Кто тебе наговорил, что я на тебя гневаюсь? Я писал к Усову, чтоб он сказал тебе, что моему сыну дан билет за твоим подписанием и что без всякого сомнения тебе не сказали, что билет отдан мне, потому что, по твоей деликатности, ты никогда бы не пошел в театр, дав билет другому. Разве это изъявление гнева? Вели Усову показать себе мое письмо2
. Я досадовал на того, кто не доложил тебе, что билет выдан мне. Уж если б я мог подозревать тебя в чем-нибудь, то верно не в délicatesse du procédé3 – потому что деликатность твоих чувствований, обнаруживающаяся во всех твоих поступках – самая замечательная черта твоего благородного, хотя (извини!) и немножко безалаберного характера.О сыне моем Владиславе4
ты имеешь ложное понятие. Он никогда не лгал и никогда не солжет, имеет к тебе глубокое уважение и вовсе не досадовал бы, если [бы] ты даже и согнал его с кресел. Это мальчик с ангельскою душою. Увидев его возвращающегося из театра, я спросил его, зачем он не остался в театре – и он отвечал, что Н.И. Греч на редакционных креслах. Тут я догадался, что тебе не сказали, что кресла взял я – и только! Более ни словечка не говорил мой бедный заика, которого ты подозреваешь во лжи и в настроении ссорить нас. Жаль, что тебе переврали и Усов и Лазарев! Я гневался на Лазарева, что он не доложил тебе о креслах – а они перевернули, что я гневался на тебя! За что же, когда я писал, что без сомнения тебе не доложили о креслах!Вот правда, такая же чистая, как Бог во Вселенной! Я
Верный друг
25 февр[аля] 18535
.ИРЛИ. Ф. 590. № 40. Л. 7.
1
О горе мне! Караул! (2
Булгарин писал в тот же день П.С. Усову: «Вчера осрамили моего сына ужасным образом! Умная наша редакция выдала мне билет на Большой театр за подписью Н.И. Греча <…> и когда мой сын уселся в креслах – явился Н.И. Греч. И мой сын, яко тать ночной, должен был убраться из театра. Я знаю Н.И. Греча; он никогда бы этого не сделал, по своей деликатности, но ему не сказали, вероятно, что билет выдан за его подписью» (цит. по:3
деликатности поступков (4
Булгарин5
Письмо было свернуто и запечатано сургучом с печатью Булгарина. Надпись на внешней стороне листа: «Его превосходительству Николаю Ивановичу Гречу от Ф. Булгарина.«Днепровская русалка» (1803) – опера С.Н. Давыдова (музыка) и Н.С. Краснопольского (либретто), представляющая собой переделку оперы-феерии «Дева Дуная» (1798) австрийского композитора Ф. Кауэра по пьесе К.Ф. Генслера.
Любезнейший Булгарин!
Признаю себя пред тобою совершенно виноватым и прошу у тебя дружеского прощения за излишнюю мою горячность. Я сам хотел поехать к тебе сейчас, чтоб лично покаяться в невоздержанности слов моих, которыми ты совершенно был вправе обидеться. Считаю не только не унизительным, но и долгом благородного человека признаться в своей вине и просить отпущения, особенно у старого друга. Я выведен был из себя печалью бедной Эмилии, у которой отнимали необходимый ей инструмент после ее благородных и бескорыстных стараний в пользу Моннерона. Но это только объясняет повод к моим словам, но отнюдь их не оправдывает, и я прошу тебя, ради старой дружбы, простить меня и предать это дело совершенному забвению, comme non avenue1
.Semper idem2
7 марта 1853.
ИРЛИ. Ф. 623. Оп. 1. Ед. хр. 4. Л. 9.
1
как не имевшее места (2
Неизменный (