Читаем Европейская поэзия XVII века полностью

Молва, меж тем, крылами шумно бьет,Неся известья в царские хоромы;[354]И вот Юпитер[355] грозный узнает,К какому небывалому погромуПустая распря смертных приведет —Ему-то их неистовства знакомы!Он, дабы избежать грядущих бед,Зовет богов Гомера на совет.В конюшнях Неба началось движенье —Впрягают мулов в легкие возки,Их сбруи вызывают удивленье,Изысканны их седла и легки,А конюхи — уж вовсе загляденье!Красуются на мулах седоки,За ними слуг в ливреях ярких стаяСпешит, расшитым золотом блистая.Князь Делоса[356] на бричке первым был,Его испанских скакунов копытаТоптали небеса что было сил —Шестерка эта всюду знаменита! —Себя он красной мантией укрыл,Которая руном была подбита,[357]Две дюжины девиц ему воследБежали, словно бабочки на свет.Паллада с яростью во взоре мчаласьВерхом на иноходце молодом,Богиня очень странной представляласьВ обличии причудливом своем:Испанская мантилья сочеталасьНа ней с туникой греческой, притомБыл у нее — читатель знать обязан —Турецкий ятаган к седлу привязан.Любви богиня в двух возках неслась,В одном три грации сидели с неюИ сын-красавец,[358] в пурпур разрядясь,А во втором от быстрой скачки млея,Наставник сына, рядом, развалясь,Сидел мужчина, вряд ли я сумеюПрисутствие его вам объяснить,Но вы уж догадались, может быть?Старик-Сатурн, простуженный и хилый,К скамейке был привязан ремешком,Клистир — эмблема старости унылой —Был около него с ночным горшком,Зато на Марса любо глянуть было —Он по картинкам каждому знаком —Скакун был полон сил, доспехи рделиИ перья шлема по ветру летели.Богиня злаков[359] с Бахусом вдвоемВ карете очень весело болтали.Нептун в повозке ехал нагишом,Лишь водоросли старца прикрывали,Зато дельфин служил ему конем,Которого и тучи не пугали.Роптала мать,[360] вздыхая: «Как же так?Он все же бог, а поглядишь — рыбак!»Диана лишь на зов не появилась,Она чуть свет ушла стирать бельеВ тосканские болота, так случилось,Что не было досуга у нее,Старуха-мать[361] за дочку извиниласьИ вновь за дело принялась свое —В ее руках легко мелькали спицы,[362]Она чулок вязала для девицы.Юнона просто мылась,[363] в полдень жаркийНе дал бы ей прохлады сам Эреб,Мениппу в кухне помогали Парки,[364]Для небожителей готовя хлеб,А после паклей занялись кухарки —Прясть нити человеческих судеб,Силен у погреба стоял, вздыхая,Для слуг вино водицей разбавляя.[365]Ключи блеснули, загремел запор,Засовы золотые заскрипели,И боги, перейдя широкий двор,В огромном зале с гордостью воссели.Искрился златом мощных стен узор,И фризы самоцветами блестели —В подобном зале мог любой нарядКазаться как бы вроде бедноват.Вверху, где все рассвечено звездами,Сидит героев славных длинный ряд,Вот загремели трубы, вносят знамя,Великий начинается парад:Идут три сотни стольников с пажами,Угодливые слуги семенят,Алкид,[366] являясь гвардии главою,Колонну замыкает с булавою.Поскольку он от буйства своего[367]Еще не излечился в полной мере,Давил он, не жалея никого,Зевак, вокруг теснившихся как звери,Швейцарца он напоминал[368] того,Который, предан христианской вере,Так путь во храм для папы расчищал,Что не один хребет, поди, трещал.В больших очках и в головном убореЮпитера Меркурий шел с мешком,Все изъявленья просьб, обид и горяНа множестве бумаг хранились в нем,[369]Для смертных сам он — не судья в раздоре,А посему мешок сей целикомОт относил в уборную владыки,Где дважды в день вершился суд великий.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Перейти на страницу:

Все книги серии БВЛ. Серия первая

Махабхарата. Рамаяна
Махабхарата. Рамаяна

В ведийский период истории древней Индии происходит становление эпического творчества. Эпические поэмы относятся к письменным памятникам и являются одними из важнейших и существенных источников по истории и культуре древней Индии первой половины I тыс. до н. э. Эпические поэмы складывались и редактировались на протяжении многих столетий, в них нашли отражение и явления ведийской эпохи. К основным эпическим памятникам древней Индии относятся поэмы «Махабхарата» и «Рамаяна».В переводе на русский язык «Махабхарата» означает «Великое сказание о потомках Бхараты» или «Сказание о великой битве бхаратов». Это героическая поэма, состоящая из 18 книг, и содержит около ста тысяч шлок (двустиший). Сюжет «Махабхараты» — история рождения, воспитания и соперничества двух ветвей царского рода Бхаратов: Кауравов, ста сыновей царя Дхритараштры, старшим среди которых был Дуръодхана, и Пандавов — пяти их двоюродных братьев во главе с Юдхиштхирой. Кауравы воплощают в эпосе темное начало. Пандавы — светлое, божественное. Основную нить сюжета составляет соперничество двоюродных братьев за царство и столицу — город Хастинапуру, царем которой становится старший из Пандавов мудрый и благородный Юдхиштхира.Второй памятник древнеиндийской эпической поэзии посвящён деяниям Рамы, одного из любимых героев Индии и сопредельных с ней стран. «Рамаяна» содержит 24 тысячи шлок (в четыре раза меньше, чем «Махабхарата»), разделённых на семь книг.В обоих произведениях переплелись правда, вымысел и аллегория. Считается, что «Махабхарату» создал мудрец Вьяс, а «Рамаяну» — Вальмики. Однако в том виде, в каком эти творения дошли до нас, они не могут принадлежать какому-то одному автору и не относятся по времени создания к одному веку. Современная форма этих великих эпических поэм — результат многочисленных и непрерывных добавлений и изменений.Перевод «Махабхарата» С. Липкина, подстрочные переводы О. Волковой и Б. Захарьина. Текст «Рамаяны» печатается в переводе В. Потаповой с подстрочными переводами и прозаическими введениями Б. Захарьина. Переводы с санскрита.Вступительная статья П. Гринцера.Примечания А. Ибрагимова (2-46), Вл. Быкова (162–172), Б. Захарьина (47-161, 173–295).Прилагается словарь имен собственных (Б. Захарьин, А. Ибрагимов).

Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Мифы. Легенды. Эпос

Похожие книги