Читаем Европейская поэзия XVII века полностью

Убив меня предательством, узнай —Твоя свобода мнима:Ведь тень моя с упорством пилигрима,О лжевесталка, в твой неверный райПридет, взыскующа и зрима;Свеча от страха копоть изрыгнет,А друг постельный, твой услыша лепет,Подумает, что вновь его зоветТвой похотливый трепет,И оттолкнет тебя, да, оттолкнет.И, словно сиротливый лист осины,Ты задрожишь, и пота брызнет ртуть —Но подождем чуть-чуть,Не пробил час; твоей печальной миныЗнать не хочу; что мне твоя печаль;Пусть над тобой предчувствий грозных стальВисит, как меч, — не жаль тебя, не жаль.

ПРОЩАНИЕ, ЗАПРЕЩАЮЩЕЕ ПЕЧАЛЬ

Души смиреннейшей в ночиУхода люди не услышат:Так тих он, что одни «почил»Промолвят, а другие — «дышит».Расстаться б так вот, растворясьВо мгле, — не плача ни о чем нам;Кощунством было б тайны вязьПредать толпе непосвященной.Земли трясенье устрашит:Обвалу каждый ужаснется,Но если где-то дрогнет ширьНебес, ничто нас не коснется.Так и любовь потрясенаЗемная — и не вспыхнет снова —Разлукой: подорвет онаЕе столпы, ее основы.А нам, которые взвилисьВ такую высь над страстью грубой,Что сами даже б не взялисьНазвать… что нам глаза и губы?Их тлен союз наш не предаст,Уйдут они, — но не умрет он:Как золота тончайший пласт,Он только ширится под гнетом.И если душ в нем две, взгляни,Как тянутся они друг к другу:Как ножки циркуля ониВ пределах все того же круга.О, как следит ревниво та,Что в центре, за другой круженьем,А после, выпрямляя стан,Ее встречает приближенье.Пусть мой по кругу путь далекИ клонит долу шаг превратный,Есть ты — опора и залогТого, что я вернусь обратно.

ВОСТОРГ

Перейти на страницу:

Все книги серии БВЛ. Серия первая

Махабхарата. Рамаяна
Махабхарата. Рамаяна

В ведийский период истории древней Индии происходит становление эпического творчества. Эпические поэмы относятся к письменным памятникам и являются одними из важнейших и существенных источников по истории и культуре древней Индии первой половины I тыс. до н. э. Эпические поэмы складывались и редактировались на протяжении многих столетий, в них нашли отражение и явления ведийской эпохи. К основным эпическим памятникам древней Индии относятся поэмы «Махабхарата» и «Рамаяна».В переводе на русский язык «Махабхарата» означает «Великое сказание о потомках Бхараты» или «Сказание о великой битве бхаратов». Это героическая поэма, состоящая из 18 книг, и содержит около ста тысяч шлок (двустиший). Сюжет «Махабхараты» — история рождения, воспитания и соперничества двух ветвей царского рода Бхаратов: Кауравов, ста сыновей царя Дхритараштры, старшим среди которых был Дуръодхана, и Пандавов — пяти их двоюродных братьев во главе с Юдхиштхирой. Кауравы воплощают в эпосе темное начало. Пандавы — светлое, божественное. Основную нить сюжета составляет соперничество двоюродных братьев за царство и столицу — город Хастинапуру, царем которой становится старший из Пандавов мудрый и благородный Юдхиштхира.Второй памятник древнеиндийской эпической поэзии посвящён деяниям Рамы, одного из любимых героев Индии и сопредельных с ней стран. «Рамаяна» содержит 24 тысячи шлок (в четыре раза меньше, чем «Махабхарата»), разделённых на семь книг.В обоих произведениях переплелись правда, вымысел и аллегория. Считается, что «Махабхарату» создал мудрец Вьяс, а «Рамаяну» — Вальмики. Однако в том виде, в каком эти творения дошли до нас, они не могут принадлежать какому-то одному автору и не относятся по времени создания к одному веку. Современная форма этих великих эпических поэм — результат многочисленных и непрерывных добавлений и изменений.Перевод «Махабхарата» С. Липкина, подстрочные переводы О. Волковой и Б. Захарьина. Текст «Рамаяны» печатается в переводе В. Потаповой с подстрочными переводами и прозаическими введениями Б. Захарьина. Переводы с санскрита.Вступительная статья П. Гринцера.Примечания А. Ибрагимова (2-46), Вл. Быкова (162–172), Б. Захарьина (47-161, 173–295).Прилагается словарь имен собственных (Б. Захарьин, А. Ибрагимов).

Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Мифы. Легенды. Эпос

Похожие книги