Читаем Европолис полностью

— В жизни я искал совершенную, идеальную женщину… полного счастья… тонкой гармонии, абсолютной любви… поэтому я и остался теперь одиноким. Одного слова, одного жеста было достаточно, чтобы подрезать крылья моей любви. Компромиссов в любви я не признавал. Ни себя… ни других обманывать я не умел. От любви я требовал абсолюта: или все, или ничего. Я ненавидел отвратительные сцены разрыва: ярость, возмущение, обвинения, месть, обиды и примирение — вечные колебания между пощечинами и поцелуями. Решительно, как перед лицом роковой неизбежности, я расставался без ненависти и сожалений, как только ощущал, что любовь начинает угасать, потому что всегда предчувствовал агонию любви, приближение конца. Как бы там ни было, но это ужасно. Наверно, поэтому и говорят, что любовь — это единственное чувство, которое может слить два существа воедино, так что в двух телах будет одна душа, и она же может разлучить, сделать людей настолько чуждыми, словно они родились на разных планетах.

— Вот что значит любовь, — произнес Минку, охваченный меланхолической грустью, покачивая головой. — Страдаешь, любишь, достигаешь своего счастья, клянешься всем сердцем, на всю жизнь, навсегда, а пламя утихает, никнет, огонь меркнет, тухнет, умирает. Дым рассеивается, и ничего… ничего не остается… забвенье, смерть.

— Sic transit gloria amoris[18], — отчетливо и назидательно произнес Барбэ Рошие, который, казалось, дремал, лежа на диване. Внезапно оживившись, он вдруг вскочил на ноги, готовый вновь развивать свои любимые теории, товар довольно обветшалый, который он, однако, выдавал за новый, облекая его в форму последовательного и циничного позитивизма. — Какие нелепые претензии предъявляют наивные романтики, копающиеся в метафизике любви! Смешно требовать от любви больше, чем она может дать. Кто не знает, что любовь разрушает сама себя в процессе собственного горения. Я никогда не понимал, почему это ищут сверхъестественного, оккультного, святого и божественного источника любви, когда основа ее заключается в самой природе… физической необходимости… удовлетворении инстинкта… слепом желании… обязательном стремлении к продолжению рода…

— Не смешивайте, — прервал его Минку, — простое желание и любовную страсть. Между человеком и моллюском есть разница. Только человек обладает чувством любви.

— Простите, — резко остановил его Барбэ Рошие, — а птицы разве не выбирают, когда соединяются в пары? Вы хотите сказать о великой любовной страсти? Но это вопрос темперамента. Духовный элемент примешивается уже потом, потому что мозг находится под прямым воздействием гланд. Удалите гланды, и немедленно погаснет самая пламенная любовь… Все это иллюзии… и обман…

— Кто может проникнуть в ту мистику, в ту тайну, которая объединяет или разъединяет два человеческих существа? — задумчиво заговорил Патриарх. — Любовь — это самое сложное из всех чувств. Ни одна из теорий, выдвинутых до сих пор, не удовлетворяет нас. Экзальтация желания и стремления? Болезнь? Опьянение? Интоксикация? Однако я уверен, что любовь представляет собой самую глубокую, самую сильную человеческую радость. И кто знает, может быть, ей мы обязаны тем порывом, который поднял человека столь высоко, что все остальные животные остались далеко позади. Говорят, что голод и любовь изменили поверхность земли. Чтобы вкусить наивысшее наслаждение, человек должен мыслить, воображать, побеждать, творить все самое великое, прекрасное, доброе, благородное, поднимаясь на вершины прогресса.

— Но это наивысшее наслаждение, — подхватил Барбэ Рошие, — природа поставила на службу единственной цели — продолжения рода. Ибо, по сути дела, это наслаждение является причиной нашего появления на свет. Разве не говорится, вполне справедливо, что вечность держится на мгновение разделяемого двумя людьми наслаждения и что в каждом любовном трепете заключена двойственная природа человека, обеспечивающая жизнеспособность и воспроизводство рода? Одновременно слышны два голоса: нежная, завораживающая мелодия и вой пробуждающегося где-то внутри животного. Сильная и фатальная любовь, как и смерть, содержит в себе жестокость, насилие, потому что любовь — это зачатие. Третье существо должно последовать вслед за двумя, которые, слившись воедино, исчерпывают себя, сходят на нет, исчезают как таковые именно в силу этой любви. Природа сделала свое дело. Чувство выполнило свою функцию и фатальность атрофируется, исчезает, умирает.

— Но любовь, которая связывает супружескую чету, клеточку семьи… — попытался прервать Минку.

— Ха-ха-ха! — Барбэ Рошие разразился горьким смехом. — Вы хотите сказать о трагикомедии брака? Простое сожительство, которое устанавливается в силу социальной необходимости… Все известно… Могила любви… Подпорка, которой мораль и религия поддерживают обветшавшее социальное здание, чтобы оно не развалилось.

* * *

Перейти на страницу:

Все книги серии Зарубежный роман XX века

Равнодушные
Равнодушные

«Равнодушные» — первый роман крупнейшего итальянского прозаика Альберто Моравиа. В этой книге ярко проявились особенности Моравиа-романиста: тонкий психологизм, безжалостная критика буржуазного общества. Герои книги — представители римского «высшего общества» эпохи становления фашизма, тяжело переживающие свое одиночество и пустоту существования.Италия, двадцатые годы XX в.Три дня из жизни пятерых людей: немолодой дамы, Мариаграции, хозяйки приходящей в упадок виллы, ее детей, Микеле и Карлы, Лео, давнего любовника Мариаграции, Лизы, ее приятельницы. Разговоры, свидания, мысли…Перевод с итальянского Льва Вершинина.По книге снят фильм: Италия — Франция, 1964 г. Режиссер: Франческо Мазелли.В ролях: Клаудия Кардинале (Карла), Род Стайгер (Лео), Шелли Уинтерс (Лиза), Томас Милан (Майкл), Полетт Годдар (Марияграция).

Альберто Моравиа , Злата Михайловна Потапова , Константин Михайлович Станюкович

Проза / Классическая проза / Русская классическая проза

Похожие книги

Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука