Читаем Еврейские анекдоты навсегда полностью

— Делай, что говорю!

Бедняк так и поступил. Через некоторое время опять приходит к раввину.

— Ребе, что вы мне посоветовали? В доме вонь, коза блеет, жена ругается, теща проклинает и меня, и козу...

— Понятно. А теперь выведи козу обратно в сарай.

На следующий день еврей прибегает с радостным лицом:

— Ребе, вы себе не представляете, как нам теперь легко стало жить!

Кто с чем приходит в гости? Француз — с любовницей, англичанин — с анекдотом, русский — с бутылкой водки, а еврей — с двоюродным братом.

А кто с чем уходит из гостей? Француз — с новой любовницей, англичанин — с новым анекдотом, русский — с синяком под глазом, а еврей — с кусочком торта для тети Хаси.

Чем еврей отличается от англичанина? Англичанин уходит не прощаясь, а еврей прощается, но не уходит.

В школу, на урок английского языка пришел представитель гороно. Его посадили на последнюю парту рядом с отстающим учеником Семочкой.

Учительница обращается к классу:

— Ребята, сейчас я напишу фразу на английском языке, а вы постарайтесь перевести ее на русский.

Написала фразу на доске, уронила мел, повернулась к классу задом, подняла мел и спрашивает:

— Кто может перевести?

Семочка поднимает руку.

— Ну, давай, — говорит учительница.

— С таким задом вам бы не в школе работать.

— Что ты сказал? Вон из класса! И без родителей не приходи.

Семочка собрал книжки и тетрадки, повернулся к представителю гороно и говорит:

— А ты, козел старый, не знаешь, так не подсказывай.

Еврей на вокзале спрашивает у кассира:

— Сколько времени ехать от Киева до Бердичева?

— Четыре часа.

— А от Бердичева до Киева?

— Тоже четыре, неужели не ясно?

— Не скажите! Вот от Пурима до Пасхи один месяц, а от Пасхи до Пурима — одиннадцать.

— Слушайте, Рабинович, что вы так кричали вчера на свою жену?

— Она не хотела сказать, на что истратила деньги.

— Ну хорошо, а что вы сегодня кричали?

— Сегодня она мне сказала.

Встречаются два еврея. Один говорит:

— Слушайте, вы собираетесь отдавать долг? Вот уже год, как вы заняли у меня пять тысяч.

— Минуточку, как ваша фамилия?

— Зискинд моя фамилия.

Тот открывает записную книжку и читает:

— Абрамович — вычеркнут, Гуревич — вычеркнут, Зискинд, все правильно, тут у меня записано: пять тысяч.

— Что записано? Когда вы собираетесь отдавать?

— Не волнуйтесь, всему свое время.

Проходит месяц-другой. Они снова встречаются на улице.

— Послушайте, это когда-нибудь кончится? Вы отдадите деньги или нет?

— Минуточку, как ваша фамилия?

— Зискинд, Зискинд!

— Так, Абрамович — вычеркнут, Гуревич — вычеркнут. Зискинд — есть. Пять тысяч записано.

— Плевать мне на ваши записи! Где деньги?

— Послушайте, будете со мной так разговаривать, я вас тоже вычеркну.

На одесском рынке:

— Сколько весит ваша лошадь?

— Какая лошадь? Я продаю кроликов! Куда вы смотрите?

— Я смотрю на цены.

Инспектор из города проверяет работу местечковой синагоги.

— Что вы делаете с огарками свечей? — спрашивает он у раввина. — Выбрасываете?

— Нет, зачем. Отсылаем в город, там их переплавляют и присылают нам одну большую свечу.

— А когда вы подметаете пол, веники, наверное, ломаются?

— Конечно, ломаются.

— И что, обломки выбрасываете?

— Нет, зачем. Отсылаем в город, нам присылают один большой веник.

— Ну, хорошо, а обрезание делаете?

— А как же?

— А обрезки выбрасываете?

— Нет, зачем. Отсылаем в город, а нам оттуда присылают один большой поп. Вот сегодня вас прислали.

Возбужденный еврей бегает по вагону, кричит, толкается. Наконец, одному здоровому мужику это надоело, он говорит:

— Слушай, кончай! Еще раз пробежишь, я тебе устрою!

— Что ты мне еше можешь устроить? Когда я садился в вагон, у меня вытащили бумажник, жена с детьми отстала от поезда, чемоданы кто-то выкинул в окно. И вообще, я еду не в ту сторону.

— Рабинович, что случилось? Куда вы бежите?

— Там евреев бьют!

— Так вы же по паспорту не еврей!

— Да, но бьют не по паспорту, а по морде!

В связи с экономическими трудностями на Украине одна соседка предлагает другой:

— Циля Моисеевна, если вы согласитесь, чтобы я пожарила яичницу на вашем масле, то я разрешу вам сварить ваше мясо в моем борще.

В школе учительница спрашивает:

— Скажите, ребята, какое важное событие произошло в 1799 году? Петя, знаешь?

— Нет.

— Вова...

— Не помню.

— Моня, знаешь?

— Знаю. В 1799 году родился Александр Сергеевич Пушкин.

— Молодец, Моня. А какое важное событие произошло в 1812 году? Петя...

— Не знаю.

— Вова...

— Не помню.

— Моня...

— У Александра Сергеевича Пушкина была бар-мицва.

— Рабинович, вас уже прооперировали! Ну и как?

— Триста рублей.

— А что у вас было?

— Только сто.

— Вы не поняли. На что жалуетесь?

— Плата слишком высокая!

Пожилого еврея спрашивают:

— Можно ли сравнить супружескую жизнь с лотереей?

— Нет. В лотерее есть хоть какой-то шанс.

Жена говорит мужу:

— Моня, угадай, в каком ухе звенит?

— В левом.

— Правильно.

— А что ты загадала?

— Чтобы ты вынес мусорное ведро.

К психиатру входит старый еврей.

— На что жалуетесь?

— Доктор, мне кажется, что я сошел с ума.

— А в чем это выражается?

— Я сам себе пишу письма.

— И когда вы отправили последнее?

— Сегодня утром.

— И что же вы там написали?

— Откуда я знаю9 Я же его еше не получил.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения
Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения

«Английский шутя» включает в себя около двухсот английских и американских анекдотов, текст которых не подвергся никакому упрощению и, таким образом, содержит большое количество широко употребляющейся лексики и множество разговорных оборотов современного английского языка.Книга адаптирована для осваивающих язык следующим образом: каждый анекдот повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала текст с подсказками, а затем тот же анекдот — без подсказок. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки. Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Это книга избавит вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Книга рассчитана на совершеннолетнего читателя.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Илья Михайлович Франк

Юмор / Анекдоты / Языкознание / Образование и наука