (a driver, an engineer).

2. What are you? Кто вы по профессии?

3. What is your profession (trade, Кто вы по профессии?

job, occupation)?

Proverbs and Sayings

1. A good name is better than riches. Доброе имя лучше богатства.

2. As like as two peas in a pod. Как две капли воды.

3. Blood is thicker than water. Кровь гуще воды.

4. He that has no children knows not what is love. У кого нет детей, тот не знает, что такое любовь.

5. Love in a cottage. Любовь в шалаше.

6. Love me, love my dog. Любишь меня, люби и мою собаку.

7. Marriages are made in heaven. Браки заключаются на небесах.

8. Marriage goes by contrasts. Противоположности сходятся.

9. Out of sight, out of mind. С глаз долой, из сердца вон.

10. They are hand and glove. Два сапога - пара.

11. To be up to ears in love. Быть по уши влюбленным.

12. To wash one’s dirty linen in public. Выносить cop из избы.

13. Too many cooks spoil the broth. У семи нянек дитя без глаза.

Text А

III. VOCABULARY EXERCISES

The Cliche Expert Testifies on Love

(abridged)

by Frank Sullivan

Q: Now Mr Arbuthnot, what’s love?

A: Love is blind.

Q: Good. What does love do?

A: Love makes the world go round.

Q: Whom does a young man fall in love with?

A: With the Only Girl in the World.

Q: When do they fall in love?

A: At first sight.

Q: How?

A: Madly.

Q: They are then said to be?

A: Victims of Cupid’s* darts.

Q: And he?

A: Whispers sweet nothings in her ear.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Теория государства и права: Учебник для высших учебных заведений.
Теория государства и права: Учебник для высших учебных заведений.

В учебнике в доступной форме рассматриваются основные вопросы общей теории государства и права, изложены научные представления о социальной природе, сущности и назначении государства и права, раскрываются обобщенные систематизированные знания о функционировании и развитии правовых явлений и институтов общественной жизни. Центральная идея книги - приоритет и обеспечение прав и свобод человека. С позиций защиты прав человека и гражданина как высшей социальной ценности рассматриваются основные положения общей теории государства и права.Издание предназначено студентам юридических вузов, аспирантам, научным работникам и преподавателям, а также всем, кто интересуется вопросами общей теории права и государства.Допущено Министерством образования Российской Федерации в качестве учебника для студентов высших учебных заведений, обучающихся по специальности 021100 - «Юриспруденция».Учебник подготовлен при информационной поддержке правовой системы «КонсультантПлюс».

Магомет Имранович Абдулаев

Учебники и пособия ВУЗов
Управление в социальной работе
Управление в социальной работе

В учебнике излагаются теоретико-методологические и практические вопросы теории и практики управления в социальной работе по программе курса «Управление в социальной работе», раскрываются основные понятия, вопросы и темы учебного курса, которые определяют его задачи: ввести в профессиональный тезаурус студентов и закрепить представления о сущности и содержании управления в социальной работе, заложить основы профессиональной компетентности будущих специалистов, подготовить их к осознанному решению профессиональных задач.Учебник соответствует требованиям Федерального государственного образовательного стандарта высшего профессионального образования третьего поколения по направлению подготовки «Социальная работа».Предназначен для студентов, аспирантов и преподавателей.

Коллектив авторов

Учебники и пособия ВУЗов