Читаем Эвви Дрейк все начинает сначала полностью

– Простите за беспорядок, мы все еще копаемся в вещах моего отца.

– Не стоит извиняться, – понимающе произнес Дин. – Я сожалею о вашей утрате.

– Спасибо, Дин. Приятно познакомиться, мне нравилось смотреть, как вы играете. Если вы не возражаете, я вам кое-что скажу.

– Конечно, спасибо.

– Моему отцу тоже нравилось, даже если он, сидя перед телевизором, и называл вас… не очень лестно. Он бы взял с вас деньги за этот пинбольный автомат. – Билл упер руки в бока и тяжело вздохнул.

– Ну, надеюсь, он видел мои последние выступления и это принесло ему некоторую радость.

Билл поднял глаза и одарил Дина тем, что Эвви могла охарактеризовать только как полный блеск.

– О, я думаю, он кое-что видел, да.

– Признателен. – Дин широко раскинул руки.

– Обещаю, что не буду обращать внимания на твой свитер, – произнес Билл с притворной суровостью. – Как прошла поездка?

– Прошла, и ладно. Я все еще должен Эвви круллер, но думаю, что верну долг, когда мы вернемся домой.

– Мне платят выпечкой, – добавила Эвви.

Билл улыбнулся:

– Я рад, что вы сдали ему квартиру. Мой друг уже пару месяцев пытался найти для него хороший дом. Он хотел, чтобы Дин жил у кого-то, кому он понравится.

– Дину дом очень понравился, – заверила Эвелет. – И думаю, вы можете с уверенностью предположить, что вряд ли бы нашли более любящего хозяина дома.

Билл рассмеялся:

– Ладно, отлично.

Он провел их в игровую комнату в задней части дома, где все остальное было уже вынесено и лишь автомат для игры в пинбол стоял у стены. Он не выглядел новым, но кто-то явно старательно протер его. Когда Билл включил его, он услужливо зажужжал и зазвенел колокольчиками, как готовая к прогулке нетерпеливая собака. Хотя сирены не было, ярко раскрашенные автомобили броско украшали обе стороны шкафа и заднюю панель коробки. Горячие машины по чьему-то странному решению были изображены с плавниками[120] и полосами молдинга[121], а на них опирались девочки в широких юбках и мальчики в джинсах с манжетами.

Дин помог Биллу разобрать машину, отметив соединения, которые Дину позже придется восстановить.

«Какие же у него красивые руки, – подумала Эвви. – Не смотри! Не смотри!»

Дин с Эвви вынесли аппарат к грузовику по частям, которые они здесь же тщательно упаковали в пузырчатую пленку, закрепив ее крест-накрест скотчем. Вернувшись в дом Билла, она вежливо отвернулась, чтобы не смотреть, как Дин отсчитывает пачку денег. Наконец он с рукопожатием протянул ее Биллу и направился с Эвви обратно к грузовику.

– Не каждая леди согласится иметь пинбол-машину в своем доме! – крикнул на прощание Билл. – У тебя хорошая девочка.

– О, я знаю, знаю, – кинул Дин через плечо.

Эвви открыла дверцу грузовика и забралась внутрь, а когда он тоже сел и захлопнул дверцу, она выжидательно посмотрела на него. Он пожал плечами.

– Билл не ошибся, – произнес он.

Она покачала головой:

– Окей. Ты должен мне круллер. Давай приступим к делу.

Вместо полноценного обеда они взяли пончики, потому что у них был непростой день, и Дин вывел грузовик обратно на шоссе. На этот раз они в основном слушали радио – то какое-то эстрадное шоу, то «тру-крайм подкаст»[122], который ей особенно нравился. Правда, Дин все время перебивал и шутил над Эвви, произнося: «Это сделал муж». В конце оказывалось, что это сделала сестра. Но как бы ни шутил Дин, ему эти подкасты тоже нравились. В Калькассет они вернулись далеко после полудня, а когда подъезжали к дому, уже начало темнеть.

– Я умираю с голоду, – упрекнула она Дина, когда он открыл багажник своего грузовика. – Мне следовало бы потребовать, чтобы ты купил мне еще бутерброд с арахисовым маслом.

– Хорошо, сильная моя, – не стал спорить он. – Хватайся за другую сторону шкафа.

Они внесли внутрь шкаф, ножки и заднюю коробку, и Дин аккуратно разложил их на ковре в своей квартире.

– Я соберу все это позже, – заверил он, направляясь к кухне. – Конечно, мне нравится этот пинбольный автомат, но вначале нужно поесть. Жареный сыр… Я хочу жареный сыр, – продолжил Дин, облокачиваясь на столешницу. – Хочешь жареный сыр?

– Конечно, – ответила она, падая в кресло на свое обычное место. – Иметь пинбольный автомат – это все, о чем ты мечтал до сих пор?

– Честно говоря, я так долго думал об этом игровом аппарате, что теперь даже боюсь складывать все его части воедино. Говорят, ожидание может быть лучше, чем реальность, которую получишь. Кроме того, я не очень хорошо играю в пинбол и опасаюсь, что как только включу его и встану за рукоятки, это станет очевидно.

– Я чувствую, – сказала Эвви, – что отец Билла откуда-то сверху наблюдает, и он очень взволнован, видя твое волнение. Но он, без сомнения, огорчен, что его драгоценность попала к янки[123].

– По крайней мере, у него отличный гроб, – в ответ пошутил Дин.

– Ты даже помрачнел с тех пор, как у тебя появился автомат для пинбола.

Тут она услышала, как зашипел хлеб на сковороде, и ушла. Дин пошел следом и плюхнулся на стул рядом с ней.

– Могу я тебе кое-что сказать? – Он провел рукой по своим коротким волосам.

– Конечно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Жизнь прекрасна!

Пляжное чтение
Пляжное чтение

Август Эверетт – признанный автор серьезной литературы. Январия Эндрюс пишет женские романы. Там, где она приводит героев к счастливой концовке, он убивает всех в последней главе.Они – абсолютные противоположности.Все, что есть общего у Августа и Январии – отсутствие вдохновения и два маленьких коттеджа по соседству, в которых они застряли на три месяца.Пока однажды они не решают, что лучший способ выбраться из творческого застоя – заключить сделку. Теперь Август должен за три месяца написать роман о любви и счастье, а Январия – мрачную и серьезную книгу, полную противоположность тому, что она обычно пишет.Январия будет возить его на пикники, достойные самых романтичных сцен в кино, он организует ей интервью с выжившими членами секты. Оба они закончат романы в срок… И, разумеется, абсолютно точно никто не влюбится друг в друга. Или же нет?

Эмили Генри

Современные любовные романы

Похожие книги

Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература