Читаем Fall of Giants полностью

“Why do we have to march?” young Lev whined. He would have preferred to play soccer in an alleyway.

“Because of your father,” said Ma. “Because princes and princesses are murdering brutes. Because we have to overthrow the tsar and all his kind. Because I will not rest until Russia is a republic.”

It was a perfect St. Petersburg day, cold but dry, and Grigori’s face was warmed by the sun just as his heart was warmed by the feeling of comradeship in a just cause.

Their leader, Father Gapon, was like an Old Testament prophet, with his long beard, his biblical language, and the light of glory in his eye. He was no revolutionary: his self-help clubs, approved by the government, started all meetings with the Lord’s Prayer and ended with the national anthem. “I can see now what the tsar intended Gapon to be,” Grigori said to Katerina nine years later, in his room overlooking the railway line. “A safety valve, designed to take the pressure for reform and release it harmlessly in tea drinking and country dancing. But it didn’t work.”

Wearing a long white robe and carrying a crucifix, Gapon led the procession along the Narva highway. Grigori, Lev, and Ma were right beside him: he encouraged families to march at the front, saying that the soldiers would never fire on infants. Behind them two neighbors carried a large portrait of the tsar. Gapon told them that the tsar was the father of his people. He would listen to their cries, overrule his hard-hearted ministers, and grant the workers’ reasonable demands. “The Lord Jesus said: ‘Suffer the little children to come unto me,’ and the tsar says the same,” Gapon cried, and Grigori believed him.

They had approached the Narva Gate, a massive triumphal arch, and Grigori remembered looking up at the statue of a chariot with six gigantic horses; then a squadron of cavalry charged the marchers, almost as if the copper horses atop the monument had come thunderously alive.

Some demonstrators fled, some fell to the hammer blows of the hooves. Grigori froze in place, terrified, as did Ma and Lev.

The soldiers did not draw weapons, and seemed intent simply on scaring people away; but there were too many workers, and a few minutes later the cavalry wheeled their horses and rode off.

The march resumed in a different spirit. Grigori sensed that the day might not end peacefully. He thought about the forces ranged against them: the nobility, the ministers, and the army. How far would they go to keep the people from speaking to their tsar?

His answer came almost immediately. Looking over the heads in front of him he saw a line of infantry and realized, with a shudder of dread, that they were in firing position.

The march slowed as people comprehended what they faced. Father Gapon, who was within touching distance of Grigori, turned and shouted to his followers: “The tsar will never allow his armies to shoot at his beloved people!”

There was a deafening rattle, like a hailstorm on a tin roof: the soldiers had fired a salvo. The acrid smell of gunpowder stung Grigori’s nostrils, and fear clutched at his heart.

The priest shouted: “Don’t worry-they’re firing into the air!”

Another volley rang out, but no bullets seemed to land. All the same, Grigori’s bowels clenched in terror.

Then there was a third salvo, and this time the bullets did not fly harmlessly up. Grigori heard screams and saw people fall. He stared around in confusion for a moment, then Ma shoved him violently, shouting: “Lie down!” He fell flat. At the same time Ma threw Lev to the ground and dropped on top of him.

We’re going to die, Grigori thought, and his heart thudded louder than the guns.

The shooting continued relentlessly, a nightmare noise that could not be shut out. As people fled in panic, Grigori was trodden on by heavy boots, but Ma protected his head and Lev’s. They lay there trembling while the shooting and screaming went on above them.

Then the firing stopped. Ma moved, and Grigori raised his head to look around. People were hurrying away in all directions, shouting to one another, but the screaming died down. “Get up, come on,” said Ma, and they scrambled to their feet and hurried away from the road, jumping over still bodies and running around the bleeding wounded. They reached a side street and slowed down. Lev whispered to Grigori: “I’ve wet myself! Don’t tell Ma!”

Ma’s blood was up. “We WILL speak to the tsar!” she cried, and people stopped to look at her broad peasant face and intense gaze. She was deep-chested, and her voice boomed out across the street. “They cannot prevent us-we must go to the Winter Palace!” Some people cheered, and others nodded agreement. Lev started to cry.

Listening to the story, nine years later, Katerina said: “Why did she do that? She should have taken her children home to safety!”

“She used to say she did not want her sons to live as she had,” Grigori replied. “I think she felt it would be better for us all to die than to give up the hope of a better life.”

