Читаем Европейская поэзия XVII века полностью

ТОМАС КЭРЬЮ{10}

НЕТЕРПИМОСТЬ К ОБЫДЕННОМУ

Дай мне любви, презренья дай —Дай насладиться полнотой.Мне надо жизни через край —В любви невыносим покой!Огонь и лед — одно из двух!Чрезмерное волнует дух.Пускай любовь сойдет с небес,Как сквозь гранит златым дождемК Данае проникал Зевес!Пусть грянет ненависть, как гром,Разрушив все, что мне дано.Эдем и ад — из двух одно.О, дай упиться полнотой —Душе невыносим покой.

ПЕСНЯ

Не вопрошай, откуда несВ июле я охапку роз.В саду восточной красоты —В самой себе их множишь ты.Не вопрошай, где золотойКрупинок солнца вьется рой,Упав с надоблачных орбит, —Им шелк волос твоих горит.Не вопрошай, зачем с ветвей,К кому слетает соловей.Он ищет для своих руладТо, чем твой голос так богат.Не вопрошай, зачем, куда,Откуда падает звезда.Спроси глаза — в твоих глазахИ звезд не счесть, как в небесах.Не вопрошай, в краю какомПред смертью Феникс вьет свой дом.В благоухающую грудьК тебе летит он, чтоб уснуть.

НЕБЛАГОДАРНОЙ КРАСАВИЦЕ

Нет, Селья, гордость успокой!Моим пером ты знаменита,Не то была бы ты с толпойКрасоток уличных забыта.Мой каждый стих дорогой розТебя, чертенка, к славе нес.Соблазна мощь — не твой удел,Но я твой возвеличил жребий,Твой стан, твой взор, твой голос пел,Звезда в моем, не в общем небе.И виден твой заемный светТому лишь, кем он был воспет.Так не грози! В единый мигТебя верну я в неизвестность.Глупцу — мистический твой лик,А мне нужна твоя телесность.Все покрывала с Правды сняв,Поэт лишь ею мудр и прав.

ЭЛЕГИЯ НА СМЕРТЬ ДОКТОРА ДОННА[44]

Перейти на страницу:

Все книги серии БВЛ. Серия первая

Махабхарата. Рамаяна
Махабхарата. Рамаяна

В ведийский период истории древней Индии происходит становление эпического творчества. Эпические поэмы относятся к письменным памятникам и являются одними из важнейших и существенных источников по истории и культуре древней Индии первой половины I тыс. до н. э. Эпические поэмы складывались и редактировались на протяжении многих столетий, в них нашли отражение и явления ведийской эпохи. К основным эпическим памятникам древней Индии относятся поэмы «Махабхарата» и «Рамаяна».В переводе на русский язык «Махабхарата» означает «Великое сказание о потомках Бхараты» или «Сказание о великой битве бхаратов». Это героическая поэма, состоящая из 18 книг, и содержит около ста тысяч шлок (двустиший). Сюжет «Махабхараты» — история рождения, воспитания и соперничества двух ветвей царского рода Бхаратов: Кауравов, ста сыновей царя Дхритараштры, старшим среди которых был Дуръодхана, и Пандавов — пяти их двоюродных братьев во главе с Юдхиштхирой. Кауравы воплощают в эпосе темное начало. Пандавы — светлое, божественное. Основную нить сюжета составляет соперничество двоюродных братьев за царство и столицу — город Хастинапуру, царем которой становится старший из Пандавов мудрый и благородный Юдхиштхира.Второй памятник древнеиндийской эпической поэзии посвящён деяниям Рамы, одного из любимых героев Индии и сопредельных с ней стран. «Рамаяна» содержит 24 тысячи шлок (в четыре раза меньше, чем «Махабхарата»), разделённых на семь книг.В обоих произведениях переплелись правда, вымысел и аллегория. Считается, что «Махабхарату» создал мудрец Вьяс, а «Рамаяну» — Вальмики. Однако в том виде, в каком эти творения дошли до нас, они не могут принадлежать какому-то одному автору и не относятся по времени создания к одному веку. Современная форма этих великих эпических поэм — результат многочисленных и непрерывных добавлений и изменений.Перевод «Махабхарата» С. Липкина, подстрочные переводы О. Волковой и Б. Захарьина. Текст «Рамаяны» печатается в переводе В. Потаповой с подстрочными переводами и прозаическими введениями Б. Захарьина. Переводы с санскрита.Вступительная статья П. Гринцера.Примечания А. Ибрагимова (2-46), Вл. Быкова (162–172), Б. Захарьина (47-161, 173–295).Прилагается словарь имен собственных (Б. Захарьин, А. Ибрагимов).

Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Мифы. Легенды. Эпос

Похожие книги