Читаем Эволюция желания. Жизнь Рене Жирара полностью

Кроме того, Жирар вовсе не осуждает миметическое желание – он считает его неизбежным, а зачастую даже желательным. Он говорил, что даже «дурное» миметическое желание – ведущая куда-то дверь, причем оно по своей природе благое «в том смысле, что оно далеко не только подражательно в малом масштабе, но и позволяет человеку открыться, выбраться за пределы своего „Я“»139. Если так, проблема не в мимесисе, и мы должны вернуться на шаг, углубиться, пожалуй, в более метафизическую территорию, ведь, как пишет Гольдман, «деградация вымышленного мира – результат довольно-таки сильно запущенной онтологической болезни»140. В конечном итоге люди стремятся к вертикальному взлету в запредельность, а не к горизонтальной тяге к какой-то идее фикс. Чем же объяснить сопротивление идеям Жирара, если их так легко обнаружить и в нашей повседневной жизни, и в нашей литературе, не говоря уже об их глубоком отпечатке в наших сердцах?

«Люди боятся равенства всех людей». Эта фраза Фреччеро долго еще звучала у меня в ушах, и не беспричинно: в определенном смысле под этим конкретным углом можно взглянуть на «Ложь романтизма и правду романа», исходя из опасений, что наши земные боги – ложные и в конечном итоге ничем не отличаются от нас. Декларирование наших радикальных различий становится все громогласнее, все крикливее, хотя «технический прогресс одно за другим уничтожает все различия между людьми»141.

* * *

В «Лжи романтизма и правде романа» переплелись многие впечатления Жирара от читанного в Авиньоне – впечатления, которые он пронес с собой до конца дней: на заднем плане этой научной работы словно маячат и миметические обезьяны из «Книги джунглей» Киплинга, и картинки из пересказанного для детей «Дон Кихота», а заметное место с начала до конца книги отведено Прусту.

Но непосредственным источником вдохновения для «Лжи романтизма» был скорее Стендаль, в особенности статья, которую Жирар в 1954 году написал в защиту Стендаля от нападок Поля Валери142. «Я заметил, что у таких писателей, как Стендаль и Пруст, хотя они описывают разные миры, людскими взаимоотношениями руководит одна и та же геометрия, – пояснил Жирар. – Затем я обнаружил, что те же силы действуют у Сервантеса, Шекспира, Мольера, Мариво, Достоевского, Джойса и так далее. Не говоря уже о, пожалуй, чересчур очевидных случаях, таких как „Кармен“ – вещь, которую мы драпируем ханжеской завесой, объявляя „безвкусицей“… Когда произведения искусства имеют столь колоссальный успех, для этого есть веские основания»143.

Не обошлось и без других влияний. Некоторые исследователи указали на связь книги с понятием mauvaise foi у Сартра – непреднамеренного самообмана, вынуждающего человека под общественным давлением перенимать ценности, манеру поведения и социальные роли, несовместимые с его подлинным «Я». Человек «осужден быть свободным», писал Сартр, и подобные люди, сами себя обманывая, мнят, что абсолютно не свободны, и отказываются поступать в соответствии со своим подлинным «Я», а это, в свою очередь, порождает зависть, ревность и ресентимент.

Жирар говорил, что глубже всего роль миметического желания осознали три писателя: Шекспир, Достоевский… и Данте144. Данте назвал зависть «корнем всех зол», хотя исследователи его творчества легковесно упускают эту тему из виду. В главном дантовском шедевре вновь и вновь наставительно говорится, что любви чуждо своекорыстие. Флорентийский поэт тоже сознавал, что подражание может быть благотворным. В «Чистилище» он предложил образцы для подражания в аллегорических картинах и видениях. В «Рае» Доминик и Франциск Ассизский, основатели отчасти соперничавших монашеских орденов, снова и снова восхваляют друг друга в прекрасных стихах. Как почитатель Пруста, Жирар должен был сразу подметить, что именно Данте создал модель, на которую ориентировался в «Поисках утраченного времени» Пруст. «Божественная комедия» – попытка добраться до точки, где станет возможно написать ту самую поэму, которую читатель только что дочитал. Данте-пилигрим должен сделаться тем Поэтом, который сопровождал нас с первых строк поэмы. Данте доходит до пределов зримого, чтобы отыскать точку вне времени и пространства, где будет вершить суд не только над своими соседями и своим обществом, но в первую очередь над самим собой. С тех пор этому рецепту подражали многие писатели, но для Данте и Пруста он явно был не просто хитроумным приемом или расхожей художественной условностью; нет, то был элемент духовного поиска, включавшего в себя страдания, самоотречение и что-то наподобие воскресения. Автор вырывается из бумажной тюрьмы, которую сам же и выстроил: Данте делает это в поэзии, Пруст – в прозе, а Жирар – какой неожиданный выверт сюжета! – в литературоведческом труде, поглотившем его самого.

