Читаем Еврейские народные сказки. Том 3. Сказки евреев арабских стран полностью

9 См. Elstein, Y., and Lipsker, A. ‘Joseph Who Honors the Sabbath’: An Exploration of a Thematic Series (ивр.) // Encyclopedia of the Jewish Story: Sippur Okev Sippur (Ed. Y. Elstein, A. Lipsker, and R. Kushelevsk. Ramat-Gan, Israel: Bar-Ilan University Press, 2004), 53–78; Elstein, Y., and Lipsker, A. Joseph Who Honors the Sabbath: A Thematological Test Case // Fabula 37 (1996), 87-112. Авторы перечисляют 35 версий сказки «Йосеф, который соблюдает субботу» и 15 версий «Портного из Рима» и анализируют их, сравнивая как с еврейскими, так и с нееврейскими традициями и версиями, относящимися к данному фольклорному сюжету. Одним из ключевых текстов сказки «Йосеф, который соблюдает субботу» являются респонсы р. Ахая Гаона из Шабхи (680–752). Др. версии этой сказки можно найти в сочинении XI в. «Хиббур яфе ме-га-йешуа»: Hirschberg, Η. Z., trans. and ed. Hibbur Yafe me-ha-Yeshu'ah [14зящное сочинение…] (Jerusalem: Mossad Harav Kook, 1954), 21–22. Пересказы этой истории, относящиеся к XIII в., присутствуют в европейских рукописях и антологиях. Эта сказка входила в сефардские этические книги: Aboab, I. Menorat ha-Maor [Источник света] (Jerusalem: Mosad Harav Kook, 1961), 338 ch. 156, — и в сборники Агады: Ibn Chaviv, Ya. Ein Yaakov: rThe Ethical and Inspirational teachings of the Talmud (Northvale, NJ: Aronson, 1999), 116. Данная сказка была включена также в «Майсе бух» (1602) — сборник сказок на идише: Gaster, М., trans. and ed. Maaseh Book (2 vols. Philadelphia: Jewish Publication Society, 1 S>34), 1:9-11 no. 6. Оригинальный текст на идише можно найти: Maitlis, J., ed. The Book of Stories, Basel 1602 (Buenos Aires: Ateneo Literario en el Instituto Cientihco Judio, 1969), 25–27 no. 2. Так же как и «Портной из Рима», сказка «Йосеф, который соблюдал субботу» вошла в научные и популярные антологии XIX–XX вв.: см. Araki [Arakie], Н. Sefer ha-Maasiyyot [Книга сказок] (Bagdhad: Huzin, 1892), 24a no. 33; Bialik, Η. N., and Ravnitzky, Y. H., eds. The Book of Legends: Sefer ha-Aggadah. Legends from the Talmud and Midrash (New York: Schocken, 1992), 491 no. 61; Bin Gorion, M. J., ed. Mimekor Yisrael: Classical Jewish Folktales (Bloomington: Indiana University Press, 1990), 175–176 no. 91.

10 Эта сказка входит в состав «Тысячи и одной ночи»; см. Burton, R. Е, trans. The Book of the Thousand Nights and Night (10 vols. London: Burton Club, 1885), 9:134–165.

11 См. Pingree, D. Astrology // Dictionary of the History of Ideas: Studies of Selected Pivotal Ideas (Ed. P. P. Wiener. New York: Scribner’s, 1968). 1:118–126.

12 Altmann, A. Astrology// Encyclopaedia Judaica 3 (1971), 794.

13 Авраам пришел в Ханаан из «Ура Халдейского» (Быт. 11:31), а вместе с ним в процессе культурной миграции пришли и астрологические познания, которыми обладали халдеи, — так считали и во время Авраама, и в раввинистический период. Согласно Артафану (между 250 и 100 до н. э.), Авраам учил египетского фараона астрологии, см. Charlesworth, J. Н., ed. The Old Testament Pseudepigrapha (2 vols. Garden City, NY: Doubleday, 1983), 2:897. Согласно Иосифу Флавию («Иудейские древности», кн. 1, гл. 7), Аврааму был известен ход небесных светил и он выводил существование Бога из их регулярности. Схожая мысль представлена в Книге Юбилеев (12:16–18). Вне зависимости от того, откуда пошло это представление, считалось, что Авраам умел предсказывать по звездам. Астрология в библейском тексте называется ицтагнинут — именно так обозначалось знание, которым обладали звездочеты фараона.

14 «Армарос [научил людей] разрешению от магических чар, Бара-кийал — астрологии, Кокабэль — созвездиям, Эзекеэль — распознаванию облаков, Аракиэль — знамениям земли, Шамсиэль — знамениям солнца, и Сариэль — движению луны» (1 Ен. 8:3).

15 Термин ицтагнинут (от греч. στεγανός — «закрытый, покрытый») связан с гороскопом и удачным временем для начинания чего-либо:

• Р. Элиезер га-Модаи сказал: «Праотец Авраам умел читать по звездам, и поэтому все цари Запада и Востока сбегались к его дверям» (ВТ, Бава Батра 16b).

• В отличие от Авраама, который умел читать по звездам (ВТ, Йома 28Ь).

• [Авраам сказал]: «Господин мира! Я смотрел на свою судьбу по звездам, [и увидел, что у меня не будет сына]». Сказал ему [Бог]: «Перестань заниматься астрологией, звезды не имеют силы над народом Израиля» (ВТ, Недарим 32а; Шабат 156а).

Перейти на страницу:

Похожие книги

Индийские сказки
Индийские сказки

Загадочная и мудрая Индия – это буйство красок, экзотическая природа, один из самых необычных пантеонов божеств, бережно сохраняющиеся на протяжении многих веков традиции, верования и обряды, это могучие слоны с погонщиками, йоги, застывшие в причудливых позах, пёстрые ткани с замысловатыми узорами и музыкальные кинофильмы, где все поют и танцуют и конечно самые древние на земле индийские сказки.Индийские сказки могут быть немного наивными и мудрыми одновременно, смешными и парадоксальными, волшебными и бытовыми, а главное – непохожими на сказки других стран. И сколько бы мы ни читали об Индии, сколько бы ни видели ее на малых и больших экранах, она для нас все равно экзотика, страна загадочная, волшебная и таинственная…

Автор Неизвестен -- Народные сказки

Сказки народов мира / Народные сказки