Он долго ехал, настала ночь. Поднялся сильный ветер. Пошел сильный снег. Исраэль уже не понимал, куда его везут кони. Изо всех сил старался он удержаться в санях. Вдруг кони заржали, сани внезапно остановились, Исраэля схватили чьи-то сильные руки. Сани остановили разбойники.
Бедный Исраэль не знал, что заблудился, заехал в опасные места. Разбойники стали искать добычу, но ни гроша не нашли. Они набросились на Исраэля, чтобы выместить на нем всю свою злость и разочарование, но их вожак воскликнул:
– Оставим-ка его в живых. Не может быть, чтобы он ехал просто так. Наверняка он где-то клад закопал. Давайте отвезем его к предводителю. Пусть скажет, где клад, а там посмотрим.
Другие разбойники согласились, завязали Исраэлю глаза платком и отправились вглубь леса. Ехали они долго. На рассвете оказались они у большой избы, скрытой за высокими деревьями. Их встретил страшный разбойник с большим красным шрамом на лбу.
– Я предводитель разбойников, – сказал он хриплым голосом, – говори, куда и зачем ты ехал.
Исраэль без страха рассказал, что ехал к своему учителю ребе Баруху.
– Ты что думаешь, я поверю в твои сказочки? – грозно закричал предводитель. – Кто это ночью в гости ездит? А ну, говори, где ты клад закопал! Где деньги?
Исраэль продолжал правдиво отвечать, что хотел успеть на праздник, но это еще больше злило разбойников. Предводитель принялся стегать его бичом, требуя сказать, где тот укрыл деньги. Но Исраэль повторял и повторял правду.
Наконец предводитель решил, что имеет дело с сумасшедшим. Он даже убивать его не захотел, а велел посадить его в сани и отпустить, куда глаза глядят.
– Из леса ты все равно не выберешься, он темный и дремучий. А вокруг стаи голодных волков. Так что живым ты все равно отсюда не выйдешь!
Разбойники сделали, как велел их предводитель: усадили Исраэля в сани, отвезли подальше от их укрытия и вдруг исчезли.
Куда ехать? Вокруг деревья, снег, тьма, тишина, и только один звук ее нарушал. Это был далекий вой волков.
А в это время ребе Барух собрал всех учеников в своем доме. Это было уже после вечерней молитвы, каждый ученик сел на свое место. Только один стул пустовал.
– Исраэль не приехал на праздник, – грустно подумал учитель. – Забыл ли он о своем обещании, или с ним что-то случилось?
Он задумчиво подошел к подсвечнику с восемью свечами, которые принято зажигать на праздник Хануки, и зажег первую свечу. Он начал было петь благодарственную песню, и вдруг огонек свечи задрожал и погас.
Ученики подскочили в смятении. Один из них пытался снова зажечь свечу, но ребе велел ему сесть. Он стоял во главе стола, бледный и сосредоточенный, с потухшими глазами. Вдруг лицо его прояснилось. Ребе Барух улыбнулся и произнес:
– Не печальтесь и празднуйте, как полагается. Я знаю, что огонек вернется!
А в это самое время Исраэль стоял там, где его бросили разбойники. Вой волков приближался в кромешной тьме. Лошади тряслись от ужаса, и даже если бы Исраэль стегал их изо всех сил, они не тронулись бы с места. Но он и не думал их бить. Он просто сидел в санях и молился.
Вдруг он почувствовал, что кто-то погладил его по щеке. Он встрепенулся и вскрикнул от радости. Рядом с ним мигал маленький огонек, как будто кто-то сверху держал зажженную свечку. Огонек передвигался из стороны в сторону, и погасить его не могли даже самые сильные порывы ветра. Лошади тронулись с места. Огонек двигался перед ними, указывая дорогу. Свет отпугнул волков, и вскоре их вой отдалился, а потом и вовсе исчез. Когда они выехали из леса, Исраэль погнал лошадей. Сани летели по снегу, как будто у них крылья выросли, а огонек мчался перед ними, как ясная звездочка. Наконец показался дом ребе Баруха. Исраэль выскочил из саней, и в ту же минуту свечка в подсвечнике загорелась.
Ученики онемели от удивления. Они окружили учителя, но тот ничему не удивлялся, ведь он видел то, что другим недоступно. Он сердечно приветствовал Исраэля, и тот рассказал всю свою историю. Только теперь ученики поняли, куда подевался свет хануковой свечи. Они благодарили Бога за помощь и восхваляли мудрость ребе Баруха.
Козел с человеческими глазами
Жил на свете бедный еврей по имени Лейб, чулочник. Работал он с утра до ночи. Целыми днями вязал чулки. В день получалось связать три пары. Потом он шел на рынок и продавал то, что связал. Часть вырученных денег шла на покупку шерсти для новых чулок, а часть – на пропитание. И так день за днем, год за годом. Ни на что другое времени у него не оставалось. Он не умел ни читать, ни писать, о Торе слышал краем уха. Лейб очень страдал от этого. Не хотелось бы ему умереть, так и не научившись читать. Дети могли бы помочь, но у них тоже не было времени. Старость подходила, и Лейб все больше печалился, что, попав на небеса, не сможет даже прочитать решение суда небесного.