Перейти на страницу:

Все книги серии Интеллектуальная история

Поэзия и полиция. Сеть коммуникаций в Париже XVIII века
Поэзия и полиция. Сеть коммуникаций в Париже XVIII века

Книга профессора Гарвардского университета Роберта Дарнтона «Поэзия и полиция» сочетает в себе приемы детективного расследования, исторического изыскания и теоретической рефлексии. Ее сюжет связан с вторичным распутыванием обстоятельств одного дела, однажды уже раскрытого парижской полицией. Речь идет о распространении весной 1749 года крамольных стихов, направленных против королевского двора и лично Людовика XV. Пытаясь выйти на автора, полиция отправила в Бастилию четырнадцать представителей образованного сословия – студентов, молодых священников и адвокатов. Реконструируя культурный контекст, стоящий за этими стихами, Роберт Дарнтон описывает злободневную, низовую и придворную, поэзию в качестве важного политического медиа, во многом определявшего то, что впоследствии станет называться «общественным мнением». Пытаясь – вслед за французскими сыщиками XVIII века – распутать цепочку распространения такого рода стихов, американский историк вскрывает роль устных коммуникаций и социальных сетей в эпоху, когда Старый режим уже изживал себя, а Интернет еще не был изобретен.

Роберт Дарнтон

Документальная литература
Под сводами Дворца правосудия. Семь юридических коллизий во Франции XVI века
Под сводами Дворца правосудия. Семь юридических коллизий во Франции XVI века

Французские адвокаты, судьи и университетские магистры оказались участниками семи рассматриваемых в книге конфликтов. Помимо восстановления их исторических и биографических обстоятельств на основе архивных источников, эти конфликты рассмотрены и как юридические коллизии, то есть как противоречия между компетенциями различных органов власти или между разными правовыми актами, регулирующими смежные отношения, и как казусы — запутанные случаи, требующие применения микроисторических методов исследования. Избранный ракурс позволяет взглянуть изнутри на важные исторические процессы: формирование абсолютистской идеологии, стремление унифицировать французское право, функционирование королевского правосудия и проведение судебно-административных реформ, распространение реформационных идей и вызванные этим религиозные войны, укрепление института продажи королевских должностей. Большое внимание уделено проблемам истории повседневности и истории семьи. Но главными остаются базовые вопросы обновленной социальной истории: социальные иерархии и социальная мобильность, степени свободы индивида и группы в определении своей судьбы, представления о том, как было устроено французское общество XVI века.

Павел Юрьевич Уваров

Юриспруденция / Образование и наука

Похожие книги

Академик Императорской Академии Художеств Николай Васильевич Глоба и Строгановское училище
Академик Императорской Академии Художеств Николай Васильевич Глоба и Строгановское училище

Настоящее издание посвящено малоизученной теме – истории Строгановского Императорского художественно-промышленного училища в период с 1896 по 1917 г. и его последнему директору – академику Н.В. Глобе, эмигрировавшему из советской России в 1925 г. В сборник вошли статьи отечественных и зарубежных исследователей, рассматривающие личность Н. Глобы в широком контексте художественной жизни предреволюционной и послереволюционной России, а также русской эмиграции. Большинство материалов, архивных документов и фактов представлено и проанализировано впервые.Для искусствоведов, художников, преподавателей и историков отечественной культуры, для широкого круга читателей.

Георгий Фёдорович Коваленко , Коллектив авторов , Мария Терентьевна Майстровская , Протоиерей Николай Чернокрак , Сергей Николаевич Федунов , Татьяна Леонидовна Астраханцева , Юрий Ростиславович Савельев

Биографии и Мемуары / Прочее / Изобразительное искусство, фотография / Документальное
Жертвы Ялты
Жертвы Ялты

Насильственная репатриация в СССР на протяжении 1943-47 годов — часть нашей истории, но не ее достояние. В Советском Союзе об этом не знают ничего, либо знают по слухам и урывками. Но эти урывки и слухи уже вошли в общественное сознание, и для того, чтобы их рассеять, чтобы хотя бы в первом приближении показать правду того, что произошло, необходима огромная работа, и работа действительно свободная. Свободная в архивных розысках, свободная в высказываниях мнений, а главное — духовно свободная от предрассудков…  Чем же ценен труд Н. Толстого, если и его еще недостаточно, чтобы заполнить этот пробел нашей истории? Прежде всего, полнотой описания, сведением воедино разрозненных фактов — где, когда, кого и как выдали. Примерно 34 используемых в книге документов публикуются впервые, и автор не ограничивается такими более или менее известными теперь событиями, как выдача казаков в Лиенце или армии Власова, хотя и здесь приводит много новых данных, но описывает операции по выдаче многих категорий перемещенных лиц хронологически и по странам. После такой книги невозможно больше отмахиваться от частных свидетельств, как «не имеющих объективного значения»Из этой книги, может быть, мы впервые по-настоящему узнали о масштабах народного сопротивления советскому режиму в годы Великой Отечественной войны, о причинах, заставивших более миллиона граждан СССР выбрать себе во временные союзники для свержения ненавистной коммунистической тирании гитлеровскую Германию. И только после появления в СССР первых копий книги на русском языке многие из потомков казаков впервые осознали, что не умерло казачество в 20–30-е годы, не все было истреблено или рассеяно по белу свету.

Николай Дмитриевич Толстой , Николай Дмитриевич Толстой-Милославский

Биографии и Мемуары / Документальная литература / Публицистика / История / Образование и наука / Документальное