Перейти на страницу:

Все книги серии Century Trilogy

Fall of Giants
Fall of Giants

Follett takes you to a time long past with brio and razor-sharp storytelling. An epic tale in which you will lose yourself."– The Denver Post on World Without EndKen Follett's World Without End was a global phenomenon, a work of grand historical sweep, beloved by millions of readers and acclaimed by critics as "well-researched, beautifully detailed [with] a terrifically compelling plot" (The Washington Post) and "wonderful history wrapped around a gripping story" (St. Louis Post- Dispatch)Fall of Giants is his magnificent new historical epic. The first novel in The Century Trilogy, it follows the fates of five interrelated families-American, German, Russian, English, and Welsh-as they move through the world-shaking dramas of the First World War, the Russian Revolution, and the struggle for women's suffrage.Thirteen-year-old Billy Williams enters a man's world in the Welsh mining pits…Gus Dewar, an American law student rejected in love, finds a surprising new career in Woodrow Wilson's White House…two orphaned Russian brothers, Grigori and Lev Peshkov, embark on radically different paths half a world apart when their plan to emigrate to America falls afoul of war, conscription, and revolution…Billy's sister, Ethel, a housekeeper for the aristocratic Fitzherberts, takes a fateful step above her station, while Lady Maud Fitzherbert herself crosses deep into forbidden territory when she falls in love with Walter von Ulrich, a spy at the German embassy in London…These characters and many others find their lives inextricably entangled as, in a saga of unfolding drama and intriguing complexity, Fall of Giants moves seamlessly from Washington to St. Petersburg, from the dirt and danger of a coal mine to the glittering chandeliers of a palace, from the corridors of power to the bedrooms of the mighty. As always with Ken Follett, the historical background is brilliantly researched and rendered, the action fast-moving, the characters rich in nuance and emotion. It is destined to be a new classic.In future volumes of The Century Trilogy, subsequent generations of the same families will travel through the great events of the rest of the twentieth century, changing themselves-and the century itself. With passion and the hand of a master, Follett brings us into a world we thought we knew, but now will never seem the same again.

Кен Фоллетт

Историческая проза

Похожие книги

Живая вещь
Живая вещь

«Живая вещь» — это второй роман «Квартета Фредерики», считающегося, пожалуй, главным произведением кавалерственной дамы ордена Британской империи Антонии Сьюзен Байетт. Тетралогия писалась в течение четверти века, и сюжет ее также имеет четвертьвековой охват, причем первые два романа вышли еще до удостоенного Букеровской премии международного бестселлера «Обладать», а третий и четвертый — после. Итак, Фредерика Поттер начинает учиться в Кембридже, неистово жадная до знаний, до самостоятельной, взрослой жизни, до любви, — ровно в тот момент истории, когда традиционно изолированная Британия получает массированную прививку европейской культуры и начинает необратимо меняться. Пока ее старшая сестра Стефани жертвует учебой и научной карьерой ради семьи, а младший брат Маркус оправляется от нервного срыва, Фредерика, в противовес Моне и Малларме, настаивавшим на «счастье постепенного угадывания предмета», предпочитает называть вещи своими именами. И ни Фредерика, ни Стефани, ни Маркус не догадываются, какая в будущем их всех ждет трагедия…Впервые на русском!

Антония Сьюзен Байетт

Историческая проза / Историческая литература / Документальное
Добро не оставляйте на потом
Добро не оставляйте на потом

Матильда, матриарх семьи Кабрелли, с юности была резкой и уверенной в себе. Но она никогда не рассказывала родным об истории своей матери. На закате жизни она понимает, что время пришло и история незаурядной женщины, какой была ее мать Доменика, не должна уйти в небытие…Доменика росла в прибрежном Виареджо, маленьком провинциальном городке, с детства она выделялась среди сверстников – свободолюбием, умом и желанием вырваться из традиционной канвы, уготованной для женщины. Выучившись на медсестру, она планирует связать свою жизнь с медициной. Но и ее планы, и жизнь всей Европы разрушены подступающей войной. Судьба Доменики окажется связана с Шотландией, с морским капитаном Джоном Мак-Викарсом, но сердце ее по-прежнему принадлежит Италии и любимому Виареджо.Удивительно насыщенный роман, в основе которого лежит реальная история, рассказывающий не только о жизни итальянской семьи, но и о судьбе британских итальянцев, которые во Вторую мировую войну оказались париями, отвергнутыми новой родиной.Семейная сага, исторический роман, пейзажи тосканского побережья и прекрасные герои – новый роман Адрианы Трижиани, автора «Жены башмачника», гарантирует настоящее погружение в удивительную, очень красивую и не самую обычную историю, охватывающую почти весь двадцатый век.

Адриана Трижиани

Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза
Испанский вариант
Испанский вариант

Издательство «Вече» в рамках популярной серии «Военные приключения» открывает новый проект «Мастера», в котором представляет творчество известного русского писателя Юлиана Семёнова. В этот проект будут включены самые известные произведения автора, в том числе полный рассказ о жизни и опасной работе легендарного литературного героя разведчика Исаева Штирлица. В данную книгу включена повесть «Нежность», где автор рассуждает о буднях разведчика, одиночестве и ностальгии, конф­ликте долга и чувства, а также романы «Испанский вариант», переносящий читателя вместе с героем в истекающую кровью республиканскую Испанию, и «Альтернатива» — захватывающее повествование о последних месяцах перед нападением гитлеровской Германии на Советский Союз и о трагедиях, разыгравшихся тогда в Югославии и на Западной Украине.

Юлиан Семенов , Юлиан Семенович Семенов

Детективы / Исторический детектив / Политический детектив / Проза / Историческая проза