– Можно пойти прямо к мисс Мюррей, – сказала Беатриче. – По-моему, если дойти до следующего моста и там повернуть налево, мы выйдем прямо к музею. Идти, правда, далеко, но так, наверное, будет проще, чем снова искать кэб. Кажется, в этой части города стоянок нет. Но ты ведь говорила, что Сьюард хотел… как ты выразилась – устроить смотр войскам? Они собрали где-то людей – обученных и готовых сражаться за них. Может быть, подождать, пока они снова выйдут и отправятся туда? Думаю, было бы неплохо выяснить, где размещается их армия. Но тогда нам, возможно, придется подождать, если они решат сначала позавтракать. Что ты скажешь, Кэтрин? Пойдем прямо к мисс Мюррей или подождем и поглядим, не удастся ли собрать еще какие-то сведения?
– Ты говоришь совсем как Мэри, – сказала Кэтрин. – Это она все так по полочкам раскладывает: с одной стороны, с другой стороны… Я бы лучше подождала, не выйдут ли они снова, но не можем же мы торчать на улице в таком виде! – Она дернула за рукав своего монашеского одеяния, которое начинало ей уже решительно не нравиться. – К тому же я бы и сама не отказалась позавтракать.
– Мне кажется, если снять камилавки… вот так, давай, я тебе покажу. – Беатриче отколола от камилавки черную вуаль, а затем сняла саму камилавку и ленту. Рассовала их по карманам, а вуаль повязала на голову как платок. – Видишь? Теперь я похожа на бедную деревенскую вдову.
Кэтрин немедленно проделала то же самое. О, так гораздо лучше! Она подкатала рукава платья. Да, вот теперь ничего – хотя бы руки и шею немножко обдувает!
– И что, так и будем стоять, как две бедные вдовы? Можно было бы милостыню просить, хотя тут место уже занято. – Она показала рукой на нищенку – та сидела, опустив взгляд вниз, на свою шляпу. – Если бы еще было во что собирать! Хоть ведерко какое-нибудь, что ли.
– Мне кажется, когда мы проезжали мимо того моста, что еще строится, я заметила… погоди, я сейчас. – Не успела Кэтрин что-то возразить, как Беатриче уже бежала по улице к строящемуся мосту. Сама Кэтрин к нему не приглядывалась – он был с той стороны кэба, где сидела Беатриче. Она разглядела только какие-то деревянные конструкции, с помощью которых поднимали камни. По строительной площадке ходили рабочие и переговаривались друг с другом. Что такое Беатриче там увидела? Кэтрин хотелось крикнуть вслед: «Не отрави там кого-нибудь!» Но, конечно, Беатриче и так будет осторожна.
Что же ей теперь делать? Остается только ждать и следить за домом – на случай, если оттуда выйдет Ван Хельсинг или Сьюард. А может, удастся разузнать еще что-нибудь, пока Беатриче нет? Если зайти в дом и отыскать квартиру Арминия Вамбери, можно приложить ухо к двери и подслушать, что они затевают, – так же, как в поезде. Беатриче, конечно, сказала бы, что это слишком опасно, но ведь пока Беатриче рядом нет.
Кэтрин подобрала подол платья и перебежала улицу. Мужские брюки все-таки куда удобнее! В тени дома, стараясь, чтобы ее не было видно из окон, она обошла кругом дом, куда вошли Сьюард с Ван Хельсингом. Взялась за дверную ручку, повернула – и дверь открылась! Вот как просто, оказывается. Она вошла в маленькую прихожую. Лестница отсюда вела на второй этаж. На стене висели в ряд почтовые ящики, и на одном стояло имя – Вамбери. Отлично! Теперь еще одна дверь.
Но вторая дверь оказалась заперта. Чем бы таким… Шпилек у нее на этот раз не было – до сих пор ее волосы были прикрыты камилавкой и стянуты лентой, – зато нашлись две булавки, которыми была приколота вуаль. Она быстро согнула одну буквой S. Коротковата, но что поделаешь. Вставила булавку в замок. Но, когда попыталась повернуть, кончик отломился, и обломок булавки остался в руке. Черт и еще раз черт! Кэтрин попыталась повторить тот же трюк с другой булавкой. Она сломалась, так же, как и первая. Очень недовольная собой, Кэтрин снова вышла на солнечную улицу.
Диана: – Вот когда ты пожалела, что меня рядом нет!
Кэтрин: – Ты бы тоже вряд ли что-то сделала на моем месте.
Диана: – Ох уж. Да ты бы моргнуть не успела…
Беатриче ждала ее там, где они расстались, и в руке у нее была большая ивовая корзина.
– Я купила ее у тех женщин – кажется, они мать и дочь. Они продавали строителям имбирные пряники. Так обрадовались, когда я купила у них всю корзину сразу! Можно стоять тут и продавать, что осталось, – тогда мы не будем выглядеть так подозрительно. И вот еще – гляди. – Она достала какую-то белую тряпицу и протянула Кэтрин. – Повяжи на пояс. Вряд ли они поняли мой немецкий, но иногда кроны говорят не хуже слов!
Это оказался фартук. Катерина затянула завязки на спине (теперь мешковатая ряса не так мешала двигаться) и сказала:
– Я только что ходила посмотреть, не удастся ли вскрыть замок на двери. Ну, знаешь, можно было бы поискать квартиру Вамбери.